!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Mάλα...;

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Δεν δίνεις κάτι, απλά βάζεις στην σειρά λέξεις, σαν να τα έχει γράψει randomizer bot.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
nowhere
Δημοσιεύσεις: 17136
Εγγραφή: 26 Νοέμ 2019, 08:56

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από nowhere »

μάλα βίδα,η κακή βίδα,η βίδα που έχουν χαλάσει οι βόλτες,που στρίβει και δεν πιάνει [μανουτσάος - προς ίβηρες, θρακ.05]
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

μαλαπέρδες....
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

hellegennes έγραψε: 22 Αύγ 2022, 04:07 Δεν δίνεις κάτι, απλά βάζεις στην σειρά λέξεις, σαν να τα έχει γράψει randomizer bot.
σαν randomized bot απαντας εσυ, που δεν βγαινεις εκτος κειμενου... οτι σου προγραμματισανε ειναι πλεον «Θεικός» κώδικας για σένα... φαίνεται...

πάρε να δεις και μόνος σου και βγάλε άκρη... εύκολο είναι....

μαλερός
English (LSJ)
Spoiler
ά, όν,
A fierce, raging, in Hom. always epithet of fire, Il.9.242,20.316, 21.375, cf. Hes.Sc.18; πυρὸς μαλερὰ γνάθος A.Oh.325 (lyr.): metaph… fiery, glowing, ἀοιδαί Pi.O.9.22.
2 fierce, violent, terrible, πόθος A.Pers.62 (anap.); λέοντες Id.Ag.141 (lyr.); Ἄρης ὁ μ. S.OT190 (lyr.); πόνοι Arist.Fr.675.5 (lyr.): neuter plural as adverb, furiously, E.Tr.1300 (lyr.).
II μαλεραὶ φρένες, = ἀσθενεῖς, subdued, prostrate, Call.Fr.anon.198.
* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works
Greek (Liddell-Scott)
μᾰλερός: -ά, -όν, (μάλα) ἰσχυρός, ὁρμητικός, καταστρεπτικός, παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐπίθετον τοῦ πυρός, Ἰλ. Ι. 242, Υ. 316, Φ. 275, οὕτω καὶ ἐν Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 18· οὕτω, πυρὸς μαλερὰ γνάθος Αἰσχύλ. Χο. 325. 2) μεταφορ., πυρώδης, φλογερός, ὁρμητικός, ἀοιδαὶ Πινδ. Ο. 9. 34· πόθος Αἰσχύλ. Πέρσ. 62· λέοντες ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 141· Ἄρης ὁ μαλερὸς Σοφ. Ο. Τ. 190· πόνος Ἀριστ. Σκολ. 6 (Lyr. Bgk. 461)· ἐν Εὐρ. Τρῳ. 1298, μαλερὰ μέλαθρα πυρὶ κατάδρομα, - τὸ μαλερὰ φαίνεται ὅτι εἶναι ἐπίρρ., μανιωδῶς. ΙΙ. ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: μαλεραὶ φρένες διὰ τοῦ ἀσθενεῖς· καὶ ξηραί, καυστικαί.
French (Bailly abrégé)
Spoiler
ά, όν :
fort, impétueux ; en mauv. part violent.
Étymologie: μάλα.
English (Autenrieth)
Spoiler
powerful, destroying, epithet of fire. (Il.)
English (Slater)
Spoiler
μᾰλερός
1 fiery ἐγὼ δέ τοι φίλαν πόλιν μαλεραῖς ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς (O. 9.22)
Greek Monolingual
μαλερός, -ά, -όν (Α)
Spoiler
1. ορμητικός, βίαιος
2. (για τη φωτιά) καταστρεπτικός («μαλερῷ δὲ καταφλέξας πυρὶ κώμας», Ησίοδ.)
3. σφοδρός («πόθῳ στένεται μαλερῷ», Αισχύλ.
4. δεινός, τρομερός («πόνους τλήνας μαλεροὺς ἀκάμαντας», Αριστοτ.)
5. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) μαλερά σφοδρά...
6. (κατά τον Ησύχ.) «μαλεραὶ φρένες ἀσθενεῖς καὶ ξηραὶ καὶ καυστικαί».
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πιθ. < μάλα + κατάλ. -ερός (πρβλ. θαλερός, φανερός). Κατ' άλλους, η λ., σύμφωνα με τη σημ. «καταστρεπτικός, συντριπτικός», συνδέεται με μάλευρον και μύλη].
* Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη | Βικιπαίδεια | Βικιλεξικό | slang.gr | Κάτο
Spoiler
Greek Monotonic
μᾰλερός: -ά, -όν (μάλα),·
1. δυνατός, θηριώδης, άπληστος, ακόρεστος, λέγεται για φωτιά, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
2. μεταφ., ορμητικός, σφριγηλός, σφοδρός, μανιασμένος, σε Πίνδ., Τραγ.
Russian (Dvoretsky)
Spoiler
μᾰλερός:
1) сильный, могучий (λέοντες Aesch.); неистовый, бурный (Ἄρης Soph.); полный силы, мощный (ἀοιδαί Pind.);
2) бушующий (πῦρ Hom.);
3) знойный, палящий (θάλπος Anth.);
4) страстный, жгучий (πόθος Aesch.).
Frisk Etymological English
Spoiler
Grammatical information: adj.
Meaning: meaning uncertain, of fire (Il., Hes. Sc.18, A. Ch. 325), of lions (A. Ag. 141), of singers (Pi. O. 9, 22), also of πόθος, Ἄρης; usually explained as violent, strong (or consuming), after Bechtel Lex. s. v. rather crushing.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Formation like θαλερός, φανερός a.o. (Chantraine Form. 228 f., Schwyzer 482); because of the uncertain meaning no etymology. As violent etc. since Osthoff ZGdP 450 taken to μάλα; after Bechtel however to μάλευρον, μύλη (s. vv.).
Middle Liddell
μᾰλερός, ή, όν μάλα
1. mighty, fierce, devouring, ravening, of fire, Il., etc.
2. metaph. fiery, glowing, vehement, furious, Pind., Trag.
Frisk Etymology German
Spoiler
μαλερός: {malerós}
Meaning: poet. Adj. unsicherer Bed., vom Feuer (Il., Hes. Sc.18, A. Ch. 325 [lyr.]), von Löwen (A. Ag. 141 [lyr.]), von Sängern (Pi. O. 9, 22), auch von πόθος, Ἄρης usw.; gewöhnlich als heftig, stark (od. verzehrend) erklärt, nach Bechtel Lex. s. v. (mit v. Wilamowitz) vielmehr zermalmend.
Etymology: Bildung wie θαλερός, φανερός u.a. (Chantraine Form. 228 f., Schwyzer 482); wegen der unbestimmten Bed. ohne überzeugende Etymologie. Als heftig seit Osthoff ZGdP 450 zu μάλα gezogen; nach Bechtel dagegen zu μάλευρον, μύλη (s. dd.).
Page 2,166

