Το άτομο που έγραψε χωρίς να ντρέπεται, ότι ο Ευγένιος Βούλγαρης ήταν... Βούλγαρος, μας είπε ότι ο Καρτάνος ήταν "Ρωμαίος" χωρίς όμως να είναι... "Έλληνας" (ως γνωστόν, οι Ρωμαίοι ήταν εξωγήινος λαός), επειδή "οι Έλληνες σοφοί προορίζονται για την Κόλαση".
Πάντως, φαίνεται ότι ο Καρτάνος έκανε καλή παρέα με τα κείμενα των "κολασμένων" όπως ο Ιπποκράτης...
ΟΙ άνθρωποι που πήγαν να στηρίξουν τον αφελληνισμό ολόκληρου του Βυζαντίου σε ανοησίες όπως η αυτονόητη καταδίκη της ειδωλολατρίας υπό το όνομα "ελλην-", συνεχίζουν απτόητοι τη στιγμή που την διαφοροποίηση αυτή και μάλιστα με το όνομα "έλλην-" τη συναντάμε και σε αυτούς που δηλώνουν Έλληνες στο γένος.
Ο Κοσμάς ο Αιτωλός λέει στον λαό δεν είστε "έλληνες" ασεβείς, όμως χωρίς ελληνικά γράμματα θα μοιάζουν με βόδια και γαϊδούρια και δεν θα μπορούν ούτε με την Εκκλησία να συνδεθούν, εξαγιάζοντας πραγματικά το όνομα "ελλην-" κα διαχωρίζοντας τις έννοιες με τα συμφραζόμενα...
ΥΓ
Είναι ενθαρρυντικό ότι παίρνει τα μαθήματα του και πλέον αντί να μας πει κομπογιαννίτικα του στιλ, "
Greci σημαίνει Ρωμαίος", γράφει ότι "
στο στοχευμένο αναγνωστικό κοινό του Καρτάνου, οι ιταλικοί όροι Greci και Grecia μεταφράζονται Ρωμαίοι και Ρωμανία/Ρούμελη αντίστοιχα".
Αυτό δεν σημαίνει ότι συμφωνούμε με τον κωμικό ισχυρισμό ότι υπάρχει... "εθνοτική" διάκριση Ρωμ-/Έλλην-, απλά επισημαίνουμε ότι κάποιοι μαθαίνουν με τον δύσκολο τρόπο να χρησιμοποιούν την ορολογία όπως πρέπει... Άλλωστε η χρήση του όρου "
μεταφράζονται" παραπέμπει αυτονόητα στο γεγονός που έχουμε δείξει ότι καμία "εθνοτική" διάκριση Ρωμ- και Ελλην- δεν υπάρχει, αφού ίδιος ακριβώς όρος μεταφράζεται και ως Γραικ- ή Ελλην-.