Σελίδα 1 από 1
Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 18:49
από taxalata xalasa
άλλη μια λέξη για χτίστες...
ετοιμολογικά είναι
μερεμέτι < οθωμανική τουρκική meremet (πλέον παρωχημένο) < αραβική مرمّت (murammat) "επισκευή" "επανόρθωση". Ουσιαστικό ουδέτερο.
- η επισκευή σε μικρής έκτασης χαλασμένο τμήμα
-
τον τελευταίο καιρό δεν έχω πάρει καμιά δουλειά ολόκληρη παρά μόνο μερεμέτια
- (μεταφορικά) ο ξυλοδαρμός.
Χλωμό....
ετυμολογικά μάλλον είναι
1.
μέρος +
meti = μερεμέτι (μέρη+βάζω) = τοποθετώ κομμάτια, βάζω στην θέση του κάτι, μέρος meto (δες· move, movie, mission)
ή
2. μέρα +
αμάω = μερα +
meto = εισόδημα ημέρας = day harvest = μεροσόδημα => μερεμέτω μεροκάμω
ή
ότι άλλο σκεφτεί όποιος θέλει...
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 18:53
από AlienWay
taxalata xalasa έγραψε: 03 Αύγ 2022, 18:49
ή
ότι άλλο σκεφτεί όποιος θέλει...

Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 19:02
από taxalata xalasa
μ' αρέσει ο τρόπος που σκέφτηκες με το

Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 19:10
από Ζενίθεδρος
Σουλτάν μερεμέτ = άγριο ξύλο. Το ότι προέρχεται από την ελληνική ημέρα είναι λιακοπουλοφουρακοκεραμμυδισμός.

Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 19:23
από taxalata xalasa
ποια ημερα;
μην μπερδευεσαι...
merēō.
From Proto-Italic *merēō, cognate of Ancient Greek μέρος (méros, “share, portion”) (from Proto-Indo-European *(s)mer- (“to assign, allot”)) + -eo. See also Latin merx, Ancient Greek μείρομαι (meíromai, “to receive as one's portion or due”).
μέρος = μέλος = τμήμα = κομμάτι
τα 8μανικά δεν είναι γλώσσα... είναι αχταρμάς... περσαραβοβυζαντινος αχταρμάς...
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 19:44
από taxalata xalasa
Ζενίθεδρος έγραψε: 03 Αύγ 2022, 19:10
Σουλτάν μερεμέτ = άγριο ξύλο. Το ότι προέρχεται από την ελληνική ημέρα είναι λιακοπουλοφουρακοκεραμμυδισμός.
δεν νομίζω να κανε μερεμέτια ο Σουλταν στο Σούλι(στάν);
μάλλον το αντίθετο και το, Σούλι(στάνη) έκαμνε μερεμέτια στον Σουλτάν.

Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 20:05
από Παύλος Παπαφίγκος
Εγώ νομίζω μερεμέτι στην αργκό έχει και σεξουαλική έννοια: ερωτικές περιπτύξεις με μια κοπέλα που δεν είναι ας πούμε κι ο "πρώτος αφρός".... έκανα ένα ψιλομερεμέτι λέει ο άλλος.
(Νόμιζα περί αυτού πρόκειται γι'αυτό μπήκα στο νήμα

)
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 20:08
από Beria
Yπαρχει και το Σουλτάν Μερεμετ που είναι το βρωμοξυλο
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 22:11
από taxalata xalasa
Beria έγραψε: 03 Αύγ 2022, 20:08
Yπαρχει και το Σουλτάν Μερεμετ που είναι το βρωμοξυλο
είναι μέσα στην έννοια «επισκευή», «επανόρθωση», σχέση λόγου/ράβδου.
Σουλτάν μερεμέτι = αυτοκρατορική επισκευή... δια ράβδου (ξύλο)...
Beria
το γνωστό μπερντάκι.
που κι αυτό το θεωρούμε 8μανικό αλλά,
μπερντούκος, μπερντούγος, βερδούγος είναι ο δήμιος, ο executioner.
Πιθανώς από ένα vulgar λατινικό *
virdūcus, από το *
virde, από το λατινικό
viridis («
πράσινο»), με τη σημασία του
«πράσινο ραβδί που χρησιμοποιείται για να χτυπήσει κάποιον».
έφαγε μπερντάκι = έφαγε ξύλο (πράσινη βέργα)
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 03 Αύγ 2022, 22:13
από Volk
Εχει και αλλου ειδους σημασια οταν ειπωθει σε διαφορα σκηνικα.
Re: Μερεμέτι...;
Δημοσιεύτηκε: 04 Αύγ 2022, 00:14
από taxalata xalasa
Volk έγραψε: 03 Αύγ 2022, 22:13
Εχει και αλλου ειδους σημασια οταν ειπωθει σε διαφορα σκηνικα.
άλλη σημασία, αλλά μάλλον μεταφορική και σχετική με την επιμέρους κατασκευή ή και επιδιόρθωση.