Σελίδα 3 από 9

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:01
από wooded glade
Leporello έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:47
wooded glade έγραψε: 19 Σεπ 2021, 10:55Στα Εγγλέζικα λέμε πολλές φορές τη φράση "Chelsea is a strong team".
Αλλά είναι λάθος διότι ο Εγγλέζος θα πει "Chelsea are a strong team".
Ένας Έλληνας που ζει 85 χρόνια στην Αγγλία θα κάνει αυτό το λάθος (και θα τον καταλάβουν ότι είναι Έλληνας και θα λένε χο-χο-χο αυτός είναι Έλληνας).

Εμείς λέμε "είναι" (e-i-na-i) που είναι και ενικός και πληθυντικός ώστε δεν προκύπτει τέτοιο θέμα.

Αλλά οι Γάλλοι τι λένε ;
Λένε "Paris St Germain est la meilleure equipe en France" ή λένε "Paris St Germain sont la meilleure equipe en France" ;
1. Αλλο τι θα πεί ο Εγγλέζος και άλλο τι θα πεί ο Αμερικανός. Ο τελευταίος, θα πεί μάλλον "Chelsea is a strong team". Από την άλλη, οι ομάδες στην Αμερική έχουν ονόματα στον πληθυντικό, π.χ. Steelers, Ravens, 49rs, Patriots κ.λ.π. Ετσι, σε ωθούν να αναφερθείς σε αυτές στον πληθυντικό. Το ίδιο συμβαίνει και στα Ελληνικά. Αυτό συμβαίνει και σε ομάδες που δεν έχουν όνομα στον πληθυντικό:
https://en.wikipedia.org/wiki/Miami_Heat
The Miami Heat are an American professional basketball team based in Miami.
Αρα, στα Αγγλικά και τα δύο είναι σωστά, με ποιό συνηθισμένο τον πληθυντικό.

2. Στα Γαλλικά, οι ομάδες αναφέρονται στον ενικό:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_Sai ... tball_Club
Il est le club de football français le plus titré de l’histoire et est présent en première division du Championnat de France en 1971-1972 et depuis 1974. Il s'entraîne au Camp des Loges à Saint-Germain-en-Laye et joue au Parc des Princes à Paris.

Αν ήταν στον πληθυντικό, τα bold θα ήταν Ils sont, sont présents, Ils s'entraînent, jouent.
Στα Ελληνικά είναι οι Λύκοι ΗΛΤΕΞ πληθυντικός. Αλλά στα Ελληνικά το ρήμα είναι είναι το ίδιο και στον ενικό και στον πληθυντικό.
Στα Γερμανικά τώρα και στα Ιταλικά.
Ο άλλος που λέει ότι ξέρει Ιταλικά, δεν ξέρει ούτε το mama mia πως λέγεται στα Ιταλικά.

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:07
από Μπίστης
Daje έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:56
wooded glade έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:04
Daje έγραψε: 21 Σεπ 2021, 19:41 Στα ιταλικα μπαινει το ειναι (η ομαδα ειναι).
Στον ενικο και τον πληθυντικο γραφεται διαφορετικα.
Parli Italiano ?
Ναι ρε γιδοβοσκε τσελσακια, το μπαλαμουτιαζω το ιταλικό. Το μιλάω πλέον και τραγουδιστά.
Ααα, νόμιζα πως το "γιδοβοσκός" το είχες μόνο γιά τους φίλους της Λάτσιο ...

:102:

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:10
από wooded glade
Μπίστης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:07
Daje έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:56
wooded glade έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:04

Parli Italiano ?
Ναι ρε γιδοβοσκε τσελσακια, το μπαλαμουτιαζω το ιταλικό. Το μιλάω πλέον και τραγουδιστά.
Ααα, νόμιζα πως το "γιδοβοσκός" το είχες μόνο γιά τους φίλους της Λάτσιο ...

:102:
Ιδέα δεν έχει.

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:11
από Leporello
wooded glade έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:01
Leporello έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:47
wooded glade έγραψε: 19 Σεπ 2021, 10:55Στα Εγγλέζικα λέμε πολλές φορές τη φράση "Chelsea is a strong team".
Αλλά είναι λάθος διότι ο Εγγλέζος θα πει "Chelsea are a strong team".
Ένας Έλληνας που ζει 85 χρόνια στην Αγγλία θα κάνει αυτό το λάθος (και θα τον καταλάβουν ότι είναι Έλληνας και θα λένε χο-χο-χο αυτός είναι Έλληνας).

Εμείς λέμε "είναι" (e-i-na-i) που είναι και ενικός και πληθυντικός ώστε δεν προκύπτει τέτοιο θέμα.

Αλλά οι Γάλλοι τι λένε ;
Λένε "Paris St Germain est la meilleure equipe en France" ή λένε "Paris St Germain sont la meilleure equipe en France" ;
1. Αλλο τι θα πεί ο Εγγλέζος και άλλο τι θα πεί ο Αμερικανός. Ο τελευταίος, θα πεί μάλλον "Chelsea is a strong team". Από την άλλη, οι ομάδες στην Αμερική έχουν ονόματα στον πληθυντικό, π.χ. Steelers, Ravens, 49rs, Patriots κ.λ.π. Ετσι, σε ωθούν να αναφερθείς σε αυτές στον πληθυντικό. Το ίδιο συμβαίνει και στα Ελληνικά. Αυτό συμβαίνει και σε ομάδες που δεν έχουν όνομα στον πληθυντικό:
https://en.wikipedia.org/wiki/Miami_Heat
The Miami Heat are an American professional basketball team based in Miami.
Αρα, στα Αγγλικά και τα δύο είναι σωστά, με ποιό συνηθισμένο τον πληθυντικό.

2. Στα Γαλλικά, οι ομάδες αναφέρονται στον ενικό:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_Sai ... tball_Club
Il est le club de football français le plus titré de l’histoire et est présent en première division du Championnat de France en 1971-1972 et depuis 1974. Il s'entraîne au Camp des Loges à Saint-Germain-en-Laye et joue au Parc des Princes à Paris.

Αν ήταν στον πληθυντικό, τα bold θα ήταν Ils sont, sont présents, Ils s'entraînent, jouent.
Στα Ελληνικά είναι οι Λύκοι ΗΛΤΕΞ πληθυντικός. Αλλά στα Ελληνικά το ρήμα είναι είναι το ίδιο και στον ενικό και στον πληθυντικό.
Στα Γερμανικά τώρα και στα Ιταλικά.
Ο άλλος που λέει ότι ξέρει Ιταλικά δεν ξέρει ούτε το mama mia πως λέγεται στα Ιταλικά.
Ε, στα Ελληνικά πώς θα πείς; "Οι Λύκοι έχουν έδρα στο Καλοχώρι" ή "Οι Λύκοι έχει έδρα στο Καλοχώρι"; "Η ΑΕΚ παίζει καλά", όχι "Η ΑΕΚ παίζουν καλά".

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:22
από Obi Wan Iakobi
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:56

το braves δεν ξέρω τι είναι το peoples ειναι ολόσωστο και αν επιμένεις απλώς δεν ξέρει αγγλικα :lol:
https://ell.stackexchange.com/questions ... nd-peoples
διάβασε εδώ γιατί δεν έχει νόημα να λέμε τα ίδια πράγματα
Αν ηταν ετσι θα ελεγε European peoples oχι people.

https://en.wikipedia.org/wiki/European_people

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:23
από wooded glade
Leporello έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:11
wooded glade έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:01
Leporello έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:47 1. Αλλο τι θα πεί ο Εγγλέζος και άλλο τι θα πεί ο Αμερικανός. Ο τελευταίος, θα πεί μάλλον "Chelsea is a strong team". Από την άλλη, οι ομάδες στην Αμερική έχουν ονόματα στον πληθυντικό, π.χ. Steelers, Ravens, 49rs, Patriots κ.λ.π. Ετσι, σε ωθούν να αναφερθείς σε αυτές στον πληθυντικό. Το ίδιο συμβαίνει και στα Ελληνικά. Αυτό συμβαίνει και σε ομάδες που δεν έχουν όνομα στον πληθυντικό:
https://en.wikipedia.org/wiki/Miami_Heat
The Miami Heat are an American professional basketball team based in Miami.
Αρα, στα Αγγλικά και τα δύο είναι σωστά, με ποιό συνηθισμένο τον πληθυντικό.

2. Στα Γαλλικά, οι ομάδες αναφέρονται στον ενικό:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_Sai ... tball_Club
Il est le club de football français le plus titré de l’histoire et est présent en première division du Championnat de France en 1971-1972 et depuis 1974. Il s'entraîne au Camp des Loges à Saint-Germain-en-Laye et joue au Parc des Princes à Paris.

