!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Ιστορικά γεγονότα, καταστάσεις, αναδρομές
Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14659
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello »

Σαββάτιος έγραψε: 02 Φεβ 2025, 15:03
Annibas έγραψε: 02 Φεβ 2025, 14:57
Σαββάτιος έγραψε: 02 Φεβ 2025, 14:53
Δυσκολεύομαι να κατανοήσω τι θέλεις να πεις.
Ούτε εγώ καταλαβαίνω πως οι Σλάβοι έκαναν την Τρίκκη Τρίκαλα.
Οι Σλάβοι άκουσαν τους ελληνόφωνους να λένε «Τρίκκα» (αυτή ήταν η πραγματική μορφή). Αυτή έμοιαζε με μία σλαβική λέξη που σχετιζόταν με την τοπική γεωγραφία, έτσι ονόμασαν την πόλη «Τρίκαλα» (τη σλαβική μορφή τέλος πάντων) και αυτή με τον εκρωμαϊσμό των Σλάβων πέρασε στα ελληνικά. Η πορεία είναι αντίστοιχη με την Νάουσα. Αρχικά υπήρχε η βλαχική ονομασία Νιάουστα (που είχε περάσει από τα βλαχικά στα ελληνικά) και σήμαινε στα βλαχικά «Εις την Αυγούστα». Με την απελευθέρωση οι λόγιοι συσχέτισαν την βλαχική ονομασία με την ελληνική μετοχή «νάουσα» (αυτή που νέει=ρέει). Η περιοχή της Νάουσας είναι κατάρρυτη και έτσι η Νιάουστα μετονομάστηκε σε «Νάουσα»...
Тркало είναι η ρόδα στα Σλαβομακεδόνικα. Οντως, είναι μεγάλος ο πειρασμός να πείς ότι η ονομασία Τρίκαλα εχει σλαβική προέλευση.
1.
hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2022, 21:35Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14659
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello »

dna replication έγραψε: 26 Ιαν 2025, 17:45
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:46 Το αρχικό της όνομα ήταν Δρομπολιτσά ή Δροπολτσά ή Δορβογλίτζα η ονομασία αυτή είτε προέρχεται από το ελληνικό "Υδροπολιτσά" (υδρόπολις) είτε πιθανόν από κάποιο νότιο σλαβικό ιδίωμα και μεταφράζεται ως «η πόλη με τους δρυς».
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
η δρυς στα σλαβικά έχει ρίζα ντουμπ ντεμπ νταμπ η κάπως έτσι.
Βλέπε Ντουμπρόβνικ
ή Ντεμπενι/Ντουμπενι χωριό Καστοριάς
Μπουκ η οξιά
Συμφωνώ. Στα Σλαβομακεδόνικα η βαλανιδιά είναι даб. Υπάρχει και δημοφιλής μπύρα Златен Даб (Χρυσή Βαλανιδιά)
1.
hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2022, 21:35Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Σαββάτιος
Δημοσιεύσεις: 1719
Εγγραφή: 19 Δεκ 2023, 11:19
Phorum.gr user: Σαββάτιος

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σαββάτιος »

Leporello έγραψε: 02 Φεβ 2025, 15:36
Σαββάτιος έγραψε: 02 Φεβ 2025, 15:03
Annibas έγραψε: 02 Φεβ 2025, 14:57

Ούτε εγώ καταλαβαίνω πως οι Σλάβοι έκαναν την Τρίκκη Τρίκαλα.
Οι Σλάβοι άκουσαν τους ελληνόφωνους να λένε «Τρίκκα» (αυτή ήταν η πραγματική μορφή). Αυτή έμοιαζε με μία σλαβική λέξη που σχετιζόταν με την τοπική γεωγραφία, έτσι ονόμασαν την πόλη «Τρίκαλα» (τη σλαβική μορφή τέλος πάντων) και αυτή με τον εκρωμαϊσμό των Σλάβων πέρασε στα ελληνικά. Η πορεία είναι αντίστοιχη με την Νάουσα. Αρχικά υπήρχε η βλαχική ονομασία Νιάουστα (που είχε περάσει από τα βλαχικά στα ελληνικά) και σήμαινε στα βλαχικά «Εις την Αυγούστα». Με την απελευθέρωση οι λόγιοι συσχέτισαν την βλαχική ονομασία με την ελληνική μετοχή «νάουσα» (αυτή που νέει=ρέει). Η περιοχή της Νάουσας είναι κατάρρυτη και έτσι η Νιάουστα μετονομάστηκε σε «Νάουσα»...
Тркало είναι η ρόδα στα Σλαβομακεδόνικα. Οντως, είναι μεγάλος ο πειρασμός να πείς ότι η ονομασία Τρίκαλα εχει σλαβική προέλευση.
:goodpost:
Ναι απ' ό,τι θυμάμαι ο Σμερδαλέος είχε πει ότι οι Σλάβοι κατά πάσα πιθανότητα είχαν συσχετίσει την τοπική στρογγυλή καμπύλη του Ληθαίου (Τρικαλινού ποταμού) με τη ρόδα και την «Τρίκκα».
Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 10947
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας »

Σαββάτιος έγραψε: 01 Φεβ 2025, 14:18
Σέλευκας έγραψε: 27 Ιαν 2025, 10:32 Η αλλαγή ονομασιών έγινε αποδεχτή και για τον πολύ σοβαρό λόγο ότι δεν σήμαιναν τίποτε για τους κατοίκους αφού δεν προέρχονταν από τη γλώσσα τους, άρα δεν ήταν αυθεντικές ονομασίες.
Σοβαρά; Και τα [προελληνικά] τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» κλπ τι σημαίνουν στα [νέα] ελληνικά;
τι λες ρε; :fp:
σου λέω οτι δεν πείραξε κανέναν που το χωριό του από Ζντραλτσι έγινε Αμπελοχώρι γιατί δεν σήμαινε τίποτε το Ζντράλτς και δεν έχασε κάτι. Τώρα αν μιλούσε μια σλάβικη διάλεκτο και το όνομα αυτό σήμαινε Ωραία που είναι η Ανοιξη προφανώς μπορεί να θύμωνε που το άλλαξαν.
(αυτό δεν ξέρω καν αν είναι σλαβικό ή τούρκικο αν θυμάμαι καλά σδράλης ήταν ένα αξίωμα κάπου).
Θα στεναχωριόταν πολλοί αν άλλαζε το Τατόι και γινόταν κάτι ελληνικό; Θα κατέβαιναν σε διαδηλώσεις;
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Σαββάτιος
Δημοσιεύσεις: 1719
Εγγραφή: 19 Δεκ 2023, 11:19
Phorum.gr user: Σαββάτιος

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σαββάτιος »

Σέλευκας έγραψε: 03 Φεβ 2025, 12:19
Σαββάτιος έγραψε: 01 Φεβ 2025, 14:18
Σέλευκας έγραψε: 27 Ιαν 2025, 10:32 Η αλλαγή ονομασιών έγινε αποδεχτή και για τον πολύ σοβαρό λόγο ότι δεν σήμαιναν τίποτε για τους κατοίκους αφού δεν προέρχονταν από τη γλώσσα τους, άρα δεν ήταν αυθεντικές ονομασίες.
Σοβαρά; Και τα [προελληνικά] τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» κλπ τι σημαίνουν στα [νέα] ελληνικά;
τι λες ρε; :fp:
σου λέω οτι δεν πείραξε κανέναν που το χωριό του από Ζντραλτσι έγινε Αμπελοχώρι γιατί δεν σήμαινε τίποτε το Ζντράλτς και δεν έχασε κάτι. Τώρα αν μιλούσε μια σλάβικη διάλεκτο και το όνομα αυτό σήμαινε Ωραία που είναι η Ανοιξη προφανώς μπορεί να θύμωνε που το άλλαξαν.
(αυτό δεν ξέρω καν αν είναι σλαβικό ή τούρκικο αν θυμάμαι καλά σδράλης ήταν ένα αξίωμα κάπου).
Θα στεναχωριόταν πολλοί αν άλλαζε το Τατόι και γινόταν κάτι ελληνικό; Θα κατέβαιναν σε διαδηλώσεις;
Για το Λέχοβο (σλαβική ονομασία) Φλώρινας γιατί αντέδρασαν οι Βλάχοι κατοικοί του όταν προτάθηκε να μετονομαστεί σε «Ηρωϊκό»; Θα σταναχωρίοταν κάποιος για μη ελληνογενή τοπωνύμια όπως «Μεσολόγγι», «Ζάλογκο», «Σούλι» αν άλλαζαν;
Τώρα στην αρχική μας συζήτηση: Άλλαξες το θέμα! Εσύ υποστήριξες γελοιωδώς ότι επειδή ένα τοπωνύμιο δεν σημαίνει κάτι στην γλώσσα των κατοίκων του σήμερα σημαίνει ότι δεν είναι «αυθαιντική» ονομασία! Άρα με τη λογική σου τα τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» που δεν σημαίνουν τίποτα στα ελληνικά δεν είναι «αυθεντικά»!!!!
Νετο Γκουερινο
Δημοσιεύσεις: 6157
Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Νετο Γκουερινο »

