Spiros252 έγραψε: 18 Αύγ 2018, 10:38
Πάντως σε κάτι πινακίδες στον ηλεκτρικό , σε ανελκυστήρες κ.λπ. που γράφουν : "ωθησατε τας θύρας" θα έπρεπε να αλλάξει. Εκτός των άλλων ζουν και πολλοί αλλοδαποί εν Ελλάδι και δεν ξέρουν τι θα πει "τας θύρας".
Μού θύμισες τώρα κουβέντα που είχα με φίλη Γεωργιανή (όχι Πόντια) πριν χρόνια, που διαμαρτυρόταν για την ορθογραφία των ελληνικών και πόσο την μπέρδευαν τα "ι" και τα "η" και τα "υ" και που, κατά την γνώμη της, θα έπρεπε να γίνουν όλα ι, ε, και ο για να μπορεί κι αυτή να τα καταλαβαίνει...
Και δεν το 'λεγε για πλάκα, το εννοούσε. Καλή λογική... πας να ζήσεις σε μια άλλη χώρα και λες πχ στον Γερμανό "ρε συ, κατάργησε εκείνα τα ουμλάουντ και τις λοιπές μαλακίες που δεν καταλαβαίνω, με μπερδεύουν στο διάβασμα".
Και δεν της την είπες για τα 33 γράμματα, τις 7 κλίσεις!! το φθόγγο βατράχι και τα λοιπά δικά τους;;
«Η παρουσία μας επιλέγει από ένα τεράστιο σύνολο μόνο σύμπαντα συμβατά με την ύπαρξή μας.
Αν και είμαστε μικροί και ασήμαντοι σε κοσμικό επίπεδο, αυτό μας κάνει κατά κάποιο τρόπο, κύριους της δημιουργίας». Stephen Hawking
Beria έγραψε: 18 Αύγ 2018, 10:50
Όπου το όνομα ενός επαγγέλματος ή του αντικειμένου του κρατούσε από παλαιά(κυρίως Μεσαίωνα) συνήθως οι Καθαροί το άφηναν απείραχτο.
Όπου ήτν αποτέλεσμα επαφής με Ιταλούς ή Τούρκους έφτιαξαν λέξη από το πουθενα
Ετσι ο Σαλδημάριος έγινε Οπωροπώλης, ο Νοτάριος έγινε Συμβολαιογράφος, ο Μπαξεβάνης έγινε Κηπουρός κοκ
Τι εννοείς "από το πουθενά"; Ότι δεν υπήρχε κάποια ιστορική συνέχεια από παλαιότερους όρους;
Γιατί σαν λέξεις μια χαρά πιστεύω ότι στέκουν τα παραδείγματά σου, σε ό,τι αφορά το νόημά τους. Καλά, το κηπουρός θα μπορούσε ίσως να είναι και κηπουργός.
Ως λέξεις είναι όμορφες*, αλλά δεν έρχονται από πουθενά, είναι κατασκευάσματα των Καθαρευουσιάνων. Συγκολλήσεις αρχαίων ελληνικών λέξεων
*πιθανότατα η επικράτησή τους να τις κάνει, πιά, να ακούγονται δόκιμες, ή ακόμα και όμορφες
Προσωπικά δεν το βρίσκω κακό αυτό πάντως. Τουλάχιστον όχι σε όλες τις περιπτώσεις (κάποιες βγάζουν μάτια, όντως).
«Η παρουσία μας επιλέγει από ένα τεράστιο σύνολο μόνο σύμπαντα συμβατά με την ύπαρξή μας.
Αν και είμαστε μικροί και ασήμαντοι σε κοσμικό επίπεδο, αυτό μας κάνει κατά κάποιο τρόπο, κύριους της δημιουργίας». Stephen Hawking
shrike έγραψε: 18 Αύγ 2018, 10:55
Τι εννοείς "από το πουθενά"; Ότι δεν υπήρχε κάποια ιστορική συνέχεια από παλαιότερους όρους;
Γιατί σαν λέξεις μια χαρά πιστεύω ότι στέκουν τα παραδείγματά σου, σε ό,τι αφορά το νόημά τους. Καλά, το κηπουρός θα μπορούσε ίσως να είναι και κηπουργός.
Ως λέξεις είναι όμορφες*, αλλά δεν έρχονται από πουθενά, είναι κατασκευάσματα των Καθαρευουσιάνων. Συγκολλήσεις αρχαίων ελληνικών λέξεων
*πιθανότατα η επικράτησή τους να τις κάνει, πιά, να ακούγονται δόκιμες, ή ακόμα και όμορφες
Προσωπικά δεν το βρίσκω κακό αυτό πάντως. Τουλάχιστον όχι σε όλες τις περιπτώσεις (κάποιες βγάζουν μάτια, όντως).
