!!! DEVELOPMENT MODE !!!
ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
-
Antigeist
ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος επίσημος τρόπος να γράψεις greeklish. Προσωπικά δεν γουστάρω που η γλώσσα μας αναπαριστά στον τρόπο γραφής της ένα σωρό πράγματα που δεν προφέρονται (χέστηκα σε τι βαθμό κάνουν το ίδιο τα γαλλικά ή τα αγγλικά. Αν οι δεύτεροι θέλουν να γράφουν debt αντί για det και love αντί για luv πρόβλημά τους). Μακάρι να κάναμε τη ζωή μας πιο απλή και να τα ξεπαστρέβαμε υιοθετώντας μια φωνηματική ορθογραφία με λατινικό. Λέμε τώρα.
Αυτό είναι το σύστημα που θα μ' άρεσε οπτικά έμενα.
γ=j πχ jemάtos, jamίsi, jίftos δηλ. γεμάτος, γαμήσι, γύφτος
κ=c cίma, cόma δηλ. κύμα, κόμμα
x=h hίma, hόma δηλ. χύμα, χώμα
αυ, ευ=au, eu πχ. eύcolos, aunanismόs
ψ=y, ξ=x jίyos=γύψος, xίlo=ξύλο
κρατάμε δ, θ δίθen, θίma
στα ντ γράφουμε d ή nd αναλόγως πχ. dόbros, άndras
Εδώ τα τονισμένα γράμματα είναι με ελληνικούς χαρακτήρες γιατί το πληκτρολόγιο του android δεν με αφήνει να βρω εύκολα με ένα απλό πάτημα τα αντίστοιχα με λατινικούς που έχουν γλώσσες όπως τα γαλλικά ή τα κροατικά.
Εσείς, αν, λέμε αν, έπρεπε να εφεύρουμε σύστημα γραφής με λατινικό πως το θα το προτιμούσατε οπτικά;
Αυτό είναι το σύστημα που θα μ' άρεσε οπτικά έμενα.
γ=j πχ jemάtos, jamίsi, jίftos δηλ. γεμάτος, γαμήσι, γύφτος
κ=c cίma, cόma δηλ. κύμα, κόμμα
x=h hίma, hόma δηλ. χύμα, χώμα
αυ, ευ=au, eu πχ. eύcolos, aunanismόs
ψ=y, ξ=x jίyos=γύψος, xίlo=ξύλο
κρατάμε δ, θ δίθen, θίma
στα ντ γράφουμε d ή nd αναλόγως πχ. dόbros, άndras
Εδώ τα τονισμένα γράμματα είναι με ελληνικούς χαρακτήρες γιατί το πληκτρολόγιο του android δεν με αφήνει να βρω εύκολα με ένα απλό πάτημα τα αντίστοιχα με λατινικούς που έχουν γλώσσες όπως τα γαλλικά ή τα κροατικά.
Εσείς, αν, λέμε αν, έπρεπε να εφεύρουμε σύστημα γραφής με λατινικό πως το θα το προτιμούσατε οπτικά;
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Antigeist την 23 Αύγ 2019, 00:16, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
-
Antigeist
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Στα ευ, αυ προτιμώ με γραφή με u για να γλιτώνουμε από την ασαφή πολλές φορές διάκριση v/f
- Philip Mortimer
- Δημοσιεύσεις: 10429
- Εγγραφή: 07 Δεκ 2018, 16:22
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Έτσι κι αλλιώς χαλιά θα ήταν.Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:10 Εσάς, αν, λέμε αν, έπρεπε να εφεύρουμε σύστημα γραφής με λατινικό πως το θα το προτιμούσατε οπτικά;
- Dwarven Blacksmith
- Δημοσιεύσεις: 49563
- Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 18:08
- Τοποθεσία: Maiore Patria
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:10 Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος επίσημος τρόπος να γράψεις greeklish.
