Αρκετές... περίπου 3-2. Τα Γκρίκο θα τα έλεγα γλώσσα. Κοίτα, είναι γλώσσα οπότε αντίκρισε το παρακάτω κείμενο:
"Στὲ κούω τὴ μπάντα τσαὶ στὲ κούω ἦττο σόνο
Στέω ἐττοῦ μα 'σα τσαὶ στὲ πένσεω στὸ τρένο
Πένσεω στὸ σκοτεινό τσαὶ ἤττη μινιέρα
ποῦ πολεμώντα ἐτσεί πεσαίνει ὁ γένο!"
!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
- Sid Vicious
- Δημοσιεύσεις: 13419
- Εγγραφή: 13 Σεπ 2018, 19:43
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
Κάνεις λάθος. Με Νορβηγους μπορώ και συνομιλω μια χαρά χωρίς καμία απολύτως δυσκολία. Αντιθέτως τους Δανους τους καταλαβαίνω τι λένε αλλά με είναι πιο δύσκολη η συνομιλία.Leporello έγραψε: 11 Δεκ 2018, 13:09 Μόνο που δεν ισχύει αυτό γιά τα Νορβηγικά με τα Σουηδικά, αλλά με τα Δανέζικα και τα Νορβηγικά. Τα Σουηδικά διαφέρουν κάπως.
yet say this to the Possum: a bang, not a whimper,
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
Πιθανότατα μένεις κοντά στη Δανία ή μιλάς με άτομα που κατάγονται από εκεί. Οι περισσότεροι σουηδομαθείς που ξέρω, εμού συμπεριλαμβανομένου, καταλαβαίνουν ελάχιστα Δανέζικα στο προφορικό λόγο και μπορούν μόνο να διαβάσουν. Δεν είναι τυχαίο που σε Σουηδοδανέζικα debates υπάρχουν υπότιτλοι. Αυτό δείχνει πως τα Δανέζικα έχουν αποκλίνει από τις άλλες σκανδιναβικές γλώσσες σε βαθμό που είναι μάλλον ακατάληπτη στους άλλους.Sid Vicious έγραψε: 29 Δεκ 2018, 16:07Κάνεις λάθος. Με Νορβηγους μπορώ και συνομιλω μια χαρά χωρίς καμία απολύτως δυσκολία. Αντιθέτως τους Δανους τους καταλαβαίνω τι λένε αλλά με είναι πιο δύσκολη η συνομιλία.Leporello έγραψε: 11 Δεκ 2018, 13:09 Μόνο που δεν ισχύει αυτό γιά τα Νορβηγικά με τα Σουηδικά, αλλά με τα Δανέζικα και τα Νορβηγικά. Τα Σουηδικά διαφέρουν κάπως.
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
Ελληνογενείς γλώσσες είναι αφενός τα νέα Ελληνικά, αφετέρου τα Τσακώνικα και τα Καππαδοκικά, που αποτελούν μίξη Ελληνικών και Τουρκικών όπως φαίνεται στο παρακάτω δείγμα


κακώς βαφτίζονται από ορισμένους "διάλεκτοι". Σε καλό δρόμο για να γίνουν γλώσσες ήταν και τα αναγεννησιακά Κυπριακά, καθώς και τα ορεινά Κρητικά. Αν είχαν 2-3 αιώνες περιθώριο ίσως...


κακώς βαφτίζονται από ορισμένους "διάλεκτοι". Σε καλό δρόμο για να γίνουν γλώσσες ήταν και τα αναγεννησιακά Κυπριακά, καθώς και τα ορεινά Κρητικά. Αν είχαν 2-3 αιώνες περιθώριο ίσως...
- Sid Vicious
- Δημοσιεύσεις: 13419
- Εγγραφή: 13 Σεπ 2018, 19:43
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
To ίδιο λεμε, ότι τα σουηδικά είναι πιο κοντά στα νορβηγικα παρά στα δανεζικα διάβασε καλύτερα τι λεω πιο πάνω. Για τα σκονσκα λες όταν λες για το νοτο ε; Ακατάληπτα πάντως δεν είναι τα δανεζικα αν μιλάει αργά ο άλλος.george-dm έγραψε: 03 Ιαν 2019, 16:50Πιθανότατα μένεις κοντά στη Δανία ή μιλάς με άτομα που κατάγονται από εκεί. Οι περισσότεροι σουηδομαθείς που ξέρω, εμού συμπεριλαμβανομένου, καταλαβαίνουν ελάχιστα Δανέζικα στο προφορικό λόγο και μπορούν μόνο να διαβάσουν. Δεν είναι τυχαίο που σε Σουηδοδανέζικα debates υπάρχουν υπότιτλοι. Αυτό δείχνει πως τα Δανέζικα έχουν αποκλίνει από τις άλλες σκανδιναβικές γλώσσες σε βαθμό που είναι μάλλον ακατάληπτη στους άλλους.Sid Vicious έγραψε: 29 Δεκ 2018, 16:07Κάνεις λάθος. Με Νορβηγους μπορώ και συνομιλω μια χαρά χωρίς καμία απολύτως δυσκολία. Αντιθέτως τους Δανους τους καταλαβαίνω τι λένε αλλά με είναι πιο δύσκολη η συνομιλία.Leporello έγραψε: 11 Δεκ 2018, 13:09 Μόνο που δεν ισχύει αυτό γιά τα Νορβηγικά με τα Σουηδικά, αλλά με τα Δανέζικα και τα Νορβηγικά. Τα Σουηδικά διαφέρουν κάπως.
