!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
ινσουλινη (πρωτεινη που παραγεται απο την ενδοκρινη μοιρα του παγκρεατος και ρυθμιζει τα επιπεδα γλυκοζης στο αιμα) = γλυκορυθμιστινη < γλυκο + ρυθμιστης + -ινη.
Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Οκτ 2020, 22:16 Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Warlock. Γενικά στα αγγλικά μεταφράζεται σαν μάγος ή γητευτής, στο translate το βγάζει "νεκρομάντης", αλλά είναι άκυρη μετάφραση,
διότι δεν έχει απαραίτητα σχέση με τους νεκρούς και το νεκρομάντης στα αγγλικά είναι necromancer. Στα παιχνίδια φαντασίας, συγκεκριμένα στο D&D ξεκίνησε και από εκεί καθιερώθηκε και στην υπόλοιπη νερντοκουλτούρα, warlock είναι ο χρήστης μαγείας ο οποίος αντλεί την δύναμη του μέσα από ένα συμβόλαιο με κάποιο ανώτερο ον, συνήθως δαίμονα, καταβάλλοντας ως αντάλλαγμα κάποιο αντίτιμο, π.χ την ψυχή του.
Από την wiki βρήκα δύο ετυμολογίες: α) Από το παλαιό αγγλικό wǣrloga, που σημαίνει είτε "επίορκος" ή "απατεώνας"
β) Από το παλαιό σκανδιναβικό varð-lokkur, "εκείνος που καλεί τα πνεύματα¨.
Παίρνοντας υπόψιν λοιπόν τα παραπάνω κατέληξα στο Ορκοκελευτής (όρκος + κελεύω), αυτός που διατάζει τα πνεύματα/μαγεία, με την εξουσία
που διαθέτει μέσα από όρκο - συμβόλαιο που έχει συνάψει με κάποιο υπερφυσικό ον.
διότι δεν έχει απαραίτητα σχέση με τους νεκρούς και το νεκρομάντης στα αγγλικά είναι necromancer. Στα παιχνίδια φαντασίας, συγκεκριμένα στο D&D ξεκίνησε και από εκεί καθιερώθηκε και στην υπόλοιπη νερντοκουλτούρα, warlock είναι ο χρήστης μαγείας ο οποίος αντλεί την δύναμη του μέσα από ένα συμβόλαιο με κάποιο ανώτερο ον, συνήθως δαίμονα, καταβάλλοντας ως αντάλλαγμα κάποιο αντίτιμο, π.χ την ψυχή του.
Από την wiki βρήκα δύο ετυμολογίες: α) Από το παλαιό αγγλικό wǣrloga, που σημαίνει είτε "επίορκος" ή "απατεώνας"
β) Από το παλαιό σκανδιναβικό varð-lokkur, "εκείνος που καλεί τα πνεύματα¨.
Παίρνοντας υπόψιν λοιπόν τα παραπάνω κατέληξα στο Ορκοκελευτής (όρκος + κελεύω), αυτός που διατάζει τα πνεύματα/μαγεία, με την εξουσία
που διαθέτει μέσα από όρκο - συμβόλαιο που έχει συνάψει με κάποιο υπερφυσικό ον.
- ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
- Δημοσιεύσεις: 2401
- Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Η παλαιοαγγλική λέξη, βλέπω στο Λεξικό της Οξφόρδης, σημαίνει «αχρείος, δόλιος, τέρας. Διάβολος». Το δε wǣr σημαίνει «covenant», δηλ. σύμφωνο, συμβόλαιο, συμφωνητικό.Null έγραψε: 22 Οκτ 2020, 02:17 κατέληξα στο Ορκοκελευτής (όρκος + κελεύω), αυτός που διατάζει τα πνεύματα/μαγεία, με την εξουσία
που διαθέτει μέσα από όρκο - συμβόλαιο που έχει συνάψει με κάποιο υπερφυσικό ον.
Άρα ο Warlock είναι, ας πούμε στο περίπου, ο μάγος, ο γητευτής, αυτός που έχει κάνει συμβόλαιο με τον Διάβολο, αυτός που είναι in league with the devil.
Κατά συνέπεια, δεν βρίσκω και τόσο εύλογο τον σχηματισμό σου («ορκοκελευτής): ούτε περίπτωση ορκοδοσίας έχουμε (αλλά «συμφωνία/συμμαχία») ούτε διαταγιλίκι («κελευτής»).
Συνομολόγηση έχουμε, του μαγκίτη warlock με τον διάβολο, ώστε να μπορεί ο πρώτος να κάνει τις «γητειές» του, να επιτελεί τις μαγείες του ελέω της διαβολικής συμφωνίας του.
Δεν ξέρω πάντως πώς μπορούμε να μην τον λέμε «μάγο/γητευτή» και πώς καταλληλότερα να τον αποκαλέσουμε…
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Έκανα ότι καλύτερο μπορούσαΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 22 Οκτ 2020, 10:56Η παλαιοαγγλική λέξη, βλέπω στο Λεξικό της Οξφόρδης, σημαίνει «αχρείος, δόλιος, τέρας. Διάβολος». Το δε wǣr σημαίνει «covenant», δηλ. σύμφωνο, συμβόλαιο, συμφωνητικό.Null έγραψε: 22 Οκτ 2020, 02:17 κατέληξα στο Ορκοκελευτής (όρκος + κελεύω), αυτός που διατάζει τα πνεύματα/μαγεία, με την εξουσία
που διαθέτει μέσα από όρκο - συμβόλαιο που έχει συνάψει με κάποιο υπερφυσικό ον.
Άρα ο Warlock είναι, ας πούμε στο περίπου, ο μάγος, ο γητευτής, αυτός που έχει κάνει συμβόλαιο με τον Διάβολο, αυτός που είναι in league with the devil.
Κατά συνέπεια, δεν βρίσκω και τόσο εύλογο τον σχηματισμό σου («ορκοκελευτής): ούτε περίπτωση ορκοδοσίας έχουμε (αλλά «συμφωνία/συμμαχία») ούτε διαταγιλίκι («κελευτής»).
Συνομολόγηση έχουμε, του μαγκίτη warlock με τον διάβολο, ώστε να μπορεί ο πρώτος να κάνει τις «γητειές» του, να επιτελεί τις μαγείες του ελέω της διαβολικής συμφωνίας του.
Δεν ξέρω πάντως πώς μπορούμε να μην τον λέμε «μάγο/γητευτή» και πώς καταλληλότερα να τον αποκαλέσουμε…![]()
- Alchemist501
- Δημοσιεύσεις: 419
- Εγγραφή: 02 Μαρ 2019, 23:57
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
1) Βάσκανος (βλ. βασκανία)Null έγραψε: 22 Οκτ 2020, 02:17 Warlock. Γενικά στα αγγλικά μεταφράζεται σαν μάγος ή γητευτής, στο translate το βγάζει "νεκρομάντης", αλλά είναι άκυρη μετάφραση,
διότι δεν έχει απαραίτητα σχέση με τους νεκρούς και το νεκρομάντης στα αγγλικά είναι necromancer. Στα παιχνίδια φαντασίας, συγκεκριμένα στο D&D ξεκίνησε και από εκεί καθιερώθηκε και στην υπόλοιπη νερντοκουλτούρα, warlock είναι ο χρήστης μαγείας ο οποίος αντλεί την δύναμη του μέσα από ένα συμβόλαιο με κάποιο ανώτερο ον, συνήθως δαίμονα, καταβάλλοντας ως αντάλλαγμα κάποιο αντίτιμο, π.χ την ψυχή του.
Από την wiki βρήκα δύο ετυμολογίες: α) Από το παλαιό αγγλικό wǣrloga, που σημαίνει είτε "επίορκος" ή "απατεώνας"
β) Από το παλαιό σκανδιναβικό varð-lokkur, "εκείνος που καλεί τα πνεύματα¨.
Παίρνοντας υπόψιν λοιπόν τα παραπάνω κατέληξα στο Ορκοκελευτής (όρκος + κελεύω), αυτός που διατάζει τα πνεύματα/μαγεία, με την εξουσία
που διαθέτει μέσα από όρκο - συμβόλαιο που έχει συνάψει με κάποιο υπερφυσικό ον.
https://lsj.gr/wiki/%CE%B2%CE%AC%CF%83% ... E%BF%CF%82
2) Μαγγανευτής (βλ Μαγγανεία)
https://lsj.gr/wiki/%CE%BC%CE%B1%CE%B3% ... E%AE%CF%82
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Alchemist501 την 22 Οκτ 2020, 22:17, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
“A half-truth is even more dangerous than a lie. A lie, you can detect at some stage, but half a truth is sure to mislead you for long.”
― Anurag Shourie
― Anurag Shourie
- Ζενίθεδρος
- Δημοσιεύσεις: 15492
- Εγγραφή: 27 Ιούλ 2018, 18:56
- Phorum.gr user: Ζενίθεδρος
- Επικοινωνία:
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Το ρο δασύνεται, οπότε πάει διπλό στη σύνθεση.περαστικος έγραψε: 08 Αύγ 2020, 12:08 ινσουλινη (πρωτεινη που παραγεται απο την ενδοκρινη μοιρα του παγκρεατος και ρυθμιζει τα επιπεδα γλυκοζης στο αιμα) = γλυκορυθμιστινη < γλυκο + ρυθμιστης + -ινη.
Ακόμα τούτη ή άνοιξη ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, μέχρι να ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι.
☦𓀢
☦𓀢
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Φαλλογραφία <φαλλός + -γραφία = dick pick
Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Οκτ 2020, 22:16 Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
- Ζενίθεδρος
- Δημοσιεύσεις: 15492
- Εγγραφή: 27 Ιούλ 2018, 18:56
- Phorum.gr user: Ζενίθεδρος
- Επικοινωνία:
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Ανόθνειο ως απόδοση του unforeign, μιας το αρχαιοελληνικο άξενος σημαίνει τον αφιλόξενο.
https://neologismoi.fandom.com/el/wiki/ ... E%B9%CE%BF
https://neologismoi.fandom.com/el/wiki/ ... E%B9%CE%BF
Ακόμα τούτη ή άνοιξη ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, μέχρι να ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι.
☦𓀢
☦𓀢
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Άμαγος < α- + μάγος για το μαγκλ (muggle) (Χάρρι Πόττερ, "ο μη έχω μαγικές δυνάμεις")
Τροχοφαγείο < τροχός + -φαγείο (για την καντίνα)
Τροχοφαγείο < τροχός + -φαγείο (για την καντίνα)
Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Οκτ 2020, 22:16 Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Παρατήρησα ότι στους νεολογισμούς έχεις συμπεριλάβει την λέξη εγχούφτιο (εν + χούφτα) για να ονομάσεις το πιστόλι.Ζενίθεδρος έγραψε: 12 Νοέμ 2020, 21:53 Ανόθνειο ως απόδοση του unforeign, μιας το αρχαιοελληνικο άξενος σημαίνει τον αφιλόξενο.
https://neologismoi.fandom.com/el/wiki/ ... E%B9%CE%BF
Μήπως όμως αυτός ο νεολογισμός περιγράφει καλύτερα την αραβική λέξη gufra που σημαίνει "η ποσότητα νερού που χωράει στις χούφτες μας";
Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Οκτ 2020, 22:16 Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
- Ζενίθεδρος
- Δημοσιεύσεις: 15492
- Εγγραφή: 27 Ιούλ 2018, 18:56
- Phorum.gr user: Ζενίθεδρος
- Επικοινωνία:
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Τώρα που το λες, πράγματι ταιριάζει καλύτερα.περαστικος έγραψε: 13 Νοέμ 2020, 21:47Παρατήρησα ότι στους νεολογισμούς έχεις συμπεριλάβει την λέξη εγχούφτιο (εν + χούφτα) για να ονομάσεις το πιστόλι.Ζενίθεδρος έγραψε: 12 Νοέμ 2020, 21:53 Ανόθνειο ως απόδοση του unforeign, μιας το αρχαιοελληνικο άξενος σημαίνει τον αφιλόξενο.
https://neologismoi.fandom.com/el/wiki/ ... E%B9%CE%BF
Μήπως όμως αυτός ο νεολογισμός περιγράφει καλύτερα την αραβική λέξη gufra που σημαίνει "η ποσότητα νερού που χωράει στις χούφτες μας";
Ακόμα τούτη ή άνοιξη ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, μέχρι να ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι.
☦𓀢
☦𓀢
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Αφού συμφωνείς το επεξεργάστηκα.Ζενίθεδρος έγραψε: 13 Νοέμ 2020, 23:12Τώρα που το λες, πράγματι ταιριάζει καλύτερα.περαστικος έγραψε: 13 Νοέμ 2020, 21:47Παρατήρησα ότι στους νεολογισμούς έχεις συμπεριλάβει την λέξη εγχούφτιο (εν + χούφτα) για να ονομάσεις το πιστόλι.Ζενίθεδρος έγραψε: 12 Νοέμ 2020, 21:53 Ανόθνειο ως απόδοση του unforeign, μιας το αρχαιοελληνικο άξενος σημαίνει τον αφιλόξενο.
https://neologismoi.fandom.com/el/wiki/ ... E%B9%CE%BF
Μήπως όμως αυτός ο νεολογισμός περιγράφει καλύτερα την αραβική λέξη gufra που σημαίνει "η ποσότητα νερού που χωράει στις χούφτες μας";
Υπατισμός < ὕπαρ (όραμα, οπτασία εν εγρηγόρσει, κάτι φανταστικό που βλέπει κανείς όταν είναι ξύπνιος)+ -ισμός = γερμ. λ. kopfkino ("head cinema")
Ροθύλιον < ῥόθιον (χτύπημα του κουπιού επάνω στο νερό) + ύλη = το πλατύ τμήμα του κουπιού, ιταλ. λ. pala = παλά
Θυρωπή < θύρα + οπή = το "ματάκι" της πόρτας
Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Οκτ 2020, 22:16 Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
- Ζενίθεδρος
- Δημοσιεύσεις: 15492
- Εγγραφή: 27 Ιούλ 2018, 18:56
- Phorum.gr user: Ζενίθεδρος
- Επικοινωνία:
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
αργυρόρραχος: αρσενικός γορίλλας με χαρακτηριστική ασημόχρωμη πλάτη (μτφ. δ. από την αγγλική silverback)
προθηκογλήνη: κούκλα βιτρίνας (μτφ. δ. από την αγγλ. mannequin)
προθηκογλήνη: κούκλα βιτρίνας (μτφ. δ. από την αγγλ. mannequin)
Ακόμα τούτη ή άνοιξη ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, μέχρι να ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι.
☦𓀢
☦𓀢
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Εκεί δηλ. που λέγαμε, αυτή είναι μανεκέν, εννοώντας ΜΟΥΝΑΡΑ, τώρα θα λέμε, είναι προθηκογλήνη; Συμφωνεί ο Daje;Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Μάιος 2021, 19:47 αργυρόρραχος: αρσενικός γορίλλας με χαρακτηριστική ασημόχρωμη πλάτη (μτφ. δ. από την αγγλική silverback)
προθηκογλήνη: κούκλα βιτρίνας (μτφ. δ. από την αγγλ. mannequin)
- Λίνο Βεντούρα
- Δημοσιεύσεις: 12445
- Εγγραφή: 05 Δεκ 2018, 18:51
Re: Νεολογισμοί για λέξεις που δεν υπάρχουν στα ελληνικά
Καλό, αλλά η λέξη που χρησιμοποιείται ήδη είναι «ασημόραχος»Ζενίθεδρος έγραψε: 21 Μάιος 2021, 19:47 αργυρόρραχος: αρσενικός γορίλλας με χαρακτηριστική ασημόχρωμη πλάτη (μτφ. δ. από την αγγλική silverback)
Fluffy έγραψε: 25 Αύγ 2021, 12:22 Στον καπιταλισμό κυριαρχεί η αντίληψη της κυρίαρχης τάξης, γιαυτό είναι και κυρίαρχη.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 9 Απαντήσεις
- 520 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από 20---
-
- 16 Απαντήσεις
- 476 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από enaon
-
- 0 Απαντήσεις
- 267 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από taxalata xalasa
-
- 0 Απαντήσεις
- 747 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από kingstonian