http://www.passport.gov.gr/elot-743.html
-
Antigeist
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Αυτό είναι ένα απλό transliteration.Dwarven Blacksmith έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:20Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:10 Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος επίσημος τρόπος να γράψεις greeklish.![]()
http://www.passport.gov.gr/elot-743.html
- Dwarven Blacksmith
- Δημοσιεύσεις: 49563
- Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 18:08
- Τοποθεσία: Maiore Patria
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Transliteration and/or transcription. Τι άλλο μένει;Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:24Αυτό είναι ένα απλό transliteration.Dwarven Blacksmith έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:20Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:10 Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος επίσημος τρόπος να γράψεις greeklish.![]()
http://www.passport.gov.gr/elot-743.html
https://www.iso.org/standard/5215.html
Establishes a system for the transliteration and/or transcription of Greek characters into Latin characters. This system applies to the characters of the Greek script, independent of the period in which it is or was used, i.e. scripts from all periods of Classic or Modern Greek. Replaces ISO/R 843.
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Γλωσσολόγος θα είσαι.Antigeist έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:10
Μακάρι να κάναμε τη ζωή μας πιο απλή και να τα ξεπαστρέβαμε υιοθετώντας μια φωνηματική ορθογραφία με λατινικό.
-
Antigeist
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Μένει επίσημη ορθογραφία της ελληνικής με λατινικό. Αυτό που λένε greeklish να αποκτήσει επίσημο standard.Dwarven Blacksmith έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:30Transliteration and/or transcription. Τι άλλο μένει;
https://www.iso.org/standard/5215.html
Establishes a system for the transliteration and/or transcription of Greek characters into Latin characters. This system applies to the characters of the Greek script, independent of the period in which it is or was used, i.e. scripts from all periods of Classic or Modern Greek. Replaces ISO/R 843.
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Αυτά σύμφωνα με ποιο elot/iso είναι;
3ero tin wra pu 8a er8is

3ero tin wra pu 8a er8is
-
Antigeist
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Tι μαλακοειρωνεία είναι αυτή; Γιατί να μαι γλωσσολόγος που δεν γουστάρω τα ι/η/ει/οι, ε/αι, ο/ω; Πρέπει να είναι κάποιος λεξιλάγνος και βλάκας για να βλέπει οποιοδήποτε νόημα σε αυτό.
-
Antigeist
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Δεν έχει νόημα η ηλίθια ειρωνεία σου. Το ίδιο μπορεί να γραφτεί και xero tin ora pou tharthis. Δεν υπάρχει καμία πρότυπος γραφή της ελληνικής στο λατινικό.
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Αφού εσύ ειρωνεύεσαι πρώτος και καλύτερος άστα αυτά. Αλλωστε ξέρουμε ποιος είσαι
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
To psi xi (ksi) px pos(pws) tha to grafame stin periptosi ths leksis (lexis) ξυδι. Ksidi h xidi?
Ystera to x [(chi) χ] pos tha to ksex (ch)orizame? Stin leksi arxidi? Αρξιδι;;;;;
Ystera to x [(chi) χ] pos tha to ksex (ch)orizame? Stin leksi arxidi? Αρξιδι;;;;;
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Ποιος;sharp έγραψε: 23 Αύγ 2019, 00:57 Αφού εσύ ειρωνεύεσαι πρώτος και καλύτερος άστα αυτά. Αλλωστε ξέρουμε ποιος είσαι
Re: ελληνικά με λατινικό αλφάβητο
Αλλωστε δεν ειρωνεύτηκα εσένα (έχεις απλώς τη μύγα). Μερικοί γράφουν έτσι και είπα να το βάλω για πλάκα, γιατί το βρισκω παλαβό πώς καταφέρνουν να το διαβαζουν.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 0 Απαντήσεις
- 747 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από kingstonian
-
- 23 Απαντήσεις
- 1692 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Jimmy81
-
- 0 Απαντήσεις
- 586 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Ίακχος
-
- 0 Απαντήσεις
- 402 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα