!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Ιστορικά γεγονότα, καταστάσεις, αναδρομές
sharp
Δημοσιεύσεις: 27577
Εγγραφή: 01 Μάιος 2018, 21:47

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sharp »

Leporello έγραψε: 26 Ιαν 2025, 16:28
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Την σύνδεση αυτή την έχουν προτείνει ο Σαραντάκος και ο Σμερδαλαίος
https://smerdaleos.wordpress.com/2013/1 ... %84%CE%B1/
Εγώ δεν ξέρω αν Ντομπρο σημαίνει δρυς σε κάποια πρωτοσλαβική γλώσσα, ξέρω όμως ότι στα Σλαβιμακεδόνικα дрво είναι το ξύλο και το δένδρο.

Koίτα και την ετυμολογία του Ντουμπρόβνικ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik
Το ντόμπρος από εκεί βγαίνει; Είναι ντόμπρος, που λέμε.
Άβαταρ μέλους
Esperos
Δημοσιεύσεις: 3396
Εγγραφή: 22 Μάιος 2018, 14:55
Phorum.gr user: Esperos
Τοποθεσία: Ικαρια Πέραμα

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Esperos »

Στα τούρκικα η Τρίπολη λεγόταν Ταραμπουλούς, έτσι λένε και την Τρίπολη της Λιβύης, τυχαίο ?

Αν η ρίζες της Τρίπολης του Μοριά είναι διαφορετικές απ της Λιβύης τότε στα τούρκικα θα έπρεπε να έχουν άλλη ονομασία.
Ένας δεν είμαι, μα χιλιάδες! Όχι μονάχα οι ζωντανοί — κι οι πεθαμένοι μ’ ακλουθάνε ,σε μιαν αράδα σκοτεινή.
Άβαταρ μέλους
dna replication
Δημοσιεύσεις: 34816
Εγγραφή: 16 Απρ 2018, 21:29
Phorum.gr user: dna

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από dna replication »

hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:46 Το αρχικό της όνομα ήταν Δρομπολιτσά ή Δροπολτσά ή Δορβογλίτζα η ονομασία αυτή είτε προέρχεται από το ελληνικό "Υδροπολιτσά" (υδρόπολις) είτε πιθανόν από κάποιο νότιο σλαβικό ιδίωμα και μεταφράζεται ως «η πόλη με τους δρυς».
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
η δρυς στα σλαβικά έχει ρίζα ντουμπ ντεμπ νταμπ η κάπως έτσι.
Βλέπε Ντουμπρόβνικ
ή Ντεμπενι/Ντουμπενι χωριό Καστοριάς
Μπουκ η οξιά
Άβαταρ μέλους
dna replication
Δημοσιεύσεις: 34816
Εγγραφή: 16 Απρ 2018, 21:29
Phorum.gr user: dna

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από dna replication »

,να προσθέσω μία ετυμολογία που σκέφτηκα Ντομπρο + Λιτσα καλά πρόσωπα, άνθρωποι, φίλοι

https://oesteuropastudier.dk/en/diction ... &form=lice

αν και οι σημερινοί Τριπολιτσωται....
Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14659
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello »

sharp έγραψε: 26 Ιαν 2025, 16:54
Leporello έγραψε: 26 Ιαν 2025, 16:28
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19 Σε ποια γλώσσα;
Την σύνδεση αυτή την έχουν προτείνει ο Σαραντάκος και ο Σμερδαλαίος
https://smerdaleos.wordpress.com/2013/1 ... %84%CE%B1/
Εγώ δεν ξέρω αν Ντομπρο σημαίνει δρυς σε κάποια πρωτοσλαβική γλώσσα, ξέρω όμως ότι στα Σλαβιμακεδόνικα дрво είναι το ξύλο και το δένδρο.

Koίτα και την ετυμολογία του Ντουμπρόβνικ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik
Το ντόμπρος από εκεί βγαίνει; Είναι ντόμπρος, που λέμε.
Οχι, добро = καλό. Добро утро = καλημέρα.
1.
hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2022, 21:35Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

Να το αλλάξουμε σε Treetown... για να ζβήξουμε το σκλαβικό παρελθόν...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:25
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Μετασχηματίστηκε από τα Σλαβικά στα Ελληνικά με βάση κάποιες ομοιότητες, αυτό δεν σημαίνει ότι η σημερινή Τρίπολη Αρκαδίας έχει καμιά σχέση με την Τρίπολη του Λιβάνου ή της Τυνήσιας ή με κάποια αρχαία Τρίπολη στην Αρκαδία που δεν υπήρξε ποτέ.
Υπήρξε Τρίπολη στην Αρκαδία ή τουλάχιστον Τρίπολη ονομάζει ο Παυσανίας ο περιηγητής τρεις οικισμούς.

Αλλά αυτό είναι άσχετο με την ερώτησή μου. Υπάρχει στα σλάβικα αυτή η λέξη; Γιατί δεν την βρίσκω σε καμμιά σλαβική γλώσσα. Ούτε καν κοντά δηλαδή.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Leporello έγραψε: 26 Ιαν 2025, 16:28
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19
Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Σε ποια γλώσσα;
Την σύνδεση αυτή την έχουν προτείνει ο Σαραντάκος και ο Σμερδαλαίος
https://smerdaleos.wordpress.com/2013/1 ... %84%CE%B1/
Εγώ δεν ξέρω αν Ντομπρο σημαίνει δρυς σε κάποια πρωτοσλαβική γλώσσα, ξέρω όμως ότι στα Σλαβιμακεδόνικα дрво είναι το ξύλο και το δένδρο.

Koίτα και την ετυμολογία του Ντουμπρόβνικ:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik
Τραβηγμένο από τα μαλλιά το βρίσκω. Καταρχήν, αν και δεν κάθισα να ψάξω με τις ώρες, δεν βρίσκω πουθενά κάποια σοβαρή ετυμολόγηση που προτείνει ότι υπήρξε κάποια πρωτοσλαβική μορφή Dǫbrovljica = βελανιδότοπος και δεν με βοηθάνε οι σύγχρονες σλαβικές γλώσσες γιατί σε καμμιά δεν βλέπω κάτι κοντινό.

Πέρα απ' αυτό όμως, η αρχική ονομασία δίνεται ως Drobolitsa, που δεν βλέπω πουθενά να σημαίνει κάτι συγκεκριμένο. Πότε πρόλαβε από την πρωτοσλαβική ονομασία να καταλήξει σε αυτήν σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα;

Επειδή δεν έχω καμμιά επαφή με σλαβικές γλώσσες, θα βασιστώ στις δικές σου γνώσεις. Ξέρεις να σημαίνει κάτι το Drobolitsa σε κάποια σλαβική γλώσσα;
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Άβαταρ μέλους
Λίνο Βεντούρα
Δημοσιεύσεις: 12445
Εγγραφή: 05 Δεκ 2018, 18:51

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα »

Σαββάτιος έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:16
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:09
Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 11:46 Το αρχικό της όνομα ήταν Δρομπολιτσά ή Δροπολτσά ή Δορβογλίτζα η ονομασία αυτή είτε προέρχεται από το ελληνικό "Υδροπολιτσά" (υδρόπολις) είτε πιθανόν από κάποιο νότιο σλαβικό ιδίωμα και μεταφράζεται ως «η πόλη με τους δρυς».
Υπάρχει κάποια ασφαλής ετυμολόγηση; Γιατί αυτό "νότιο σλαβικό ιδίωμα ίσως" ακούγεται πολύ κενό.
Τρίπολη < Τριπολιτσά < Δρομπολιτσά < Δρομπόγλιτσα < Dǫbrovljica = βελανιδότοπος
Γκόραν Περτεκάλεβιτς σπήκιν
Fluffy έγραψε: 25 Αύγ 2021, 12:22 Στον καπιταλισμό κυριαρχεί η αντίληψη της κυρίαρχης τάξης, γιαυτό είναι και κυρίαρχη.
Άβαταρ μέλους
Annibas
Δημοσιεύσεις: 1972
Εγγραφή: 06 Φεβ 2022, 18:36

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Annibas »

hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 22:40
Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:25
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:19

Σε ποια γλώσσα;
Μετασχηματίστηκε από τα Σλαβικά στα Ελληνικά με βάση κάποιες ομοιότητες, αυτό δεν σημαίνει ότι η σημερινή Τρίπολη Αρκαδίας έχει καμιά σχέση με την Τρίπολη του Λιβάνου ή της Τυνήσιας ή με κάποια αρχαία Τρίπολη στην Αρκαδία που δεν υπήρξε ποτέ.
Υπήρξε Τρίπολη στην Αρκαδία ή τουλάχιστον Τρίπολη ονομάζει ο Παυσανίας ο περιηγητής τρεις οικισμούς.

Αλλά αυτό είναι άσχετο με την ερώτησή μου. Υπάρχει στα σλάβικα αυτή η λέξη; Γιατί δεν την βρίσκω σε καμμιά σλαβική γλώσσα. Ούτε καν κοντά δηλαδή.
To Τρίπολη Ελληνικό είναι αλλά πρόκειται για νεότερη ονομασία της πόλης τον 19ο αιώνα, ο ίδιος ο Κολοκοτρώνης Τριπολιτσά την έλεγε.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

Annibas έγραψε: 27 Ιαν 2025, 08:44
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 22:40
Annibas έγραψε: 26 Ιαν 2025, 13:25

Μετασχηματίστηκε από τα Σλαβικά στα Ελληνικά με βάση κάποιες ομοιότητες, αυτό δεν σημαίνει ότι η σημερινή Τρίπολη Αρκαδίας έχει καμιά σχέση με την Τρίπολη του Λιβάνου ή της Τυνήσιας ή με κάποια αρχαία Τρίπολη στην Αρκαδία που δεν υπήρξε ποτέ.
Υπήρξε Τρίπολη στην Αρκαδία ή τουλάχιστον Τρίπολη ονομάζει ο Παυσανίας ο περιηγητής τρεις οικισμούς.

Αλλά αυτό είναι άσχετο με την ερώτησή μου. Υπάρχει στα σλάβικα αυτή η λέξη; Γιατί δεν την βρίσκω σε καμμιά σλαβική γλώσσα. Ούτε καν κοντά δηλαδή.
To Τρίπολη Ελληνικό είναι αλλά πρόκειται για νεότερη ονομασία της πόλης τον 19ο αιώνα, ο ίδιος ο Κολοκοτρώνης Τριπολιτσά την έλεγε.
τριπολιτσιώτης λέμαι (τριπολιττιώτης)
κι όχι τριπολιτης, ούτε τριπολιώτης, ούτε τριπολαίος, ούτε τριπολινός, ούτε τριπολικός... αν και το τελευταίο είναι καλό... :lol:
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

Δρόπολη > Δροπολίτες
Τρίπολη > Τριπολιτσιώτες

κάτι δεν πάει καλά....
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
Annibas
Δημοσιεύσεις: 1972
Εγγραφή: 06 Φεβ 2022, 18:36

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Annibas »

taxalata xalasa έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:24
Annibas έγραψε: 27 Ιαν 2025, 08:44
hellegennes έγραψε: 26 Ιαν 2025, 22:40

Υπήρξε Τρίπολη στην Αρκαδία ή τουλάχιστον Τρίπολη ονομάζει ο Παυσανίας ο περιηγητής τρεις οικισμούς.

Αλλά αυτό είναι άσχετο με την ερώτησή μου. Υπάρχει στα σλάβικα αυτή η λέξη; Γιατί δεν την βρίσκω σε καμμιά σλαβική γλώσσα. Ούτε καν κοντά δηλαδή.
To Τρίπολη Ελληνικό είναι αλλά πρόκειται για νεότερη ονομασία της πόλης τον 19ο αιώνα, ο ίδιος ο Κολοκοτρώνης Τριπολιτσά την έλεγε.
τριπολιτσιώτης λέμαι (τριπολιττιώτης)
κι όχι τριπολιτης, ούτε τριπολιώτης, ούτε τριπολαίος, ούτε τριπολινός, ούτε τριπολικός... αν και το τελευταίο είναι καλό... :lol:
Το ΤΑΥ και το ΔΕΛΤΑ εναλλάσσονται εύκολα επειδή είναι οδοντικά.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

Annibas έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:40
taxalata xalasa έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:24
Annibas έγραψε: 27 Ιαν 2025, 08:44

To Τρίπολη Ελληνικό είναι αλλά πρόκειται για νεότερη ονομασία της πόλης τον 19ο αιώνα, ο ίδιος ο Κολοκοτρώνης Τριπολιτσά την έλεγε.
τριπολιτσιώτης λέμαι (τριπολιττιώτης)
κι όχι τριπολιτης, ούτε τριπολιώτης, ούτε τριπολαίος, ούτε τριπολινός, ούτε τριπολικός... αν και το τελευταίο είναι καλό... :lol:
Το ΤΑΥ και το ΔΕΛΤΑ εναλλάσσονται εύκολα επειδή είναι οδοντικά.
έχει σχέση αυτό που έγραψα;
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Άβαταρ μέλους
Annibas
Δημοσιεύσεις: 1972
Εγγραφή: 06 Φεβ 2022, 18:36

Re: Τα αυθεντικά ονόματα των ελληνικών χωριών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Annibas »

taxalata xalasa έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:44
Annibas έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:40
taxalata xalasa έγραψε: 27 Ιαν 2025, 09:24
τριπολιτσιώτης λέμαι (τριπολιττιώτης)
κι όχι τριπολιτης, ούτε τριπολιώτης, ούτε τριπολαίος, ούτε τριπολινός, ούτε τριπολικός... αν και το τελευταίο είναι καλό... :lol:
Το ΤΑΥ και το ΔΕΛΤΑ εναλλάσσονται εύκολα επειδή είναι οδοντικά.
έχει σχέση αυτό που έγραψα;
Έχει γιατί το Τριπολιτσά βγήκε από το Δριπολιτσά.
Απάντηση
  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Ιστορία”