Είναι δύσκολο στην χώρα που η μαλακία και το μάλωμα, θεωρούνται εθνικά σπορ, να δεχτείς ότι η μαλακία είναι καταστρεπτική και κακή ως «μαλεραὶ φρένες ἀσθενεῖς»...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
nowhere
Δημοσιεύσεις: 17136
Εγγραφή: 26 Νοέμ 2019, 08:56

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από nowhere »

μάλιστα.οκ
Άβαταρ μέλους
NoMoreLice
Δημοσιεύσεις: 1029
Εγγραφή: 02 Απρ 2018, 02:14

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από NoMoreLice »

Μην ξεχνάμε και τη μαλαφράντζα
Να δώσει η Μεγαλόχαρη κι η Παναγιά η Κανάλα
να μεγαλώσω γρήγορα σαν τα κορίτσια τ' άλλα

:scross:
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

nowhere έγραψε: 22 Αύγ 2022, 06:06 μάλιστα.οκ
αμάλιστα. οκ!

τα μάλιστα, άμα σ' αρέσουν, κράτατα για σένα...

:003:
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

NoMoreLice έγραψε: 22 Αύγ 2022, 06:43 Μην ξεχνάμε και τη μαλαφράντζα
κακια φραγγοπούλα ειν τουτη;
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
George_V
Δημοσιεύσεις: 34329
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:08
Phorum.gr user: George_V
Τοποθεσία: Kαλαμαι

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από George_V »

taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:29
George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:12
taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:03
Tes kaines diathekes hapanta - Σελίδα 144 > μαλεάρ :p2:

νιάου στα κεραστρείδια... :003:
Τι μαλεαρ?

"Και εαν" γράφει στο κείμενο.

Τι λες?
έχεις δίκιο...αλλά δεν τα λέει ο taxalataxalasa...

αυτό από το κείμενο...όπως βγαίνει ο γουγλης.

Μαλεαρ γαυκ απολύσε τον άνδρα αυτής και καίγα μκθά άλω μοιχάται . και προσέφερομ αυτό σιδία , ένα άψκται αιτώμ . οι δε μαθηται επία τίμων τοϊς προσφέρoσιμ.ισωμοδικσούς , άγα νάκτησεμ , κι είπεν αυτοίς . άφει τα παιδία έρχεθαι πρός με ...

και εδώ φαίνεται ο γραφικός χαρακτήρας ότι δεν είναι αυτή η λέξη.... πιο πάνω γράφει «και λεξει αυτοις» με τον ίδιο χαρακτήρα γραφής........

μου έκανε εντύπωση και την έβαλα γιατί δεν την είχα ξαναδεί...

Εικόνα


και βγάζει και δεύτερο μαλεάρ που είναι άσχετο... με το κείμενο...
2. μαλεάρ

τι λέει εδώ... ;
Οτι να ναι...

Βλεπεις λεξεις που δεν υπαρχουν επειδη σε βολευει να υπαρχουν.

Επιστημονικος τσαρλατανισμος level 9000.
Ειμαστε η μοναδικη χωρα με Χατζηαβατη στην Κυβερνηση και Καραγκιοζη στην Αντιπολιτευση.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 09:09
taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:29
George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:12

Τι μαλεαρ?

"Και εαν" γράφει στο κείμενο.

Τι λες?
έχεις δίκιο...αλλά δεν τα λέει ο taxalataxalasa...

αυτό από το κείμενο...όπως βγαίνει ο γουγλης.

Μαλεαρ γαυκ απολύσε τον άνδρα αυτής και καίγα μκθά άλω μοιχάται . και προσέφερομ αυτό σιδία , ένα άψκται αιτώμ . οι δε μαθηται επία τίμων τοϊς προσφέρoσιμ.ισωμοδικσούς , άγα νάκτησεμ , κι είπεν αυτοίς . άφει τα παιδία έρχεθαι πρός με ...

και εδώ φαίνεται ο γραφικός χαρακτήρας ότι δεν είναι αυτή η λέξη.... πιο πάνω γράφει «και λεξει αυτοις» με τον ίδιο χαρακτήρα γραφής........

μου έκανε εντύπωση και την έβαλα γιατί δεν την είχα ξαναδεί...

Εικόνα


και βγάζει και δεύτερο μαλεάρ που είναι άσχετο... με το κείμενο...
2. μαλεάρ

τι λέει εδώ... ;
Οτι να ναι...

Βλεπεις λεξεις που δεν υπαρχουν επειδη σε βολευει να υπαρχουν.

Επιστημονικος τσαρλατανισμος level 9000.
ενω το «πολυ πολλα» που νομιζεις οτι σημαινει το «μάλα πολλά» ειναι επστημονικη αληθεια... :smt005:
και το μαλερός το φτιαξε ο taxalataxalasa απο την μαυρη τρυπα;

μην γινεσαι μαλέας... επικεντρωσου να μαθεις κατι... τζαμπα ειναι... αλλου πληρωνουνε πολλα και παλι π@π@ριες μαθαινουνε...
εισαι μικρος ακομα, θα μαθεις... εχεις δρομο...

βεβαια μεχρι να μαθεις, θα λες «πολυ πολλα»... και διαφορες αλλες ανοησιες που σε μαθανε στα σχολεια με αγραμματεις και τους αφασαίους...

δεν πειραζει... απ εδω και στο εξης το εμπεδωσες τι σημαινει το «μάλα»... ειναι και εθνικό σου άθλημα...
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος taxalata xalasa την 22 Αύγ 2022, 12:41, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
George_V
Δημοσιεύσεις: 34329
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:08
Phorum.gr user: George_V
Τοποθεσία: Kαλαμαι

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από George_V »

taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 12:26
George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 09:09
taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 02:29
έχεις δίκιο...αλλά δεν τα λέει ο taxalataxalasa...

