Σελίδα 9 από 19
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:25
από Annibas
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Μετασχηματίστηκε από τα Σλαβικά στα Ελληνικά με βάση κάποιες ομοιότητες, αυτό δεν σημαίνει ότι η σημερινή Τρίπολη Αρκαδίας έχει καμιά σχέση με την Τρίπολη του Λιβάνου ή της Τυνήσιας ή με κάποια αρχαία Τρίπολη στην Αρκαδία που δεν υπήρξε ποτέ.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:25
από Σαββάτιος
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Στη μορφή της πρωτοσλαβικής που εξελίχθηκε στη νότια σλαβονική από την οποία προέρχεται εν τέλει το βουλγαρικό διαλεκτικό συνεχές.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:27
από Σαββάτιος
Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:22
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Στα κατσιβελικα
Δεν βαρέθηκες να γελοιοποιείσαι και να εκτίθεσαι;
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:29
από Σαββάτιος
Νετο Γκουερινο έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:52
Με λίγα λόγια η Ηγουμενίτσα η Βασιλίτσα κτλ είναι σλαβικά τοπωνύμια
Για την Βασιλίτσα δεν γνωρίζω αλλά η Ηγουμενίτσα σίγουρα είναι. Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας. Το όνομά του ήταν σλαβικό και σημαίνει κάτι με βσοκοτόπια.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:31
από Νετο Γκουερινο
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:33
από Νετο Γκουερινο
Στο μεταξύ οι μεσαιωνικοί Σλάβοι λόγω των τεράστιων μητροπόλεων που είχαν στις περιοχές τους εδώ στην Ελλάδα τις έβλεπαν όλες μικρές
Κάπου εκεί εμφανίστηκαν η Κοκκινοσκουφίτσα και ο κοντορεβυθουλης
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:35
από Σαββάτιος
Θέλεις να γελάσεις και άλλο Βουλγαροαρβανιτόβλαχε; Σλαβική ονομασία έχουν στην Ήπειρο οι πόλεις: Ηγουμενίτσα, Κόνιτσα, Μέτσοβο και Πάργα. Βλαχική η Άρτα και σλαβική με αλβανική διαμεσολάβηση η Πρέβεζα... Μόνο τα Ιωάννινα και η Παραμυθιά έχουν ελληνική ονομασία. Οι Φιλιάτες έχουν ελληνική ρίζα (το όνομα Φίλης) με αλβανική κατάληξη (-άτι = -χώρι)...
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:37
από Νετο Γκουερινο
Είσαι βλάκας ρε φίλε
Είσαι ο Γιαννόπουλος της ιστορίας,μόνο για δούλεμα είσαι
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 13:59
από Καβαλάρης
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας.
Μετά τους υπερρητορισμούς ανακάλυψες και τις υπερδιορθώσεις; Δεν συνιστά καμμία υπερδιόρθωση το Ηγουμενίτσα (και δεν
βρίσκω κάτι περί Γούμενης).
Μήπως να σταματήσεις τις υπερμαλακίες;
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 14:36
από Σαββάτιος
Καβαλάρης έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:59
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:29Το «Ηγουμενίτσα» είναι υπερδιορθωμένη μορφή της παλαιότερης ονομασίας «Γουμενίτσα» (= μικρή Γούμενη). Γούμενη ήταν το χωριό από το οποίο ήρθαν οι πρώτοι κάτοικοι της Ηγουμενίτσας.
Μετά τους υπερρητορισμούς ανακάλυψες και τις υπερδιορθώσεις; Δεν συνιστά καμμία υπερδιόρθωση το Ηγουμενίτσα (και δεν
βρίσκω κάτι περί Γούμενης).
Μήπως να σταματήσεις τις υπερμαλακίες;
Μήπως να αρχίσεις να μορφώνεσαι;
1) Υπερρητορισμός = ακραίος ρητορισμός.
2) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Η Γούμενη ή Γκούμανη είναι αυτή:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF ... E%BD%CE%B1
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 14:41
από Καβαλάρης
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:361) Υπερρητορισμός = ακραίος ρητορισμός.
