!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
- Green Dragon
- Δημοσιεύσεις: 24828
- Εγγραφή: 17 Απρ 2020, 12:02
- Phorum.gr user: Green Dragon
Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Είδα χθες αυτό το βίντεο και μου φάνηκε ενδιαφέρον
- Jimmy81
- Δημοσιεύσεις: 7871
- Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
- Phorum.gr user: Jimmy81
- Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Κι εγώ θα πόνταρα ότι τα ελληνικά στα ξένα αφτιά ακούγονται κοντά στις ρομανικές γλώσσες. Ένας λόγος είναι ότι μπορεί να τους ακούγονται ηχητικά όμοια κάποια επιθήματα κι ας χρησιμοποιούνται για διαφορετικό λόγο. Π.χ το επίθημα -ύτερος του συγκριτικού βαθμού της ελληνικής μπορεί να το ακούν κοντά στα λατινογενή επιθήματα του ενεργούντος προσώπου (ιταλικό -tore, ισπανικό -ero κλπ) ενώ κάτι αντίστοιχο συμβαίνει και με το λατινικό -arius που πέρασε στην ελληνική και στις διάφορες ρομανικές γλώσσες για δράστες ενέργειας και επαγγέλματα.
Οι παραγωγικές καταλήξεις -αίνω, -ώνω των ελληνικών ρημάτων μπορεί στο αφτί ενός άσχετου να μοιάζει με το ιταλικό επίθημα -ino που χρησιμοποιείται για την σημασία του μικρού (π.χ. fiumicino=μικρό ποτάμι) ή με το -one για το μεγάλο (libro=βιβλίο, librone=μεγάλο βιβλίο)
Η συχνή έλλειψη μεγάλων συμφωνικών συμπλεγμάτων της ελληνικής και των ρομανικών γλωσσών είναι ίσως ένα ακόμα στοιχείο πoυ διακρίνει κάποιο ξένο αφτί ως "ομοιότητα" σε σχέση π.χ. με τις σλαβικές και τις βορειοευρωπαϊκές γλώσσες όπως τα γερμανικά.
Οι παραγωγικές καταλήξεις -αίνω, -ώνω των ελληνικών ρημάτων μπορεί στο αφτί ενός άσχετου να μοιάζει με το ιταλικό επίθημα -ino που χρησιμοποιείται για την σημασία του μικρού (π.χ. fiumicino=μικρό ποτάμι) ή με το -one για το μεγάλο (libro=βιβλίο, librone=μεγάλο βιβλίο)
Η συχνή έλλειψη μεγάλων συμφωνικών συμπλεγμάτων της ελληνικής και των ρομανικών γλωσσών είναι ίσως ένα ακόμα στοιχείο πoυ διακρίνει κάποιο ξένο αφτί ως "ομοιότητα" σε σχέση π.χ. με τις σλαβικές και τις βορειοευρωπαϊκές γλώσσες όπως τα γερμανικά.
-
Δημοκράτης
- Δημοσιεύσεις: 27998
- Εγγραφή: 25 Ιαν 2019, 00:26
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Εξαρτάται σε ποιους ξένους. Σε ισπανοφωνους τα ελληνικά ακούγονται σαν ραπτομηχανή. Όσους ισπανοφωνους φίλους έχω όταν με ακούν.να μιλάω ελληνικά λένε το ίδιο πράγμα. Η γλώσσα μας για αυτούς δεν έχει κανένα ενδιαφέρον γιατί δεν έχει μουσικότητα όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Σε Γερμανό γλωσσού ακούγονται κοντά στα ισπανικά.
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
.Δημοκράτης έγραψε: 08 Ιούλ 2020, 02:32 Εξαρτάται σε ποιους ξένους. Σε ισπανοφωνους τα ελληνικά ακούγονται σαν ραπτομηχανή. Όσους ισπανοφωνους φίλους έχω όταν με ακούν.να μιλάω ελληνικά λένε το ίδιο πράγμα. Η γλώσσα μας για αυτούς δεν έχει κανένα ενδιαφέρον γιατί δεν έχει μουσικότητα όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Σε Γερμανό γλωσσού ακούγονται κοντά στα ισπανικά.
Αυτό πού λές μέ την Ραπτομηχανή πώς το κάνεις......
Πήγαινε στό νήμα Πχόρουμ έχεις Ταλέντο.....
Πάρε τήν πλατφόρμα ηχογράφησης Vocarroo.....
καί άρχισε νά γαζώνεις λίγο γιά νά δούμε....
Επίσης πολλές φορές έχω πεί σε Γερμανούς νά κοιτάνε στόν καθρέφτη.....
καί νά μιλάνε Γερμανικά.....καί μετά Αγγλικά.....
Ολοι βλέπανε ότι οταν μιλούσαν Αγγλικά οι μορφασμοί πού επαιρνε τό πρόσωπο
τούς έδειχναν ομορφότερους μέ τη χρήση της Αγγλικής.....
.
Ταφόπλακα τού Μέλλοντος τών Παιδιών μας η Γραφειοκρατεία καί οί Συντάξεις άνω τών 400 € ....
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
- Green Dragon
- Δημοσιεύσεις: 24828
- Εγγραφή: 17 Απρ 2020, 12:02
- Phorum.gr user: Green Dragon
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Ένα επιπλεόν στοιχείο είναι και η ξεκάθαρη προφορά των φωνηέντων, δεν υπάρχουν δηλαδή τα ενδιάμεσα φωνήεντα των βορείων γλωσσών, πχ το αε των αγγλικών (ούτε α, ούτε ε).Jimmy81 έγραψε: 08 Ιούλ 2020, 02:12 Κι εγώ θα πόνταρα ότι τα ελληνικά στα ξένα αφτιά ακούγονται κοντά στις ρομανικές γλώσσες. Ένας λόγος είναι ότι μπορεί να τους ακούγονται ηχητικά όμοια κάποια επιθήματα κι ας χρησιμοποιούνται για διαφορετικό λόγο. Π.χ το επίθημα -ύτερος του συγκριτικού βαθμού της ελληνικής μπορεί να το ακούν κοντά στα λατινογενή επιθήματα του ενεργούντος προσώπου (ιταλικό -tore, ισπανικό -ero κλπ) ενώ κάτι αντίστοιχο συμβαίνει και με το λατινικό -arius που πέρασε στην ελληνική και στις διάφορες ρομανικές γλώσσες για δράστες ενέργειας και επαγγέλματα.
Οι παραγωγικές καταλήξεις -αίνω, -ώνω των ελληνικών ρημάτων μπορεί στο αφτί ενός άσχετου να μοιάζει με το ιταλικό επίθημα -ino που χρησιμοποιείται για την σημασία του μικρού (π.χ. fiumicino=μικρό ποτάμι) ή με το -one για το μεγάλο (libro=βιβλίο, librone=μεγάλο βιβλίο)
Η συχνή έλλειψη μεγάλων συμφωνικών συμπλεγμάτων της ελληνικής και των ρομανικών γλωσσών είναι ίσως ένα ακόμα στοιχείο πoυ διακρίνει κάποιο ξένο αφτί ως "ομοιότητα" σε σχέση π.χ. με τις σλαβικές και τις βορειοευρωπαϊκές γλώσσες όπως τα γερμανικά.
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Ισπανικότατα.
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Υπέροχα υποθέτω
"I beseech you, in the bowels of Christ, think it possible you may be mistaken".
Re: Πως ακούγονται τα ελληνικά στους ξένους;
Σαν να κάποιος σπάει ποτήρια και γυαλιά.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 0 Απαντήσεις
- 96 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Kauldron
-
- 3 Απαντήσεις
- 453 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Ληστοσυμμορίτης
-
- 103 Απαντήσεις
- 2759 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από hellegennes
-
- 0 Απαντήσεις
- 402 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα