Σελίδα 1 από 1

Χαμπέρια στα Αμπάρια;

Δημοσιεύτηκε: 23 Ιούλ 2022, 01:12
από taxalata xalasa
1.
χαμπέρι (champéri). από 8man Turkish خبر‎ (haber), from Arabic خَبَر‎ (ḵabar). Τα Νέα...

αμπάρι. από 8man Turkish انبار‎ (ambar, “granary, warehouse”). η Αποθήκη.

2.
habeō. abeō Vulgar, Late Latin, Pompeian inscriptions από Proto-Italic *habēō or *haβēō or χαμπέο = I have = έχω.

η Πομπήϊα είναι παλαιότερη των 8μανών τούρκων... και η λέξη συνάμα...

τι χαμπέεις στα αμπάρια... τι έχεις στα έχοντα (στην χαμοκέλα).

τι έχεις = τι νέα έχεις... τι χαμπέρια ρε καρδάσια;

Re: Χαμπέρια στα Αμπάρια;

Δημοσιεύτηκε: 23 Ιούλ 2022, 01:14
από lonelyrider
Όταν λέμε όμως "δεν πήρες χαμπάρι τι έγινε?"

Re: Χαμπέρια στα Αμπάρια;

Δημοσιεύτηκε: 23 Ιούλ 2022, 01:18
από taxalata xalasa
lonelyrider έγραψε: 23 Ιούλ 2022, 01:14 Όταν λέμε όμως "δεν πήρες χαμπάρι τι έγινε?"
δεν το κατέχεις... εσύ το κατέ'εις ή δεν κατέ'εις πράμα...;

δεν το χαμπέ'εις, δεν το χαμπαριάζεις...

αχαμπέριαστος...

Re: Χαμπέρια στα Αμπάρια;

Δημοσιεύτηκε: 28 Ιούλ 2022, 03:28
από taxalata xalasa
dare avere = δαρε χαβερε = δαραβερε = δαραβέρι.

δίδε αβέρε (δίνε - έχε) = νταραβέρι

Δαραβέρες = Δουναιλάβειος = Δωσεπάρες = Παρεδώσες

με δαραβέρι γκώνουν τ' αμπάρια.


latin. habere
Italian. avere