Γιατί να είναι κακό;
Το πρόβλημα δεν ήταν ποτέ στη διαδικασία παραγωγής λέξεων, ακόμα και όταν αυτή υπαγορεύεται από μια μανία αποκάθαρσης της γλώσσας από τα ξένα στοιχεία.
Το πρόβλημα ήταν ότι δημιούργησαν μια γλώσσα Διοίκησης που ήταν τόσο ξένη στον λαό (και τόσο στρυφνή) που οδήγησε σε χωροφυλακίστικα ευτράπελα τύπου:
gassim έγραψε: 07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.
Spiros252 έγραψε: 18 Αύγ 2018, 10:38
Πάντως σε κάτι πινακίδες στον ηλεκτρικό , σε ανελκυστήρες κ.λπ. που γράφουν : "ωθησατε τας θύρας" θα έπρεπε να αλλάξει. Εκτός των άλλων ζουν και πολλοί αλλοδαποί εν Ελλάδι και δεν ξέρουν τι θα πει "τας θύρας".
Μού θύμισες τώρα κουβέντα που είχα με φίλη Γεωργιανή (όχι Πόντια) πριν χρόνια, που διαμαρτυρόταν για την ορθογραφία των ελληνικών και πόσο την μπέρδευαν τα "ι" και τα "η" και τα "υ" και που, κατά την γνώμη της, θα έπρεπε να γίνουν όλα ι, ε, και ο για να μπορεί κι αυτή να τα καταλαβαίνει...
Και δεν το 'λεγε για πλάκα, το εννοούσε. Καλή λογική... πας να ζήσεις σε μια άλλη χώρα και λες πχ στον Γερμανό "ρε συ, κατάργησε εκείνα τα ουμλάουντ και τις λοιπές μαλακίες που δεν καταλαβαίνω, με μπερδεύουν στο διάβασμα".
Καλά, το που το είπε δεν είναι επιχείρημα, μπορούσε να πει το ίδιο και από το Διαστημικό Σταθμό.
Beria έγραψε: 18 Αύγ 2018, 11:16
Γιατί να είναι κακό;
Το πρόβλημα δεν ήταν ποτέ στη διαδικασία παραγωγής λέξεων, ακόμα και όταν αυτή υπαγορεύεται από μια μανία αποκάθαρσης της γλώσσας από τα ξένα στοιχεία...
Α, ΟΚ. Παρερμήνευσα προφανώς, νόμιζα ότι το θεωρούσες σφάλμα.
shrike έγραψε: 18 Αύγ 2018, 10:51
Μού θύμισες τώρα κουβέντα που είχα με φίλη Γεωργιανή (όχι Πόντια) πριν χρόνια, που διαμαρτυρόταν για την ορθογραφία των ελληνικών και πόσο την μπέρδευαν τα "ι" και τα "η" και τα "υ" και που, κατά την γνώμη της, θα έπρεπε να γίνουν όλα ι, ε, και ο για να μπορεί κι αυτή να τα καταλαβαίνει...
Και δεν το 'λεγε για πλάκα, το εννοούσε. Καλή λογική... πας να ζήσεις σε μια άλλη χώρα και λες πχ στον Γερμανό "ρε συ, κατάργησε εκείνα τα ουμλάουντ και τις λοιπές μαλακίες που δεν καταλαβαίνω, με μπερδεύουν στο διάβασμα".
Καλά, το που το είπε δεν είναι επιχείρημα, μπορούσε να πει το ίδιο και από το Διαστημικό Σταθμό.
Ντεν σ' έπιασα, καρντιά μου!
Επειδη είπες "πας να ζήσεις σε μια άλλη χώρα και λες".
Κι εδώ στο πχορουμ πάντως υπάρχει αυτή την περίοδο συζήτηση για το αν πρέπει να να απλοποιησουν οι Κινέζοι τη γραφή τους.
There are decades where you fuck around and days where you find out
Beria έγραψε: 18 Αύγ 2018, 11:16
Γιατί να είναι κακό;
Το πρόβλημα δεν ήταν ποτέ στη διαδικασία παραγωγής λέξεων, ακόμα και όταν αυτή υπαγορεύεται από μια μανία αποκάθαρσης της γλώσσας από τα ξένα στοιχεία...
Α, ΟΚ. Παρερμήνευσα προφανώς, νόμιζα ότι το θεωρούσες σφάλμα.
όχι ρε συ!
Οτιδήποτε καταφέρνει και επικρατεί σε μια γλώσσα είναι καλό
Αυταπόδεικτα
gassim έγραψε: 07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.