!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Κινηματογράφος (κριτικές και προτάσεις), θέατρο, ερμηνεία, χορός, τραγούδι, τηλεόραση, ραδιόφωνο κ.ά.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:54 ο Μοργκαν Φρημαν εχει παιξει δυο φορες τον.... Θεο

https://www.imdb.com/title/tt0315327/?r ... 1_cdt_t_80
https://www.imdb.com/title/tt0413099/?r ... 1_cdt_t_61

η Ελιζαμπεθ Χαρλεη τον.... Οξαποδω

https://www.imdb.com/title/tt0230030/?r ... 1_cdt_t_23

ο Ομαρ Σαριφφ τον... Ρωσο

https://www.imdb.com/title/tt0059113/

και φυσικα, να μην ξεχναμε τον Αντονυ Κουιν


Εικόνα
Δεν έχουν σχέση αυτά.

Είναι άλλο η καταγωγή των ηθοποιών και άλλο η ομοιότητα τους με κατοίκους άλλων περιοχών.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Blackdog
Δημοσιεύσεις: 2739
Εγγραφή: 03 Ιούλ 2021, 14:47

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Blackdog »

ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:47
Ακόμη και σ' αυτήν την περίπτωση, υπάρχει μεγαλύτερη ομοιότητα μεταξύ μογγολικών, κινέζικων, ιαπωνικών χαρακτηριστικών. Ακόμη και το Χαν, το αποδεικνύει.
Τι δηλαδη μονο με τους μαυρους εχουμε προβλημα; :003:

Εξηγησε για το Χαν αν θες.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

ΑΙΝΕΙΑΝ06 έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:50
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:48
ΑΙΝΕΙΑΝ06 έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:47

Τα ομηρικά έπη ήταν επικά λογοτεχνικά ποιήματα με επικό μυθολογικό ποιητικό περιεχόμενο τα οποία τα ταξίνομησε και κατέγραψε ο ΠΕΙΣΊΣΤΡΑΤΟΣ στην Αρχαία Αθήνα
Και τί σχέση έχει αυτό με το θέμα;
Συνήθως οποιος καταγράφει ταξινομεί (μεταφράζει η ερμηνεύει) μια λαϊκή ποιητική παράδοση την τροποποιεί κιόλας
Παπαριές μαρίτσα μ.

Το θέμα είναι κατά πόσον την τροποποιεί και πώς τη μεταφέρει.

Και το Ran του Κουροσάβα είναι μεταφορά του σαιξπηρικού Βασιλιά Ληρ αλλά δεν έχει καμμία σχέση με τις γουόκ παπαριές.

Είναι απλώς μεταφορά του συγκεκριμένου κλασσικού έργου σε ιαπωνική βέρσιον.


Ε, ας κάνουν το ίδιο στην τελική και με μεταφορά της Ιλιάδας, της Οδύσσειας, των άθλων του Ηρακλή, του Θησέα, του Ιάσονα κλπ σε τόταλ αφρικανική βέρσιον και ουδείς δεν πρόκειται να διαμαρτυρηθεί. Αντιθέτως, ως κωμωδίες θα είναι εξαιρετικές. :smt023
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος ΓΑΛΗ την 12 Φεβ 2025, 17:41, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Zundapp
Δημοσιεύσεις: 2179
Εγγραφή: 22 Μάιος 2024, 13:37

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Zundapp »

ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:08
ΑΙΝΕΙΑΝ06 έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:50
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:48

Και τί σχέση έχει αυτό με το θέμα;
Συνήθως οποιος καταγράφει ταξινομεί (μεταφράζει η ερμηνεύει) μια λαϊκή ποιητική παράδοση την τροποποιεί κιόλας
Παπαριές μαρίτσα μ.

Το θέμα είναι κατά πόσον την τροποποιεί και πώς τη μεταφέρει.

Και το Run του Κουροσάβα είναι μεταφορά του σαιξπηρικού Βασιλιά Ληρ αλλά δεν έχει καμμία σχέση με τις γουόκ παπαριές.

Είναι απλώς μεταφορά του συγκεκριμένου κλασσικού έργου σε ιαπωνική βέρσιον.