αυτό από το κείμενο...όπως βγαίνει ο γουγλης.

Μαλεαρ γαυκ απολύσε τον άνδρα αυτής και καίγα μκθά άλω μοιχάται . και προσέφερομ αυτό σιδία , ένα άψκται αιτώμ . οι δε μαθηται επία τίμων τοϊς προσφέρoσιμ.ισωμοδικσούς , άγα νάκτησεμ , κι είπεν αυτοίς . άφει τα παιδία έρχεθαι πρός με ...

και εδώ φαίνεται ο γραφικός χαρακτήρας ότι δεν είναι αυτή η λέξη.... πιο πάνω γράφει «και λεξει αυτοις» με τον ίδιο χαρακτήρα γραφής........

μου έκανε εντύπωση και την έβαλα γιατί δεν την είχα ξαναδεί...

Εικόνα


και βγάζει και δεύτερο μαλεάρ που είναι άσχετο... με το κείμενο...
2. μαλεάρ

τι λέει εδώ... ;
Οτι να ναι...

Βλεπεις λεξεις που δεν υπαρχουν επειδη σε βολευει να υπαρχουν.

Επιστημονικος τσαρλατανισμος level 9000.
αυτο με εσενα να μην μπορεις να αντιθεσεις κατι σοβαρο και να γραφεις οτι ναναι για να δειξεις οτι εισαι δηθεν ο τελωνης της αληθειας... εισαι πολυ πολλα μεγαλο νουμερο...


προσπαθω πολύ πολλά να σε φτασω στο πολύ πολλά level 900000 που εισαι.... δαμε πολύ πολλά χρονο και θα σε φτασω... μην βιαζεσαι πολύ πολλά...

προς το παρον ρουφα το αυγο σου, πολυ πολλα...

σε ευχαριστω πολύ πολλά για τα πολύ πολλά σου σχολια...

αυγορουφη...

:smt005:

ξεστραβωσου, ...στραβάδι.... το κράνος σου και στην φάλαγγα στραβάδι...

προσοχη ρε!... ημι-ανας.... μεταβολή... εμπρόις.... μάάρρρςςς...

χρονια πολλα, πολυ πολλα....

σανοφαγε...

και με διασκεδαζεις και μενει και η λεξη ξεκαθαρισμενη...
Ιs this all u can do?

Περιμενα κατι καλυτερο.

Υπερτιμημενος εισαι.
Ειμαστε η μοναδικη χωρα με Χατζηαβατη στην Κυβερνηση και Καραγκιοζη στην Αντιπολιτευση.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

ethereal έγραψε: 21 Αύγ 2022, 18:54
taxalata xalasa έγραψε: 21 Αύγ 2022, 18:13
ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη,
που βρέθηκε ως τα πέρατα του κόσμου να γυρνά

- που περισσά πλανήθηκε,
Εφταλιώτης

- που εις μέρη πολλά επλανήθη, Πολυλάς

- που χρόνια παράδερνε, Σιδέρης

- που πλήθος διάβηκε τόπους, Κακριδής - Καζαντζάκης


Αν έχει να κάνει με το "μάλα..." ή ό,τι άλλο έχεις βάλει στο μυαλό, πάσο.
Αν έχει να κάνει "με τα σχολειά της ημιπαιδείας"...ενστάσεις.
Το "μάλα" έχει την έννοια της υπερβολής, οπότε νομίζω ότι πιο πιστή είναι η απόδοση του Εφταλιώτη.

Αλλά οι μεταφράσεις των στίχων, πρέπει αντίστοιχα να έχουν μια ποιητική/έμμετρη ροή και ακριβώς γι' αυτό ξεφεύγουν από την ακριβή πεζή μετάφραση.

Και στις μεταφράσεις των λογοτεχνικών κειμένων, αυτό συμβαίνει. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν άλλες λέξεις ή ιδιωματισμοί για να αποδώσουν καλύτερα το νόημα του πρωτότυπου κειμένου.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
ethereal
Δημοσιεύσεις: 1618
Εγγραφή: 06 Απρ 2018, 14:09

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ethereal »

ΓΑΛΗ έγραψε: 22 Αύγ 2022, 12:42
ethereal έγραψε: 21 Αύγ 2022, 18:54
taxalata xalasa έγραψε: 21 Αύγ 2022, 18:13
ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη,
που βρέθηκε ως τα πέρατα του κόσμου να γυρνά

- που περισσά πλανήθηκε,
Εφταλιώτης

- που εις μέρη πολλά επλανήθη, Πολυλάς

- που χρόνια παράδερνε, Σιδέρης

- που πλήθος διάβηκε τόπους, Κακριδής - Καζαντζάκης


Αν έχει να κάνει με το "μάλα..." ή ό,τι άλλο έχεις βάλει στο μυαλό, πάσο.
Αν έχει να κάνει "με τα σχολειά της ημιπαιδείας"...ενστάσεις.
Το "μάλα" έχει την έννοια της υπερβολής, οπότε νομίζω ότι πιο πιστή είναι η απόδοση του Εφταλιώτη.

Αλλά οι μεταφράσεις των στίχων, πρέπει αντίστοιχα να έχουν μια ποιητική/έμμετρη ροή και ακριβώς γι' αυτό ξεφεύγουν από την ακριβή πεζή μετάφραση.

Και στις μεταφράσεις των λογοτεχνικών κειμένων, αυτό συμβαίνει. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν άλλες λέξεις ή ιδιωματισμοί για να αποδώσουν καλύτερα το νόημα του πρωτότυπου κειμένου.
Και πολύ ασχοληθήκαμε.
Φάνηκε οτι σκοπός του seismic της ετυμολογίας είναι μια αυτάρεσκη παράθεση πλίνθων και κεράμων.
Τόσοι του είπαν για την ανάγκη λογοτεχνικής απόδοσης του έπους, σε ένα βιβλίο Γυμνασίου κι αυτός γράφει για Frisk Etymological English.
Χρήσιμος όσο και το παγώνι.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 12:34
taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 12:26
George_V έγραψε: 22 Αύγ 2022, 09:09

Οτι να ναι...

Βλεπεις λεξεις που δεν υπαρχουν επειδη σε βολευει να υπαρχουν.

Επιστημονικος τσαρλατανισμος level 9000.
αυτο με εσενα να μην μπορεις να αντιθεσεις κατι σοβαρο και να γραφεις οτι ναναι για να δειξεις οτι εισαι δηθεν ο τελωνης της αληθειας... εισαι πολυ πολλα μεγαλο νουμερο...


προσπαθω πολύ πολλά να σε φτασω στο πολύ πολλά level 900000 που εισαι.... δαμε πολύ πολλά χρονο και θα σε φτασω... μην βιαζεσαι πολύ πολλά...

προς το παρον ρουφα το αυγο σου, πολυ πολλα...

σε ευχαριστω πολύ πολλά για τα πολύ πολλά σου σχολια...

αυγορουφη...

:smt005:

ξεστραβωσου, ...στραβάδι.... το κράνος σου και στην φάλαγγα στραβάδι...

προσοχη ρε!... ημι-ανας.... μεταβολή... εμπρόις.... μάάρρρςςς...

χρονια πολλα, πολυ πολλα....

σανοφαγε...

και με διασκεδαζεις και μενει και η λεξη ξεκαθαρισμενη...
Ιs this all u can do?

Περιμενα κατι καλυτερο.

Υπερτιμημενος εισαι.
μ αρεσει που οι αποψεις σου ειναι τοσο σταθερες, οπως το ignor που με ειχες βαλει....

ο ιγκνοργκουντ απ τα Lidl......
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Mάλα...;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

taxalata xalasa έγραψε: 22 Αύγ 2022, 05:47 Είναι δύσκολο στην χώρα που η μαλακία και το μάλωμα, θεωρούνται εθνικά σπορ, να δεχτείς ότι η μαλακία είναι καταστρεπτική και κακή ως «μαλεραὶ φρένες ἀσθενεῖς»...
Βάλε κι άλλες λέξεις που έχουν μι και λάμδα στο καλάθι. Τζάμπα είναι. Βάλε και το μήλο, το μέλι, την μιλιά. Γιατί τα αφήνεις απ' έξω;

Λεκτικές σαλάτες δίχως νόημα.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”