Αν ήταν στον πληθυντικό, τα bold θα ήταν Ils sont, sont présents, Ils s'entraînent, jouent.
Στα Ελληνικά είναι οι Λύκοι ΗΛΤΕΞ πληθυντικός. Αλλά στα Ελληνικά το ρήμα είναι είναι το ίδιο και στον ενικό και στον πληθυντικό.
Στα Γερμανικά τώρα και στα Ιταλικά.
Ο άλλος που λέει ότι ξέρει Ιταλικά δεν ξέρει ούτε το mama mia πως λέγεται στα Ιταλικά.
Ε, στα Ελληνικά πώς θα πείς; "Οι Λύκοι έχουν έδρα στο Καλοχώρι" ή "Οι Λύκοι έχει έδρα στο Καλοχώρι"; "Η ΑΕΚ παίζει καλά", όχι "Η ΑΕΚ παίζουν καλά".
Ναι, σωστά.
Αλλά δεν λέμε για ομάδες που είναι πληθυντικός το όνομα τους, όπως Λύκοι, Glasgow Rangers, Wolves ή όταν αναφερόμαστε σ' αυτές με κάποιο προσωνύμιο (π.χ. Bournemouth - Cherries).
Λέμε να είναι στον ενικό, όπως Arsenal-Liverpool.
Στις άλλες γλώσσες τι γίνεται ;

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:36
από Δημοκράτης
Obi Wan Iakobi έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:22
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:56

το braves δεν ξέρω τι είναι το peoples ειναι ολόσωστο και αν επιμένεις απλώς δεν ξέρει αγγλικα :lol:
https://ell.stackexchange.com/questions ... nd-peoples
διάβασε εδώ γιατί δεν έχει νόημα να λέμε τα ίδια πράγματα
Αν ηταν ετσι θα ελεγε European peoples oχι people.

https://en.wikipedia.org/wiki/European_people
ok καταλάβαμε, δεν ξέρεις αγγλικά

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:42
από Obi Wan Iakobi
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:36
ok καταλάβαμε, δεν ξέρεις αγγλικά
Αφου το λεει ο ημιτρελος ''δημοκρατης'' :lol:

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 13:56
από Daje
Βάλτε και κάτι να πιούμε ρε παιδιά όσο παρακολουθούμε την παράσταση!

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:00
από Δημοκράτης
Obi Wan Iakobi έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:42
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:36
ok καταλάβαμε, δεν ξέρεις αγγλικά
Αφου το λεει ο ημιτρελος ''δημοκρατης'' :lol:
είσαι ελεύθερος να ρωτήσεις όποιον δεν τελείωσε αγγλικά τσίπρα

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:09
από Obi Wan Iakobi
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 14:00

είσαι ελεύθερος να ρωτήσεις όποιον δεν τελείωσε αγγλικά τσίπρα
Εδω δεν ξερεις αν το braves ειναι σωστο βρε οξφορδιανε απο το Κατακολο :lol:

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:18
από Leporello
Obi Wan Iakobi έγραψε: 22 Σεπ 2021, 14:09
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 14:00

είσαι ελεύθερος να ρωτήσεις όποιον δεν τελείωσε αγγλικά τσίπρα
Εδω δεν ξερεις αν το braves ειναι σωστο βρε οξφορδιανε απο το Κατακολο :lol:
Τα δύο θέματα είναι άσχετα.
1. Τα επίθετα στα Αγγλικά γενικά δεν συμφωνούν κατ'αριθμό με τα ουσιαστικά. Αρα δεν λέγεται "braves". Εν τούτοις, συχνά ουσιαστικοποιούνται και τότε έχουν πληθυντικό
https://www.mlb.com/braves

2. Πολλά συλλογικά ονόματα έχουν πληθυντικό, που υποδηλεί πολλά τέτοια σύνολα. Π.χ. peoples = λαοί, fishes = πολλά είδη ψαριών

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:20
από Dwarven Blacksmith
Και η λέξη monies υπάρχει, όταν την είχα πρωτοδει νόμιζα ήταν πλάκα, αλλά στα οικονομικά τη λένε συνέχεια.

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:34
από Δημοκράτης
Obi Wan Iakobi έγραψε: 22 Σεπ 2021, 14:09
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 14:00

είσαι ελεύθερος να ρωτήσεις όποιον δεν τελείωσε αγγλικά τσίπρα
Εδω δεν ξερεις αν το braves ειναι σωστο βρε οξφορδιανε απο το Κατακολο :lol:
Δεν είπα ότι δεν ξέρω τσιπραγφλοκουρα.

Re: Ερώτηση για Γαλλομαθείς - αγγλομαθείς

Δημοσιεύτηκε: 22 Σεπ 2021, 14:34
από NoMoreLice
Obi Wan Iakobi έγραψε: 22 Σεπ 2021, 13:22
Δημοκράτης έγραψε: 22 Σεπ 2021, 12:56

το braves δεν ξέρω τι είναι το peoples ειναι ολόσωστο και αν επιμένεις απλώς δεν ξέρει αγγλικα :lol:
https://ell.stackexchange.com/questions ... nd-peoples
διάβασε εδώ γιατί δεν έχει νόημα να λέμε τα ίδια πράγματα
Αν ηταν ετσι θα ελεγε European peoples oχι people.

https://en.wikipedia.org/wiki/European_people
Ναι, πες να το διορθώσουν και εδώ https://en.wikipedia.org/wiki/Creole_peoples