Ε, ας κάνουν το ίδιο στην τελική και με μεταφορά της Ιλιάδας, της Οδύσσειας, των άθλων του Ηρακλή, του Θησέα, του Ιάσονα κλπ σε τόταλ αφρικανική βέρσιον και ουδείς δεν πρόκειται να διαμαρτυρηθεί. Αντιθέτως, ως κωμωδίες θα είναι εξαιρετικές. :smt023
και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
ΓΑΛΗ έγραψε: 27 Ιουν 2024, 00:37

Ως αλμυρόγλυκο τόσο όσο, θα το χαρακτήριζα. Δεν είναι μόνον θέμα γεύσης αλλά και μυρωδιάς. Ακριβώς το ίδιο που ισχύει για τη γεύση και μυρωδιά των όρχεων και του σπέρματος. Αν δεν, δεν.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Blackdog έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:01
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:47
Ακόμη και σ' αυτήν την περίπτωση, υπάρχει μεγαλύτερη ομοιότητα μεταξύ μογγολικών, κινέζικων, ιαπωνικών χαρακτηριστικών. Ακόμη και το Χαν, το αποδεικνύει.
Τι δηλαδη μονο με τους μαυρους εχουμε προβλημα; :003:

Εξηγησε για το Χαν αν θες.
Αν ρίξεις μια ματιά στο χάρτη της μογγολικής αυτοκρατορίας και τις κατακτήσεις στην Κίνα, θα καταλάβεις το γιατί. Για έναν καιρό είχαν κάνει πρωτεύουσα και το σημερινό Πεκίνο.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Άβαταρ μέλους
Λίνο Βεντούρα
Δημοσιεύσεις: 12445
Εγγραφή: 05 Δεκ 2018, 18:51

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα »

Blackdog έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:52
...Και λιγο πολυ ολοι πλεον ξερουμε οτι αυτο εγινε για να κοψει εισιτηρια, πραγμα που στατιστικα δειχνει οτι η ταινια καθαυτη θα ειναι μαλλον μαπα.
Δεν έγινε για να κόψει εισιτήρια.
Fluffy έγραψε: 25 Αύγ 2021, 12:22 Στον καπιταλισμό κυριαρχεί η αντίληψη της κυρίαρχης τάξης, γιαυτό είναι και κυρίαρχη.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:11
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:08
ΑΙΝΕΙΑΝ06 έγραψε: 12 Φεβ 2025, 16:50

Συνήθως οποιος καταγράφει ταξινομεί (μεταφράζει η ερμηνεύει) μια λαϊκή ποιητική παράδοση την τροποποιεί κιόλας
Παπαριές μαρίτσα μ.

Το θέμα είναι κατά πόσον την τροποποιεί και πώς τη μεταφέρει.

Και το Ran του Κουροσάβα είναι μεταφορά του σαιξπηρικού Βασιλιά Ληρ αλλά δεν έχει καμμία σχέση με τις γουόκ παπαριές.

Είναι απλώς μεταφορά του συγκεκριμένου κλασσικού έργου σε ιαπωνική βέρσιον.


Ε, ας κάνουν το ίδιο στην τελική και με μεταφορά της Ιλιάδας, της Οδύσσειας, των άθλων του Ηρακλή, του Θησέα, του Ιάσονα κλπ σε τόταλ αφρικανική βέρσιον και ουδείς δεν πρόκειται να διαμαρτυρηθεί. Αντιθέτως, ως κωμωδίες θα είναι εξαιρετικές. :smt023
και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
Γιατί σε αφρικανική βέρσιον, σαφώς και δεν μπορεί να είναι κάτι άλλο.

Είπαμε, άλλο πράγμα ο φυλετισμός που αφορά μόνον στο χρώμα και άλλο ο κάθε πικραμένος που όπου βλέπει διαχρονικό έπος ή δυτικό παραμύθι ανεβαίνει για να αποκτήσει πρεστίζ η φυλή του με ξένα κόλλυβα.
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος ΓΑΛΗ την 12 Φεβ 2025, 17:40, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Zundapp
Δημοσιεύσεις: 2179
Εγγραφή: 22 Μάιος 2024, 13:37

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Zundapp »

ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:25
Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:11
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:08

Παπαριές μαρίτσα μ.

Το θέμα είναι κατά πόσον την τροποποιεί και πώς τη μεταφέρει.

Και το Run του Κουροσάβα είναι μεταφορά του σαιξπηρικού Βασιλιά Ληρ αλλά δεν έχει καμμία σχέση με τις γουόκ παπαριές.

Είναι απλώς μεταφορά του συγκεκριμένου κλασσικού έργου σε ιαπωνική βέρσιον.


Ε, ας κάνουν το ίδιο στην τελική και με μεταφορά της Ιλιάδας, της Οδύσσειας, των άθλων του Ηρακλή, του Θησέα, του Ιάσονα κλπ σε τόταλ αφρικανική βέρσιον και ουδείς δεν πρόκειται να διαμαρτυρηθεί. Αντιθέτως, ως κωμωδίες θα είναι εξαιρετικές. :smt023
και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
Γιατί σε αφρικανική βέρσιον, σαφώς και δεν μπορεί να είναι κάτι άλλο.

Είπαμε, άλλο πράγμα ο φυλετισμός που αφορά μόνον στο χρώμα και άλλο ο κάθε πικραμένος που όπου βλέπει διαχρονικό έπος ή δυτικό παραμύθι ανεβαίνει για να αποκτήσει πρεστίζ με ξένα κόλλυβα.
θεωρεις το ΡΑΝ κωμωδια λοιπον?
ΓΑΛΗ έγραψε: 27 Ιουν 2024, 00:37

Ως αλμυρόγλυκο τόσο όσο, θα το χαρακτήριζα. Δεν είναι μόνον θέμα γεύσης αλλά και μυρωδιάς. Ακριβώς το ίδιο που ισχύει για τη γεύση και μυρωδιά των όρχεων και του σπέρματος. Αν δεν, δεν.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:26
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:25
Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:11

και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
Γιατί σε αφρικανική βέρσιον, σαφώς και δεν μπορεί να είναι κάτι άλλο.

Είπαμε, άλλο πράγμα ο φυλετισμός που αφορά μόνον στο χρώμα και άλλο ο κάθε πικραμένος που όπου βλέπει διαχρονικό έπος ή δυτικό παραμύθι ανεβαίνει για να αποκτήσει πρεστίζ με ξένα κόλλυβα.
θεωρεις το ΡΑΝ κωμωδια λοιπον?
Το θεωρώ υπερπαραγωγή με όλη τη σημασία της λέξης. Όπως και τις περισσότερες ταινίες του Κουροσάβα.

Ο Κουροσάβα δεν προσπάθησε να μπει σε ξένα πολιστικά χωράφια. Πήρε ένα κλασσικό έργο και το μετέφερε στο δικό του πολιτισμικό πλαίσιο. Το να γίνει πιο κατανοητό το νόημα της ιστορίας και στο ευρύτερο ιαπωνικό κοινό, δεν είναι βωμολοχία, είναι εκτίμηση του πρωτότυπου.

Πόσο δύσκολο είναι να γίνει κατανοητή η διαφορά μεταξύ αυτού και του κάθε γουόκ αχταρμά που θυμίζει διπλόπιττο με μουστάρδα, τηγανιτές πατάτες και σούσι; :lol:

Πόσο;
Η ελπίδα είναι παγίδα.
nemo
Δημοσιεύσεις: 12009
Εγγραφή: 04 Ιούλ 2018, 11:08

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από nemo »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:11

και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
ελα συνελθε πιασε στο πνευμα που σου μιλαει και μην απαντας σαν καθυστερημενος
nemo
Δημοσιεύσεις: 12009
Εγγραφή: 04 Ιούλ 2018, 11:08

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από nemo »

ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:37
Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:26
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:25

Γιατί σε αφρικανική βέρσιον, σαφώς και δεν μπορεί να είναι κάτι άλλο.

Είπαμε, άλλο πράγμα ο φυλετισμός που αφορά μόνον στο χρώμα και άλλο ο κάθε πικραμένος που όπου βλέπει διαχρονικό έπος ή δυτικό παραμύθι ανεβαίνει για να αποκτήσει πρεστίζ με ξένα κόλλυβα.
θεωρεις το ΡΑΝ κωμωδια λοιπον?
Το θεωρώ υπερπαραγωγή με όλη τη σημασία της λέξης. Όπως και τις περισσότερες ταινίες του Κουροσάβα.

Ο Κουροσάβα δεν προσπάθησε να μπει σε ξένα πολιστικά χωράφια. Πήρε ένα κλασσικό έργο και το μετέφερε στο δικό του πολιτισμικό πλαίσιο. Το να γίνει πιο κατανοητό το νόημα της ιστορίας και στο ευρύτερο ιαπωνικό κοινό, δεν είναι βωμολοχία, είναι εκτίμηση του πρωτότυπου.

Πόσο δύσκολο είναι να γίνει κατανοητή η διαφορά μεταξύ αυτού και του κάθε γουόκ αχταρμά που θυμίζει διπλόπιττο με μουστάρδα, τηγανιτές πατάτες και σούσι; :lol:

Πόσο;
γιατι επρεπε να του τα γραψεις; και η φαση ειναι οτι δεν δειχνει για βλακας ή αγαθος
το κλασικο εργο που μετεφερε δεν αλλαζε σε τιποτα την ιαπωνικη ιστορικη και παραδοση
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

nemo έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:39
Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:11

και γιατι προδικαζεις οτι θα ειναι κωμωδιες?
ελα συνελθε πιασε στο πνευμα που σου μιλαει και μην απαντας σαν καθυστερημενος
Aντίδραση για την αντίδραση με ό,τι να 'ναι.

Απλό.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Zundapp
Δημοσιεύσεις: 2179
Εγγραφή: 22 Μάιος 2024, 13:37

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Zundapp »

ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:37
Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:26
ΓΑΛΗ έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:25

Γιατί σε αφρικανική βέρσιον, σαφώς και δεν μπορεί να είναι κάτι άλλο.

Είπαμε, άλλο πράγμα ο φυλετισμός που αφορά μόνον στο χρώμα και άλλο ο κάθε πικραμένος που όπου βλέπει διαχρονικό έπος ή δυτικό παραμύθι ανεβαίνει για να αποκτήσει πρεστίζ με ξένα κόλλυβα.
θεωρεις το ΡΑΝ κωμωδια λοιπον?
Το θεωρώ υπερπαραγωγή με όλη τη σημασία της λέξης. Όπως και τις περισσότερες ταινίες του Κουροσάβα.

Ο Κουροσάβα δεν προσπάθησε να μπει σε ξένα πολιστικά χωράφια. Πήρε ένα κλασσικό έργο και το μετέφερε στο δικό του πολιτισμικό πλαίσιο. Το να γίνει πιο κατανοητό το νόημα της ιστορίας και στο ευρύτερο ιαπωνικό κοινό, δεν είναι βωμολοχία, είναι εκτίμηση του πρωτότυπου.

Πόσο δύσκολο είναι να γίνει κατανοητή η διαφορά μεταξύ αυτού και του κάθε γουόκ αχταρμά που θυμίζει διπλόπιττο με μουστάρδα, τηγανιτές πατάτες και σούσι; :lol:

Πόσο;
μπορεις να μας εξηγησεις ΓΙΑΤΙ σε αφρικανικια δεν θα δουλεψει το πραμα αλλα σε ιαπωνικια δουλεψε?
και οι αφρικανοι προφανως θα το προσαρμοσουν στο δικο τους πολιτισμικο πλαισιο

οπως προσαρμοστηκε η Πεινα του Κνουτ Χαμσουν στην ελληνικη πραγματικοτητα των μνημονειων με αυτο...
https://www.dailymotion.com/video/x8n1osj
https://flix.gr/cinema/to-agori-troei-t ... ylioy.html

(νεμο στην φιδοτρυπα σου)
ΓΑΛΗ έγραψε: 27 Ιουν 2024, 00:37

Ως αλμυρόγλυκο τόσο όσο, θα το χαρακτήριζα. Δεν είναι μόνον θέμα γεύσης αλλά και μυρωδιάς. Ακριβώς το ίδιο που ισχύει για τη γεύση και μυρωδιά των όρχεων και του σπέρματος. Αν δεν, δεν.
Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 85273
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:47
μπορεις να μας εξηγησεις .............................
Όχι.

Αν δεν, δεν.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
nemo
Δημοσιεύσεις: 12009
Εγγραφή: 04 Ιούλ 2018, 11:08

Re: Μαύρη ηθοποιος πηρε τον ρολο της θεας Αθηνας στην Οδυσσεια του Νολαν

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από nemo »

Zundapp έγραψε: 12 Φεβ 2025, 17:47


(νεμο στην φιδοτρυπα σου)
βρε μαλαξ το τελευταιο θα γραψω ..γιατι ειχαν ολο το υπόβαθρο απο πισω τους
τα σπαθια τα καστρα τους βασιλεις το καταστατικο ενος κυριαρχου κρατους
με λιγα λογια εναν πολιτισμο

στους αφρικανους πως θα ταιριαζε; με τις αχυρενιες καλυβες; σκεψου και τα υπολοιπα μονος σου
Απάντηση
  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “7η τέχνη και Ηλ. ΜΜΕ”