Σαββάτιος έγραψε: 03 Φεβ 2025, 12:46
Σέλευκας έγραψε: 03 Φεβ 2025, 12:19
Σαββάτιος έγραψε: 01 Φεβ 2025, 14:18

Σοβαρά; Και τα [προελληνικά] τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» κλπ τι σημαίνουν στα [νέα] ελληνικά;
τι λες ρε; :fp:
σου λέω οτι δεν πείραξε κανέναν που το χωριό του από Ζντραλτσι έγινε Αμπελοχώρι γιατί δεν σήμαινε τίποτε το Ζντράλτς και δεν έχασε κάτι. Τώρα αν μιλούσε μια σλάβικη διάλεκτο και το όνομα αυτό σήμαινε Ωραία που είναι η Ανοιξη προφανώς μπορεί να θύμωνε που το άλλαξαν.
(αυτό δεν ξέρω καν αν είναι σλαβικό ή τούρκικο αν θυμάμαι καλά σδράλης ήταν ένα αξίωμα κάπου).
Θα στεναχωριόταν πολλοί αν άλλαζε το Τατόι και γινόταν κάτι ελληνικό; Θα κατέβαιναν σε διαδηλώσεις;
Για το Λέχοβο (σλαβική ονομασία) Φλώρινας γιατί αντέδρασαν οι Βλάχοι κατοικοί του όταν προτάθηκε να μετονομαστεί σε «Ηρωϊκό»; Θα σταναχωρίοταν κάποιος για μη ελληνογενή τοπωνύμια όπως «Μεσολόγγι», «Ζάλογκο», «Σούλι» αν άλλαζαν;
Τώρα στην αρχική μας συζήτηση: Άλλαξες το θέμα! Εσύ υποστήριξες γελοιωδώς ότι επειδή ένα τοπωνύμιο δεν σημαίνει κάτι στην γλώσσα των κατοίκων του σήμερα σημαίνει ότι δεν είναι «αυθαιντική» ονομασία! Άρα με τη λογική σου τα τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» που δεν σημαίνουν τίποτα στα ελληνικά δεν είναι «αυθεντικά»!!!!
Το Μεσολόγγι και το Ζάλογγο σε ποια γλώσσα είναι;
Νετο Γκουερινο
Δημοσιεύσεις: 6157
Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Νετο Γκουερινο »

Σαββάτιος έγραψε: 01 Φεβ 2025, 14:18
Σέλευκας έγραψε: 27 Ιαν 2025, 10:32 Η αλλαγή ονομασιών έγινε αποδεχτή και για τον πολύ σοβαρό λόγο ότι δεν σήμαιναν τίποτε για τους κατοίκους αφού δεν προέρχονταν από τη γλώσσα τους, άρα δεν ήταν αυθεντικές ονομασίες.
Σοβαρά; Και τα [προελληνικά] τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» κλπ τι σημαίνουν στα [νέα] ελληνικά;
Καταρχάς για να ορίσεις κάποιο τοπωνύμιο ως προελληνικό πρέπει να έχεις κάποια απόδειξη ότι αυτό υπήρχε πριν τους Έλληνες
Για αυτό κανείς δεν έχει ως απόδειξη ούτε μια πουτσοτριχα
Δεύτερον μόνο ένας γνήσιος βλάκας σαν και εσένα θα έγραφε ότι η Πάτρα είναι μη ελληνικό τοπωνύμιο
Νετο Γκουερινο
Δημοσιεύσεις: 6157
Εγγραφή: 29 Μαρ 2023, 11:19
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Νετο Γκουερινο »

Leporello έγραψε: 02 Φεβ 2025, 15:36
Σαββάτιος έγραψε: 02 Φεβ 2025, 15:03
Annibas έγραψε: 02 Φεβ 2025, 14:57

Ούτε εγώ καταλαβαίνω πως οι Σλάβοι έκαναν την Τρίκκη Τρίκαλα.
Οι Σλάβοι άκουσαν τους ελληνόφωνους να λένε «Τρίκκα» (αυτή ήταν η πραγματική μορφή). Αυτή έμοιαζε με μία σλαβική λέξη που σχετιζόταν με την τοπική γεωγραφία, έτσι ονόμασαν την πόλη «Τρίκαλα» (τη σλαβική μορφή τέλος πάντων) και αυτή με τον εκρωμαϊσμό των Σλάβων πέρασε στα ελληνικά. Η πορεία είναι αντίστοιχη με την Νάουσα. Αρχικά υπήρχε η βλαχική ονομασία Νιάουστα (που είχε περάσει από τα βλαχικά στα ελληνικά) και σήμαινε στα βλαχικά «Εις την Αυγούστα». Με την απελευθέρωση οι λόγιοι συσχέτισαν την βλαχική ονομασία με την ελληνική μετοχή «νάουσα» (αυτή που νέει=ρέει). Η περιοχή της Νάουσας είναι κατάρρυτη και έτσι η Νιάουστα μετονομάστηκε σε «Νάουσα»...
Тркало είναι η ρόδα στα Σλαβομακεδόνικα. Οντως, είναι μεγάλος ο πειρασμός να πείς ότι η ονομασία Τρίκαλα εχει σλαβική προέλευση.
Και γιατί δεν το λες
Η πρώτη μλκια που γράφεις θα είναι ή η τελευταία;
Stinger
Δημοσιεύσεις: 321
Εγγραφή: 13 Μάιος 2023, 22:43

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Stinger »

Το χωριό μου κοντά στο Αγρίνιο μέχρι το 1912 13 λεγόταν Κριεκουκι, μετά έγινε Καστρακι. Υπήρχε σε ένα κοντινό βουναλάκι ένας μικρός πύργος μάλλον φρυκτωρια. Τώρα σωζωνται μόνο τα θεμέλια.
Μινώταυρος
Δημοσιεύσεις: 106
Εγγραφή: 16 Νοέμ 2023, 20:53

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Μινώταυρος »

Stinger έγραψε: 03 Φεβ 2025, 15:01 Το χωριό μου κοντά στο Αγρίνιο μέχρι το 1912 13 λεγόταν Κριεκουκι
:smt023

Λογικα θα ονομαστηκε ετσι από κάποιον αλβανο χωροδεσποτη του 14ου αι.
Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 10947
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας »

Σαββάτιος έγραψε: 03 Φεβ 2025, 12:46
Σέλευκας έγραψε: 03 Φεβ 2025, 12:19
Σαββάτιος έγραψε: 01 Φεβ 2025, 14:18

Σοβαρά; Και τα [προελληνικά] τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» κλπ τι σημαίνουν στα [νέα] ελληνικά;
τι λες ρε; :fp:
σου λέω οτι δεν πείραξε κανέναν που το χωριό του από Ζντραλτσι έγινε Αμπελοχώρι γιατί δεν σήμαινε τίποτε το Ζντράλτς και δεν έχασε κάτι. Τώρα αν μιλούσε μια σλάβικη διάλεκτο και το όνομα αυτό σήμαινε Ωραία που είναι η Ανοιξη προφανώς μπορεί να θύμωνε που το άλλαξαν.
(αυτό δεν ξέρω καν αν είναι σλαβικό ή τούρκικο αν θυμάμαι καλά σδράλης ήταν ένα αξίωμα κάπου).
Θα στεναχωριόταν πολλοί αν άλλαζε το Τατόι και γινόταν κάτι ελληνικό; Θα κατέβαιναν σε διαδηλώσεις;
Για το Λέχοβο (σλαβική ονομασία) Φλώρινας γιατί αντέδρασαν οι Βλάχοι κατοικοί του όταν προτάθηκε να μετονομαστεί σε «Ηρωϊκό»; Θα σταναχωρίοταν κάποιος για μη ελληνογενή τοπωνύμια όπως «Μεσολόγγι», «Ζάλογκο», «Σούλι» αν άλλαζαν;
Τώρα στην αρχική μας συζήτηση: Άλλαξες το θέμα! Εσύ υποστήριξες γελοιωδώς ότι επειδή ένα τοπωνύμιο δεν σημαίνει κάτι στην γλώσσα των κατοίκων του σήμερα σημαίνει ότι δεν είναι «αυθαιντική» ονομασία! Άρα με τη λογική σου τα τοπωνύμια «Αθήνα», «Πάτρα», «Σπάρτη», «Λάρισα» που δεν σημαίνουν τίποτα στα ελληνικά δεν είναι «αυθεντικά»!!!!
To Λέχοβο δεν είναι βλάχικο, κατοικείται απο Αλβανούς χριστιανούς που ήρθαν απο την Αλβανία κάπου στο 1400 και μιλάνε αλβανικά και σήμερα. Πολλά χωριά δεν δέχτηκαν την αλλαγή όχι επειδή ήξεραν τι σήμαινε η σλάβικη ονομασία αλλάεπειδή θεωρούσαν οτι το όνομα πλέον είναι ιστορικό και δεν πρέπει να χαθεί. Σου είπα οτι το χωριό μου (Βογατσικό) λόγω ιστορικότητας κράτησε το όνομα. Μάλιστα δεν ξέραν καν οι κάτοικοι απο ποια γλώσσα ήταν, έχει καταγραφεί οτι πίστευαν πως είναι τουρκικό. Ειχαν περάσει καταστροφή απο τους Τούρκους και πόλεμο με τους Σλάβους, άρα δεν θέλανε να κρατήσουν το όνομα λόγω αγάπης για κάποια τέτοια ξένη γλώσσα. Σε όλα τα άλλα χωριά δεν υπήρξε αντίδραση πουθενά λόγω αγάπης για μια ξένη γλώσσα. Δεν το καταλαβαίνεις μάλλον.
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 10947
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας »

Υπάρχει ένα χωριό σήμερα που λέγεται Μυκήνες και ονομαζόταν Χαρβάτι δηλαδή Κροάτης. Ε δεν βγήκαν να διαδηλώσουν για τον Κροάτη, τι να κάνουμε. Αποκλείεται να ήξεραν τι είναι Κροάτης φυσικά, ούτε καν. Σιγά μην ήξεραν και τους Βόσνιους Ερζεγοβίνους.
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 10947
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας »

Για το Λέχοβο διαβάζω εδώ ότι ιδρύθηκε απο Αλβανούς της Πελοποννήσουαπο τη Λέχοβα Κορίνθου. Λάθος ήξερα άραγε;
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Άβαταρ μέλους
dna replication
Δημοσιεύσεις: 34816
Εγγραφή: 16 Απρ 2018, 21:29
Phorum.gr user: dna

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από dna replication »

Τα αρβανίτικα που ομιλούνται σε κάποια χωριά των νομών Θεσπρωτίας και Πρεβέζης, στον νομό Έβρου από απογόνους προσφύγων από τα αλβανόφωνα χωριά Μεγάλο Ζαλούφι, Ιμπρίκ Τεπέ, Παζάρ Δερέ, Γιλανλή, Αλτίν Τάς, Αμπαλάρ, Σουλτάνκιοϊ, Καρατζά Χαλήλ της Ανατολικής Θράκης, στις Μάνδρες Κιλκίς από τους απογόνους προσφύγων από τη Μανδρίτσα της Ανατολικής Ρωμυλίας, στο Νομό Ροδόπης (Παραδημή, Προσκυνητές κ.α.) καθώς και στα χωριά Λέχοβο, Δροσοπηγή και Φλάμπουρο Φλωρίνης, πρέπει να διακριθούν από τα αρβανίτικα της νότιας Ελλάδας, λόγω της ιδιαίτερα στενής τους συγγένειας με τη σύγχρονη νοτιοαλβανική (τοσκική) διάλεκτο.
Σε σύγκριση με τις αλβανικές διαλέκτους των παραπάνω περιοχών, τα αρβανίτικα της νότιας Ελλάδας είναι σαφώς περισσότερο αρχαϊκά, κυρίως ως προς το λεξιλόγιο, και εγγύτερα προς τη μεσαιωνική μορφή της τοσκικής διαλέκτου.

https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF ... E%BA%CE%B1
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Αυτό που δεν έχω καταλάβει ακόμη είναι η χρονολογία από την οποία τεκμηριώνεται η "αυθεντικότητα" των ονομάτων πόλεων και χωριών της Ελλάδας.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Απάντηση
  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Ιστορία”