Σελίδα 1 από 1

Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:31
από parafrwn


Με Nicolas Cage, βασισμένο στο ομώνυμο διήγημα του H. P. Lovecraft.

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:33
από AlienWay
Αγαπάμε Lovecraft!

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:36
από parafrwn
Alien666 έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:33 Αγαπάμε Lovecraft!
:g030: :g030: :g030:

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:41
από Null
Alien666 έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:33 Αγαπάμε Lovecraft!
Καλό το lore και η μυθολογία κθούλου που γεννήθηκε από τα διηγήματα του, βαρετός συγγραφέας.
Τα βουνά τη τρέλας ένα μικρό βιβλιαράκι έκανα μήνες να το διαβάσω, το δάνεισα σε έναν φίλο
συνηθισμένο σε μεγάλα βιβλία, μου λέει το έχω παρατήσει, πάρε το πίσω

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:43
από AlienWay
Null έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:41
Alien666 έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:33 Αγαπάμε Lovecraft!
Καλό το lore και η μυθολογία κθούλου που γεννήθηκε από τα διηγήματα του, βαρετός συγγραφέας.
Τα βουνά τη τρέλας ένα μικρό βιβλιαράκι έκανα μήνες να το διαβάσω, το δάνεισα σε έναν φίλο
συνηθισμένο σε μεγάλα βιβλία, μου λέει το έχω παρατήσει, πάρε το πίσω
Ποτέ δεν ξεκινάμε από τα βουνά της τρέλας και την άγνωστη Καντάθ όταν διαβάζουμε Λάβκραφτ. Ξεκινάμε από οποιοδήποτε άλλο έργο του.

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 00:49
από parafrwn
Null έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:41
Alien666 έγραψε: 21 Νοέμ 2019, 00:33 Αγαπάμε Lovecraft!
Καλό το lore και η μυθολογία κθούλου που γεννήθηκε από τα διηγήματα του, βαρετός συγγραφέας.
Τα βουνά τη τρέλας ένα μικρό βιβλιαράκι έκανα μήνες να το διαβάσω, το δάνεισα σε έναν φίλο
συνηθισμένο σε μεγάλα βιβλία, μου λέει το έχω παρατήσει, πάρε το πίσω
Ίσως από τα μόνα του που δεν έχω διαβάσει. Δεν έτυχε, και πέρασε πια η περίοδος που διάβαζα μυθιστορήματα.

Άρχισα με εκδόσεις Αίολος, από την τοπική δημοτική βιβλιοθήκη και μετά πέρασα στην τρίτομη συλλογή του Κάκτου (εκ των οποίων διάβασα μόνο τον 1ο τόμο). Πλέον έχω κρατήσει μόνο ένα βιβλίο, από τις εκδόσεις Νεφέλη, που περιέχει και το "color out of space".

Οι μεταφράσεις Κάκτου και Αίολου πρέπει να είναι σχετικά άθλιες. Αλλά θέλει καλό επίπεδο αγγλικών για να διαβάσει κανείς το πρωτότυπο.

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 01:02
από Null
Εκδόσεις Αίολος. Παλαιότερα είχα διαβάσει πάλι από Αίολο τον Τύμβο και κάποια άλλα
διηγήματα που περιείχε το συγκεκριμένο, συμπεριλαμβανομένου και του Δάγων. Το είχα διαβάσει
χωρίς παύσεις αλλά και πάλι δεν μου έμεινε κάτι. Μήπως επειδή τότε πήγαινα λύκειο δεν τα
εκτίμησα όσο έπρεπε; Ίσως πρέπει να τα ξανά κοιτάξω, μάλλον από το πρωτότυπο αυτήν την
φορά

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 01:09
από ΓΕΣΑΡ
Προσωπικά διάβασα ότι έχει και δεν έχει γράψει σε μικρή ηλικία (γυμνάσιο-λύκειο) και στα αγγλικά. Όταν αργότερα έπεσαν στα χέρια μου ελληνικές μεταφράσεις έφριξα και ξενέρωσα άγρια. Μόνο στα αγγλικά από τότε και έπειτα...

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 01:12
από AlienWay
Η μετάφραση του Αίολου είναι καλή. Η μετάφραση του κάκτου είναι αίσχος.

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 05:54
από Jimmy81
Από τις χειρότερες μεταφορές της κλασικής αυτής ιστορίας του Lovecraft ήταν το The Curse του 1987.

https://www.imdb.com/title/tt0092809/?ref_=ttgf_gf_tt

Εικόνα

Όσο εντυπωσιακό ήταν το εξώφυλλο όταν το βλέπαμε στο βίντεο κλαμπ, άλλο τόσο άθλια ήταν σαν ταινία.

Γενικά η μεταφορά Lovecraft στον κινηματογράφο είναι πολύ δύσκολο εγχείρημα.

Re: Color out of space

Δημοσιεύτηκε: 21 Νοέμ 2019, 06:12
από σούπερ δημήτριος
νίκολας κέιτζ...

Εικόνα