Μετασχηματίστηκε από τα Σλαβικά στα Ελληνικά με βάση κάποιες ομοιότητες, αυτό δεν σημαίνει ότι η σημερινή Τρίπολη Αρκαδίας έχει καμιά σχέση με την Τρίπολη του Λιβάνου ή της Τυνήσιας ή με κάποια αρχαία Τρίπολη στην Αρκαδία που δεν υπήρξε ποτέ.hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19Σε ποια γλώσσα;Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοποςhellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Στη μορφή της πρωτοσλαβικής που εξελίχθηκε στη νότια σλαβονική από την οποία προέρχεται εν τέλει το βουλγαρικό διαλεκτικό συνεχές.hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19Σε ποια γλώσσα;Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοποςhellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δεν βαρέθηκες να γελοιοποιείσαι και να εκτίθεσαι;Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:22Στα κατσιβελικαhellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19Σε ποια γλώσσα;Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Για την Βασιλίτσα δεν γνωρίζω αλλά η Ηγουμενίτσα σίγουρα είναι. Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας. Το όνομά του ήταν σλαβικό και σημαίνει κάτι με βσοκοτόπια.Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:52 Με λίγα λόγια η Ηγουμενίτσα η Βασιλίτσα κτλ είναι σλαβικά τοπωνύμια
-
Νετο Γκουερινο
- Δημοσιεύσεις: 6157
- Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
- Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Για την Βασιλίτσα δεν γνωρίζω αλλά η Ηγουμενίτσα σίγουρα είναι. Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας. Το όνομά του ήταν σλαβικό και σημαίνει κάτι με βσοκοτόπια.Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:52 Με λίγα λόγια η Ηγουμενίτσα η Βασιλίτσα κτλ είναι σλαβικά τοπωνύμια
-
Νετο Γκουερινο
- Δημοσιεύσεις: 6157
- Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
- Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Στο μεταξύ οι μεσαιωνικοί Σλάβοι λόγω των τεράστιων μητροπόλεων που είχαν στις περιοχές τους εδώ στην Ελλάδα τις έβλεπαν όλες μικρές
Κάπου εκεί εμφανίστηκαν η Κοκκινοσκουφίτσα και ο κοντορεβυθουλης
Κάπου εκεί εμφανίστηκαν η Κοκκινοσκουφίτσα και ο κοντορεβυθουλης
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Θέλεις να γελάσεις και άλλο Βουλγαροαρβανιτόβλαχε; Σλαβική ονομασία έχουν στην Ήπειρο οι πόλεις: Ηγουμενίτσα, Κόνιτσα, Μέτσοβο και Πάργα. Βλαχική η Άρτα και σλαβική με αλβανική διαμεσολάβηση η Πρέβεζα... Μόνο τα Ιωάννινα και η Παραμυθιά έχουν ελληνική ονομασία. Οι Φιλιάτες έχουν ελληνική ρίζα (το όνομα Φίλης) με αλβανική κατάληξη (-άτι = -χώρι)...Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:31Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Για την Βασιλίτσα δεν γνωρίζω αλλά η Ηγουμενίτσα σίγουρα είναι. Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας. Το όνομά του ήταν σλαβικό και σημαίνει κάτι με βσοκοτόπια.Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:52 Με λίγα λόγια η Ηγουμενίτσα η Βασιλίτσα κτλ είναι σλαβικά τοπωνύμια![]()
![]()
![]()
![]()
-
Νετο Γκουερινο
- Δημοσιεύσεις: 6157
- Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
- Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Είσαι βλάκας ρε φίλε
Είσαι ο Γιαννόπουλος της ιστορίας,μόνο για δούλεμα είσαι
Είσαι ο Γιαννόπουλος της ιστορίας,μόνο για δούλεμα είσαι
- Καβαλάρης
- Δημοσιεύσεις: 2504
- Εγγραφή: 01 Ιαν 2019, 18:07
- Phorum.gr user: Doc McCoy
- Τοποθεσία: Άγρια Δύση
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Μετά τους υπερρητορισμούς ανακάλυψες και τις υπερδιορθώσεις; Δεν συνιστά καμμία υπερδιόρθωση το Ηγουμενίτσα (και δεν βρίσκω κάτι περί Γούμενης).Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας.
Μήπως να σταματήσεις τις υπερμαλακίες;
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Μήπως να αρχίσεις να μορφώνεσαι;Καβαλάρης έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:59Μετά τους υπερρητορισμούς ανακάλυψες και τις υπερδιορθώσεις; Δεν συνιστά καμμία υπερδιόρθωση το Ηγουμενίτσα (και δεν βρίσκω κάτι περί Γούμενης).Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας.
Μήπως να σταματήσεις τις υπερμαλακίες;
1) Υπερρητορισμός = ακραίος ρητορισμός.
2) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Η Γούμενη ή Γκούμανη είναι αυτή:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF ... E%BD%CE%B1
- Καβαλάρης
- Δημοσιεύσεις: 2504
- Εγγραφή: 01 Ιαν 2019, 18:07
- Phorum.gr user: Doc McCoy
- Τοποθεσία: Άγρια Δύση
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Λέξη που έβγαλες από τον πάτο σου.
Ομοίως.Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χωριό) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
ΥΓ. Υπερμαλακία = Η μαλακία που γράφει ο Σαββάτιος.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Α, καλά...
Είσαι γελοίος. Η ερμηνεία είναι μάλιστα από το βικιλεξικό...Ομοίως.Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Διάβασες τι γράφει; Τα Γίτανα καταστράφηκαν απότ τους Ρωμαίους. Στη τοποθεσία τους αναπτύχθηκε κατά τον Μεσαίωνα το χωριό Γκούμανη:Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χώριο) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
Τα Αρχαία Γίτανα (εσφ. Γιτάνη), αγγλικά Gitanae or Gitana, (μεταγενέστερα Γκούμανη)
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Σαββάτιος την 26 Ιαν 2025, 14:45, έχει επεξεργασθεί 2 φορές συνολικά.
- George_V
- Δημοσιεύσεις: 34329
- Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:08
- Phorum.gr user: George_V
- Τοποθεσία: Kαλαμαι
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Οι λεξεις υφιστανται.Καβαλάρης έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:41Λέξη που έβγαλες από τον πάτο σου.
Ομοίως.Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χώριο) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
ΥΓ. Υπερμαλακία = Η μαλακία που γράφει ο Σαββάτιος.
Ειδικα τη πρωτη τη χρησιμοποιει κατα κορον ο Σμερδαλεος.
Ειμαστε η μοναδικη χωρα με Χατζηαβατη στην Κυβερνηση και Καραγκιοζη στην Αντιπολιτευση.
- Καβαλάρης
- Δημοσιεύσεις: 2504
- Εγγραφή: 01 Ιαν 2019, 18:07
- Phorum.gr user: Doc McCoy
- Τοποθεσία: Άγρια Δύση
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Καλάθια.
Πράγματι. Τώρα το είδα. Οπότε μένει αυτό που είπα. Δεν βλέπω κάποια υπερδιόρθωση στην Ηγουμενίτσα.
Αυτό φυσικά και το είδα. Αλλά δεν πρόκειται για την λέξη γούμενη. Η δε σύνδεση με την Ηγουμενίτσα είναι υποθετική.Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:43Διάβασες τι γράφει; Τα Γίτανα καταστράφηκαν από τους Ρωμαίους. Στη τοποθεσία τους αναπτύχθηκε κατά τον Μεσαίωνα το χωριό Γκούμανη:
Μόνο η δεύτερη. Και όπως είδα πρόκειται για μεταφραστικό δάνειο, μάλλον πρόσφατο. Το λεξικό μου δεν την έχει.
Ε έτσι εξηγείται. Άρα αυτός την έβγαλε από τον πάτο του και την παπαγαλίζει ο Σαχλαμαράτιος.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Την σύνδεση αυτή την έχουν προτείνει ο Σαραντάκος και ο Σμερδαλαίοςhellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19Σε ποια γλώσσα;Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοποςhellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
https://smerdaleos.wordpress.com/2013/1 ... %84%CE%B1/
Εγώ δεν ξέρω αν Ντομπρο σημαίνει δρυς σε κάποια πρωτοσλαβική γλώσσα, ξέρω όμως ότι στα Σλαβιμακεδόνικα дрво είναι το ξύλο και το δένδρο.
Koίτα και την ετυμολογία του Ντουμπρόβνικ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 5 Απαντήσεις
- 237 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από taxalata xalasa
-
- 0 Απαντήσεις
- 304 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Ίακχος
-
- 0 Απαντήσεις
- 237 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από AlienWay
-
- 15 Απαντήσεις
- 578 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Μαδουραίος