Σελίδα 2 από 2
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 17:40
από Belisarius
μίστερ μαξ έγραψε: 09 Δεκ 2018, 17:35
Μιλας με γριφους γεροντα
Μάλλον κατάλαβες ότι αναφερόμουν σε επιθετικότητα με στόχο την Ελλάδα ενώ εγώ αναφέρομαι στις επιτυχίες επιθετικής συμπεριφοράς γενικότερα στη περιοχή. Η δημιουργία του Κοσσόβου και η συμφωνία της Αχρίδας, η de facto ακύρωση της συμφωνίας για τα θαλάσσια σύνορα με την Ελλάδα, η ένταξη στη συζήτηση των περί Τσάμηδων και η αρπαγή περιουσιών-φιλέτων που ανήκουν στη μειονότητα λ.χ. είναι δείγματα επιτυχίας του αλβανικού εθνικισμού.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 18:17
από μίστερ μαξ
Belisarius έγραψε: 09 Δεκ 2018, 17:40
μίστερ μαξ έγραψε: 09 Δεκ 2018, 17:35
Μιλας με γριφους γεροντα
Μάλλον κατάλαβες ότι αναφερόμουν σε επιθετικότητα με στόχο την Ελλάδα ενώ εγώ αναφέρομαι στις επιτυχίες επιθετικής συμπεριφοράς γενικότερα στη περιοχή. Η δημιουργία του Κοσσόβου και η συμφωνία της Αχρίδας, η de facto ακύρωση της συμφωνίας για τα θαλάσσια σύνορα με την Ελλάδα, η ένταξη στη συζήτηση των περί Τσάμηδων και η αρπαγή περιουσιών-φιλέτων που ανήκουν στη μειονότητα λ.χ. είναι δείγματα επιτυχίας του αλβανικού εθνικισμού.
Α! Με μπέρδες επειδή έγραψες πως " εμείς υποχωρούμε". Οσο για το κόσοβο, είναι αποτέλεσμα της επιθετικότητας του Σερβικου Εθνικισμου ο οποίος ήθελε να κάνει ethnic cleansing. Εκει ομως οδηγει ο εθνικισμός, πάντα καταστρέφει το εθνικιστικό κράτος.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 18:22
από 1451
Εύκολο, το ελληνικό λήμμα γράφτηκε από Έλληνα εθνικιστή ενώ το αγγλικό από Αλβανό. Είναι περίεργο βέβαια που η δήθεν αμερόληπτη και προφανώς αμερικανοκινούμενη βικι είναι πάντα κατά της Ελλάδας.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 20:40
από μίστερ μαξ
1451 έγραψε: 09 Δεκ 2018, 18:22
Εύκολο, το ελληνικό λήμμα γράφτηκε από Έλληνα εθνικιστή ενώ το αγγλικό από Αλβανό. Είναι περίεργο βέβαια που η δήθεν αμερόληπτη και προφανώς αμερικανοκινούμενη βικι είναι πάντα κατά της Ελλάδας.
persecution complex detected.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 20:46
από foscilis
1451 έγραψε: 09 Δεκ 2018, 18:22
Εύκολο, το ελληνικό λήμμα γράφτηκε από Έλληνα εθνικιστή ενώ το αγγλικό από Αλβανό. Είναι περίεργο βέβαια που η δήθεν αμερόληπτη και προφανώς αμερικανοκινούμενη βικι είναι πάντα κατά της Ελλάδας.
Καλή προσπάθεια. Πραγματικός κόσμος τώρα: το ελληνικό λήμμα δεν έχει παραπομπή σε πρωτογενή πηγή, ενώ το αγγλικό έχει.
Οι Έλληνες είναι 0.1% του πλανήτη, περίπου όσοι και οι Μορμόνοι. Σου φαίνεται περίεργο που διαφωνεί πάντα και με το Βιβλίο του Μορμόνου; Εμένα όχι: όπως τα "δίκαια" των Ελλήνων, ούτε αυτό βασίζεται σε αληθινά γεγονότα.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 21:30
από 1451
Συγκρίνοντας μια αίρεση μερικών αιώνων με ένα έθνος χιλιετιών, δείχνεις πόσο αμερόληπτος είσαι κι εσύ.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 22:19
από Nandros
μίστερ μαξ έγραψε: 09 Δεκ 2018, 17:35
Belisarius έγραψε: 09 Δεκ 2018, 16:41
μίστερ μαξ έγραψε: 09 Δεκ 2018, 15:20
Δεν ισχύει αυτό. Αυτά τα λένε οι εθνογκαγκα για να προκαλέσουν φόβο και να αυξήσουν τα ποσοστά τους. Απο πουθενα δεν φαινεται οτι διεκδικεί η Β Μακεδονια, Βουλγαρία ή Αλβανία.

Δεν ήξερα ότι το Κόσσοβο βρίσκεται υπό πλήρη Σερβικό έλεγχο.
Μιλας με γριφους γεροντα
Απορία ψάλτου: Βηξ!
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 09 Δεκ 2018, 22:20
από μίστερ μαξ
me and my monkey...
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 10 Δεκ 2018, 13:56
από foscilis
1451 έγραψε: 09 Δεκ 2018, 21:30
Συγκρίνοντας μια αίρεση μερικών αιώνων με ένα έθνος χιλιετιών, δείχνεις πόσο αμερόληπτος είσαι κι εσύ.
Κι αυτοί πιστεύουν ότι είναι αίρεση χιλιετιών. Το βιβλίο τους γράφτηκε το 2200.
Μάλιστα ακόμα και η σύγχρονη ιστορία τους είναι παλιότερη. Ο Τζόζεφ Σμιθ εξέδωσε το βιβλίο (δηλαδή το σύγχρονο αντίγραφο του βιβλίου) και ίδρυσε την εκκλησία του τον Μάρτιο του 1830. Η Ελλάδα ανεξαρτητοποιήθηκε το 1832.
Δεν είσαι το κέντρο του κόσμου, ξεπέρασέ το φίλε μου και σταμάτα να θεωρείς το υπόλοπο 99.9% του πλανήτη πολωμένο εναντίον σου. Μορμόνε των Βαλκανίων.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 10 Δεκ 2018, 14:06
από sys3x
foscilis έγραψε: 10 Δεκ 2018, 13:56
1451 έγραψε: 09 Δεκ 2018, 21:30
Συγκρίνοντας μια αίρεση μερικών αιώνων με ένα έθνος χιλιετιών, δείχνεις πόσο αμερόληπτος είσαι κι εσύ.
Κι αυτοί πιστεύουν ότι είναι αίρεση χιλιετιών. Το βιβλίο τους γράφτηκε το 2200.
Μάλιστα ακόμα και η σύγχρονη ιστορία τους είναι παλιότερη. Ο Τζόζεφ Σμιθ εξέδωσε το βιβλίο (δηλαδή το σύγχρονο αντίγραφο του βιβλίου) και ίδρυσε την εκκλησία του τον Μάρτιο του 1830. Η Ελλάδα ανεξαρτητοποιήθηκε το 1832.
Δεν είσαι το κέντρο του κόσμου, ξεπέρασέ το φίλε μου και σταμάτα να θεωρείς το υπόλοπο 99.9% του πλανήτη πολωμένο εναντίον σου. Μορμόνε των Βαλκανίων.
Αυτό προϋποθέτει δύο πράματα, ένα από τα δύο για την ακρίβεια, είτε ότι ξαφνικά και από το πουθενά δημιουργήθηκε ένα ανεξάρτητο κράτος με το όνομα Ελλάδα ξέρω γω, είτε ότι όλα αυτά που λες με τον τρόπο που τα λες είναι απολύτως μαλακίες.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 10 Δεκ 2018, 16:03
από 1451
Πουθενά δεν γράφτηκε ότι η πλειοψηφία των ανθρώπων είναι κατά των Ελλήνων, αλλά είναι εθελοτυφλία να απορρίπτεις το γεγονός των παρεμβάσεων από τις κραταιές δυνάμεις στο εσωτερικό της χώρας. Συνέβαινε πάντα, από τον καιρό των πόλεων κρατών μέχρι σήμερα.
Re: μεταφραστικα λαθακια
Δημοσιεύτηκε: 10 Δεκ 2018, 16:16
από Λίνο Βεντούρα
foscilis έγραψε: 09 Δεκ 2018, 20:46
Πραγματικός κόσμος τώρα: το ελληνικό λήμμα δεν έχει παραπομπή σε πρωτογενή πηγή, ενώ το αγγλικό έχει.
Το αγγλικό δεν εχει καμία παραπομπή σε πρωτογενή πηγή. Τουλάχιστον μέχρι εχθές το βράδυ που το κοίταξα πριν ποστάρω. Εκτός κι αν προσέθεσες εσύ κάποια σημερα το πρωί.