Επειδη με εχεις ταραξει στις προσβολες
και επειδη υποδυεσαι τον Αιτολοακαρναν
α θες να κάνω μια σουμα του τι εχεις γράψει
σε 4 νηματα διαφορετικα
να δουμε ποιος ειναι τι;;;
Αμα με ξαναβρισεις [ 20η φορά πρέπει να είναι ] στο λεω οτι θα το κάνω ....
Τελος...
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Ρουμ την 11 Δεκ 2019, 14:45, έχει επεξεργασθεί 2 φορές συνολικά.
Επομενως κάποιοι δεν ήξεραν ελληνικά ούτε στα τέλη του 20ου αιώνα. Για αλλά μια φορά πιάστηκες να λες ψέμματα.
ΠΡΩΤΟΝ ΨΕΥΤΗΣ ΕΙΣΑΙ ΕΣΥ ... [ΑΠΟΔΕΔΕΙΓΜΕΝΑ]....
ΔΕΥΤΕΡΟΝ....
Αυτο που λες το εχω αναλυσει γλωσσολογικα παραπισω, εχω φτιαξει και χαρτη....
Οποτε δεν ειμαι εγώ ψευτης αλλά εσυ συκοφάντης
Επειδη με εχεις ταραξει στις προσβολες και επειδη υποδυεσαι τον Αιτολοακαρνανα θες να κάνω μια σουμα του τι εχεις γράψει
σε 4 νηματα διαφορετικα να δουμε ποιος ειναι τι;;;
Εγώ χθες ήμουν ευγενικός, εσυ άρχισες τις προσβολές αν θυμάσαι καλα.
Και όχι, δεν είναι ανάγκη να λέμε τι είπε ο καθένας στο παρελθόν.
Εγώ χθες ήμουν ευγενικός, εσυ άρχισες τις προσβολές αν θυμάσαι καλα.
Και όχι, δεν είναι ανάγκη να λέμε τι είπε ο καθένας στο παρελθόν.
Ποια προσβολή ρε;;
Και στο ξαναλεω ετσι και με [οχι απλα ειρωνευτει αυτο δεν πειραζει]
αλλα ετσι και με ξαναβρισεις για 20η φορά [ ψευτη κλπ ]
θα τα πιασω το νημα απο την αρχη
Ο χαρτης ειναι γλωσσολογικος
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Ρουμ την 11 Δεκ 2019, 14:44, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Εγώ χθες ήμουν ευγενικός, εσυ άρχισες τις προσβολές αν θυμάσαι καλα.
Και όχι, δεν είναι ανάγκη να λέμε τι είπε ο καθένας στο παρελθόν.
Ποια προσβολή ρε;;
Σου έλεγα για τους Σουλιώτες και τους Χειμαριωτες ότι ήταν ξεχωριστες περιπτώσεις και ότι διέφεραν από τους αλλους αλβανοφωνους και αντί να απαντησεις με επιχειρήματα είπες ότι είμαι από την Αλβανία και μου μαθαίνουν παραμυθια.
Εγώ χθες ήμουν ευγενικός, εσυ άρχισες τις προσβολές αν θυμάσαι καλα.
Και όχι, δεν είναι ανάγκη να λέμε τι είπε ο καθένας στο παρελθόν.
Ποια προσβολή ρε;;
Σου έλεγα για τους Σουλιώτες και τους Χειμαριωτες ότι ήταν ξεχωριστες περιπτώσεις και διέφεραν από τους αλλους αλβανοφωνους και αντί να απαντησεις με επιχειρήματα είπες ότι είμαι από την Αλβανία και μου μαθαίνουν παραμυθια.
Αυτο ειναι προσβολή;;
Δεν ντρεπεσε ρε...
Αυτο ειναι προσβολή .....
'''Giorgos 574 έγραψε: ↑04 Σεπ 2019, 12:38
Προς Chronicle
Πάλι ότι να ναι λες, εγώ με μια απλή αναζήτηση βρήκα αρκετά πράγματα
There are still many Greek Orthodox villagers in Threspotia who speak Albanian among themselves. They are scattered north from Paramithia to the Kalamas River and beyond, and westward to the Margariti Plain. Some of the older people can only speak Albanian, nor is the language dying out. As more and more couples in early married life travel away to Athens or Germany for work, their children remain at home and are brought up by their Albania-speaking grandparents. It is still sometimes possible to distinguish between Greek- and Albanian-speaking peasant women. Nearly all of them wear traditional black clothes with a black scarf round their neck heads. Greek-speaking women tie their scarves at the back of their necks, while those who speak primarily Albanian wear their scarves in a distinctive style fastened at the side of the head."
Foss, Arthur (1978). Epirus. Botston, United States of America: Faber. p. 224.
"The Epirus Albanian speaking villages use a dialect of Tosk Albanian, and they are among the most isolated areas in Greece. In the Epiri village of Aghiá I was able to spot even a few monolingual Albanian speakers."
Tsitsipis, Lukas (1981). Language change and language death in Albanian speech communities in Greece: A sociolinguistic study. (Thesis). University of Wisconsin. Ann Arbor.
Επομενως κάποιοι δεν ήξεραν ελληνικά ούτε στα τέλη του 20ου αιώνα
Αρα το ζήτημα περι δήθεν διγλωσσίας ομοιας με αυτής των Σουλιωτών καταρρίφθηκε.
Παμε τώρα στο ζήτημα του αυτοπροσδιορισμού. Ο Ιταλος γλωσσολόγος Μπάνφι που είναι ειδικος σε ελληνικά και βαλκανικά θέματα γράφει ότι λένε Σκιπεταρ (από Βικιπαίδεια)
At the same time, the Albanian speaking population in Thesprotia, who is very rarely characterized as Christian Chams, is often referred by Greeks as Arvanites (Αρβανίτες), which primarily refers to the Albanophone Greeks of southern Greece but is commonly used as for all Albanian-speaking Greek citizens. The local Greek population also calls them Graeco-Chams (Ελληνοτσάμηδες, Elinotsamides), while Muslim Albanians sometimes designate them as Kaur, which means "infidel" and refers to their religion. This term was used by Muslim Albanians for the non-Muslims during the Ottoman Empire. Orthodox Chams use the appellation "Albanians" (Shqiptar in Albanian) for themselves.
Banfi, Emanuele (6 June 1994) (in French). Minorités linguistiques en Grèce: Langues cachées, idéologie nationale, religion.. Paris: Mercator Program Seminar. p. 27.
Το τι λεει ενας Ιταλος ειδικα το 1994 με αφηνει παντελως αδιάφορα οταν ξερω και ιστορια και από τη περιοχη...
Να σου φερω Ιταλους το 1939 να δεις τι λεγανε να γελασουμε λιγάκι;;