yet say this to the Possum: a bang, not a whimper,
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
Στο BRON|BROEN πάντως μιλούσαν αναμετάξυ τους χωρίς πρόβλημαSid Vicious έγραψε: 03 Ιαν 2019, 17:32To ίδιο λεμε, ότι τα σουηδικά είναι πιο κοντά στα νορβηγικα παρά στα δανεζικα διάβασε καλύτερα τι λεω πιο πάνω. Για τα σκονσκα λες όταν λες για το νοτο ε; Ακατάληπτα πάντως δεν είναι τα δανεζικα αν μιλάει αργά ο άλλος.george-dm έγραψε: 03 Ιαν 2019, 16:50Πιθανότατα μένεις κοντά στη Δανία ή μιλάς με άτομα που κατάγονται από εκεί. Οι περισσότεροι σουηδομαθείς που ξέρω, εμού συμπεριλαμβανομένου, καταλαβαίνουν ελάχιστα Δανέζικα στο προφορικό λόγο και μπορούν μόνο να διαβάσουν. Δεν είναι τυχαίο που σε Σουηδοδανέζικα debates υπάρχουν υπότιτλοι. Αυτό δείχνει πως τα Δανέζικα έχουν αποκλίνει από τις άλλες σκανδιναβικές γλώσσες σε βαθμό που είναι μάλλον ακατάληπτη στους άλλους.Sid Vicious έγραψε: 29 Δεκ 2018, 16:07
Κάνεις λάθος. Με Νορβηγους μπορώ και συνομιλω μια χαρά χωρίς καμία απολύτως δυσκολία. Αντιθέτως τους Δανους τους καταλαβαίνω τι λένε αλλά με είναι πιο δύσκολη η συνομιλία.
gassim έγραψε: 07 Σεπ 2021, 14:12 Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.
- Sid Vicious
- Δημοσιεύσεις: 13419
- Εγγραφή: 13 Σεπ 2018, 19:43
Re: Πόσες είναι οι ελληνικές γλώσσες;
Περισσότερο θέμα προφοράς είναι θαρρώ. Τους καταλαβαινω τους Δανούς όταν μιλάνε αλλά θα πρέπει να μιλάνε καθαρά χωρίς να χρησιμοποιουν την προφορά τους. Στο νότο της Σουηδίας, στην περιοχή Σκονε (πρωτευουσα Μάλμε) εχουν προφορα που μοιάζει με τη Δανέζικη. Γενικά οι διαφορές στις τρεις Σκανδιναβικές γλώσσες (Σουηδικά, Νορβηγικά, Δανέζικα) είναι μικρές.Beria έγραψε: 03 Ιαν 2019, 17:40Στο BRON|BROEN πάντως μιλούσαν αναμετάξυ τους χωρίς πρόβλημαSid Vicious έγραψε: 03 Ιαν 2019, 17:32To ίδιο λεμε, ότι τα σουηδικά είναι πιο κοντά στα νορβηγικα παρά στα δανεζικα διάβασε καλύτερα τι λεω πιο πάνω. Για τα σκονσκα λες όταν λες για το νοτο ε; Ακατάληπτα πάντως δεν είναι τα δανεζικα αν μιλάει αργά ο άλλος.george-dm έγραψε: 03 Ιαν 2019, 16:50
Πιθανότατα μένεις κοντά στη Δανία ή μιλάς με άτομα που κατάγονται από εκεί. Οι περισσότεροι σουηδομαθείς που ξέρω, εμού συμπεριλαμβανομένου, καταλαβαίνουν ελάχιστα Δανέζικα στο προφορικό λόγο και μπορούν μόνο να διαβάσουν. Δεν είναι τυχαίο που σε Σουηδοδανέζικα debates υπάρχουν υπότιτλοι. Αυτό δείχνει πως τα Δανέζικα έχουν αποκλίνει από τις άλλες σκανδιναβικές γλώσσες σε βαθμό που είναι μάλλον ακατάληπτη στους άλλους.![]()
πχ
Ζω κοντά στη Θάλασσα και το όνομα μου ειναι Σιντ
Σουηδικά: Jag bor nära (på) havet och mitt namn är Sid
Δανέζικα: Jeg bor tæt på havet og mitt navn er Sid
yet say this to the Possum: a bang, not a whimper,
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 22 Απαντήσεις
- 704 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Libre arbitre
-
- 6 Απαντήσεις
- 514 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Antipnevma
-
- 51 Απαντήσεις
- 1419 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Eθνικοκοινωνιστης
-
- 11 Απαντήσεις
- 1055 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από ΓΑΛΗ