!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Ausoni

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 20638
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Ausoni

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa »

q* est ausoni

Παρένθεση για τον Αυσονισμό και τους Ausones...

Sapere audē.
στα πέρι αδεέ μεταφράσει ο taxalataxalasa... όμοηχα με τα λατινικά...
Τολμήστε να είστε σοφοί μεταφράζει ο googλης

Εξήγηση...

Λατινικά, ρήμα: audeo = τολμώ (τόλμη = audacia, τόλμαξ όπως Άϊαξ = audax)
To ausus = τέλεια παθητική μετοχή του audeo και σημαίνει τολμημένος

Οι aus-ones = τολμημένοι, ως cognōmen (επώνυμο/επίθετο/παρωνύμιο/συνώνυμο/παρατσούκλι),

αφού το -ones (πληθ του -ō) σχηματίζει επίσης ονόματα, ιδιαίτερα cognōmina, όπως το cicer (ἐρέβινθος) δίνει Cicer-ō (Κικέρων) που φαίνεται ίδιο (τουλάχιστον τσιτακ-ηχητικά) με το <κίκεῤῥοι> ὦχροι. Μκδν. Ησύχιος... :102:

Οπότε το Ausones μπορεί νά'ν'ένα cognōmen με έννοια Τολμημένοι, Θρασύμενοι, Ανδρειομένοι, Ιταμοί, Αδεημένοι...

Το οποίο είναι συνέννοιο του
ῥώμη / ῥώμα (δύναμη) και του
βρῑ́μη (δύναμη)
που δίνει το ὄβριμος ή ὄμβριμος (ῥωμα-ίος / ῥωμη-ίος )
πούχει σχέση με την Ὀμβρῐκή / Umbria
και τους Umbri που θεωρούνται οι πρόγονοι των Sabelli
δηλαδή οι Σαβίνοι και οι Σαμνίτες, και οι φυλές που ξεπήδησαν από αυτούς, όπως οι Marsi, Marrucini, Peligni, Picentes, Hirpini και άλλοι.

Υπόψιν πως υπάρχει και το μυθολογικό και ανετυμολόγητο όνομα Βριάρεως / Βρῐᾰρεύς πούτανε ένας από τους τρείς Εκατόγχειρες γνωστός και ως Αιγαίων και που συνάμα με τους Κότο και Γύγη φυλάγανε του Τιτάνες στα Τάρταρα... οι Φρουροί...

και υπάρχει και το τοξόταις Ὀμβρίωνα Κρῆτα

Αυτά υπόψιν για την έννοια του Αυσονισμού...

Ετσι ετυμολογουνται και τα σπηλαια Διρού και οι Umbri και ο Βριάρεως... μ'ένα ζμπάρο πολλά τρυγώνια... :wink

Αυσονες = Αδεημένοι (επίθετο/cognomen από την τέλεια παθητική μετοχή του Αδέω / Audeo) = οι εμπρακτα κι όχι μόνο θεωρητικά ατρομητοι και αφοβοι... αποδεδειγμένο ιστορικά...


δέος = φόβος
α+δεος = α+φοβος

αδέω ή αδεώ = αφοβώ (δεν φοβούμαι)

και γιαυτό «στα πέρι αδεέ» = αφοβήσου να γνωρίσεις τα πέρι τι, ως, ου, οτε, για, διο, κτλ...
σαπερε αουδέ
σαπέρι αδεέ
ζωγραφία!
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”