Λέξη που έβγαλες από τον πάτο σου.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Ομοίως.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:36Η Γούμενη ή Γκούμανη είναι αυτή:
Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χωριό) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
ΥΓ. Υπερμαλακία = Η μαλακία που γράφει ο Σαββάτιος.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 14:43
από Σαββάτιος
Καβαλάρης έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:41
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:361) Υπερρητορισμός = ακραίος ρητορισμός.
Λέξη που έβγαλες από τον πάτο σου.
Α, καλά...
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Ομοίως.
Είσαι γελοίος. Η ερμηνεία είναι μάλιστα από το βικιλεξικό...
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:36Η Γούμενη ή Γκούμανη είναι αυτή:
Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χώριο) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
Διάβασες τι γράφει; Τα Γίτανα καταστράφηκαν απότ τους Ρωμαίους. Στη τοποθεσία τους αναπτύχθηκε κατά τον Μεσαίωνα το χωριό Γκούμανη:
Τα Αρχαία Γίτανα (εσφ. Γιτάνη), αγγλικά Gitanae or Gitana,
(μεταγενέστερα Γκούμανη)
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 14:44
από George_V
Καβαλάρης έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:41
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:361) Υπερρητορισμός = ακραίος ρητορισμός.
Λέξη που έβγαλες από τον πάτο σου.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:362) Υπερδιόρθωση = η διόρθωση σωστών (γραμματικά, συντακτικά κ.λπ.) τύπων και η χρήση λανθασμένων, που όμως ο ομιλητής / γραφέας για διάφορους λόγους (ιδεολογικούς, ιδεοληπτικούς κ.ά.) πιστεύει ότι είναι σωστοί.
Ομοίως.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:36Η Γούμενη ή Γκούμανη είναι αυτή:
Το λινκ είναι για την αρχαία ΠΟΛΗ (και όχι χώριο) Γίτανα. Η λέξη γούμενη δεν υπάρχει πουθενά.
ΥΓ. Υπερμαλακία = Η μαλακία που γράφει ο Σαββάτιος.
Οι λεξεις υφιστανται.
Ειδικα τη πρωτη τη χρησιμοποιει κατα κορον ο Σμερδαλεος.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 14:58
από Καβαλάρης
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:43Α, καλά...
Καλάθια.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:43Είσαι γελοίος. Η ερμηνεία είναι μάλιστα από το βικιλεξικό...
Πράγματι. Τώρα το είδα. Οπότε μένει αυτό που είπα. Δεν βλέπω κάποια υπερδιόρθωση στην Ηγουμενίτσα.
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:43Διάβασες τι γράφει; Τα Γίτανα καταστράφηκαν από τους Ρωμαίους. Στη τοποθεσία τους αναπτύχθηκε κατά τον Μεσαίωνα το χωριό Γκούμανη:
Αυτό φυσικά και το είδα. Αλλά δεν πρόκειται για την λέξη
γούμενη. Η δε σύνδεση με την Ηγουμενίτσα είναι υποθετική.
George_V έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:44Οι λεξεις υφιστανται.
Μόνο η δεύτερη. Και όπως είδα πρόκειται για μεταφραστικό δάνειο, μάλλον πρόσφατο. Το λεξικό μου δεν την έχει.
George_V έγραψε: 26 Ιαν 2025, 14:44Ειδικα τη πρωτη τη χρησιμοποιει κατα κορον ο Σμερδαλεος.
Ε έτσι εξηγείται. Άρα αυτός την έβγαλε από τον πάτο του και την παπαγαλίζει ο Σαχλαμαράτιος.
Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών
Δημοσιεύτηκε: 26 Ιαν 2025, 16:28
από Leporello
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Την σύνδεση αυτή την έχουν προτείνει ο Σαραντάκος και ο Σμερδαλαίος
https://smerdaleos.wordpress.com/2013/1 ... %84%CE%B1/
Εγώ δεν ξέρω αν Ντομπρο σημαίνει δρυς σε κάποια πρωτοσλαβική γλώσσα, ξέρω όμως ότι στα Σλαβιμακεδόνικα дрво είναι το ξύλο και το δένδρο.
Koίτα και την ετυμολογία του Ντουμπρόβνικ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik