Σελίδα 1 από 1

Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 13:39
από Giorgos 574
Το όνομα Λαρούς (LAROUSSE) εδώ και ενάμισυ αιώνα είναι ταυτισμένο με την πιό έγκριτη και καταξιωμένη εγκυκλοπαίδεια του κόσμου. Ο ομώνυμος Γαλλικός εκδοτικός οίκος (ιδρύθηκε το 1856) έχει εκδόσει μία σειρά από τα πιό αξιόπιστα εγκυκλοπαιδικά λεξικά σε περισσότερες από εβδομήντα γλώσσες.

Ανατρέχοντας σε προπολεμικές αγγλόφωνες εκδόσεις του παγκοσμίως γνωστού λεξικού LAROUSSE συναντάμε στο λήμμα Grec (Γρεκός, Ελληνας) μιά εκπληκτική σειρά από ιδιαίτερα απαξιωτικές ερμηνείες:

ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΓΡΕΚΟΣ

Απατεώνας Cheat, Swindler

Πανούργος Foxy

Πονηρός Sly

Κομπιναδόρος Trickster

Παλιάνθρωπος Scoundrel

Υπουλος Crook

Κλέφτης Thief


Μετά τον Β΄ παγκ. πόλεμο οι Ελληνικές κυβερνήσεις κατέβαλαν συντονισμένες προσπάθειες για την απαλοιφή των παραπάνω εννοιών που "ενοχλούσαν" και θεωρούντο επιβλαβείς γιά τα εθνικά συμφέροντα. Σκοπός της Ελλάδας που τελικά επιτεύχθηκε ήταν να διορθωθή το επίμαχο λήμμα και να ερμηνευθή μονολεκτικά με την λέξη Ελληνας.

Σε όλες τις καινούργιες εκδόσεις του Λαρούς, η λέξη Grec σημαίνει Ελληνας και τίποτα άλλο. Η παλιά ατιμωτική έννοια της λέξης Γρεκός συναντάται μόνο σε παλιά Λατινικά λεξικά ακαδημαϊκής χρήσης.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:20
από Giorgos 574

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:22
από Kiki mat
Ρ

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:30
από Beria
Τι φταίμε εμείς που όλες οι εθνικές ομάδες θεωρούν τον Έλληνα απατεώνα;

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:33
από Καπετάν Κότας
Giorgos 574 έγραψε: 21 Οκτ 2019, 13:39 Το όνομα Λαρούς (LAROUSSE) εδώ και ενάμισυ αιώνα είναι ταυτισμένο με την πιό έγκριτη και καταξιωμένη εγκυκλοπαίδεια του κόσμου. Ο ομώνυμος Γαλλικός εκδοτικός οίκος (ιδρύθηκε το 1856) έχει εκδόσει μία σειρά από τα πιό αξιόπιστα εγκυκλοπαιδικά λεξικά σε περισσότερες από εβδομήντα γλώσσες.

Ανατρέχοντας σε προπολεμικές αγγλόφωνες εκδόσεις του παγκοσμίως γνωστού λεξικού LAROUSSE συναντάμε στο λήμμα Grec (Γρεκός, Ελληνας) μιά εκπληκτική σειρά από ιδιαίτερα απαξιωτικές ερμηνείες:

ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΓΡΕΚΟΣ

Απατεώνας Cheat, Swindler

Πανούργος Foxy

Πονηρός Sly

Κομπιναδόρος Trickster

Παλιάνθρωπος Scoundrel

Υπουλος Crook

Κλέφτης Thief


Μετά τον Β΄ παγκ. πόλεμο οι Ελληνικές κυβερνήσεις κατέβαλαν συντονισμένες προσπάθειες για την απαλοιφή των παραπάνω εννοιών που "ενοχλούσαν" και θεωρούντο επιβλαβείς γιά τα εθνικά συμφέροντα. Σκοπός της Ελλάδας που τελικά επιτεύχθηκε ήταν να διορθωθή το επίμαχο λήμμα και να ερμηνευθή μονολεκτικά με την λέξη Ελληνας.

Σε όλες τις καινούργιες εκδόσεις του Λαρούς, η λέξη Grec σημαίνει Ελληνας και τίποτα άλλο. Η παλιά ατιμωτική έννοια της λέξης Γρεκός συναντάται μόνο σε παλιά Λατινικά λεξικά ακαδημαϊκής χρήσης.
Πλέον εξέλειπε η ανάγκη διευκρινησης καθώς οι όροι κατέστησαν πλήρως ταυτόσημοι.

Ήταν τότε που ο Δρ Σόιμπλε είπε "από εδώ και στο εξής, δεν θα λέμε ότι οι Έλληνες είναι απατεώνες, αλλά ότι οι απατεώνες είναι Έλληνες"

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:34
από Georg Von Balkanen
Εντάξει δεν πείραζει. Τουλάχιστον είμαστε στην Ευρώπη, και οχι με τίποτα τριτοκοσμικούς.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:36
από Rakomelofronas
Μπαμπινιώτηδες before it was cool

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2019, 15:39
από σούπερ δημήτριος
:zz:

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 27 Οκτ 2019, 15:45
από Giorgos 574
"Timeo Danaos e donas ferentes, Να φοβάστε τους Δαναούς (Γρεκούς) ακόμα κι όταν προσφέρουν δώρα"

Βιργίλιος, Αινειάς

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 28 Οκτ 2019, 10:06
από κυριος Μακης
Giorgos 574 έγραψε: 27 Οκτ 2019, 15:45 "Timeo Danaos e donas ferentes, Να φοβάστε τους Δαναούς (Γρεκούς) ακόμα κι όταν προσφέρουν δώρα"

Βιργίλιος, Αινειάς
το χε πει και ο Σον Κονερι στον Βραχο.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 29 Οκτ 2019, 00:14
από hellegennes
Beria έγραψε: 21 Οκτ 2019, 15:30 Τι φταίμε εμείς που όλες οι εθνικές ομάδες θεωρούν τον Έλληνα απατεώνα;
Και τα δικά μας λεξικά είναι η αλήθεια πως λημματογραφούν Τούρκος = έξαλλος και Γύφτος = φιλάργυρος και βρομιάρης.

Α, ναι. Εβραίος.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 29 Οκτ 2019, 00:26
από Ζενίθεδρος
Καπετάν Κότας έγραψε: 21 Οκτ 2019, 15:33
Giorgos 574 έγραψε: 21 Οκτ 2019, 13:39 Το όνομα Λαρούς (LAROUSSE) εδώ και ενάμισυ αιώνα είναι ταυτισμένο με την πιό έγκριτη και καταξιωμένη εγκυκλοπαίδεια του κόσμου. Ο ομώνυμος Γαλλικός εκδοτικός οίκος (ιδρύθηκε το 1856) έχει εκδόσει μία σειρά από τα πιό αξιόπιστα εγκυκλοπαιδικά λεξικά σε περισσότερες από εβδομήντα γλώσσες.

Ανατρέχοντας σε προπολεμικές αγγλόφωνες εκδόσεις του παγκοσμίως γνωστού λεξικού LAROUSSE συναντάμε στο λήμμα Grec (Γρεκός, Ελληνας) μιά εκπληκτική σειρά από ιδιαίτερα απαξιωτικές ερμηνείες:

ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΓΡΕΚΟΣ

Απατεώνας Cheat, Swindler

Πανούργος Foxy

Πονηρός Sly

Κομπιναδόρος Trickster

Παλιάνθρωπος Scoundrel

Υπουλος Crook

Κλέφτης Thief


Μετά τον Β΄ παγκ. πόλεμο οι Ελληνικές κυβερνήσεις κατέβαλαν συντονισμένες προσπάθειες για την απαλοιφή των παραπάνω εννοιών που "ενοχλούσαν" και θεωρούντο επιβλαβείς γιά τα εθνικά συμφέροντα. Σκοπός της Ελλάδας που τελικά επιτεύχθηκε ήταν να διορθωθή το επίμαχο λήμμα και να ερμηνευθή μονολεκτικά με την λέξη Ελληνας.

Σε όλες τις καινούργιες εκδόσεις του Λαρούς, η λέξη Grec σημαίνει Ελληνας και τίποτα άλλο. Η παλιά ατιμωτική έννοια της λέξης Γρεκός συναντάται μόνο σε παλιά Λατινικά λεξικά ακαδημαϊκής χρήσης.
Πλέον εξέλειπε η ανάγκη διευκρινησης καθώς οι όροι κατέστησαν πλήρως ταυτόσημοι.

Ήταν τότε που ο Δρ Σόιμπλε είπε "από εδώ και στο εξής, δεν θα λέμε ότι οι Έλληνες είναι απατεώνες, αλλά ότι οι απατεώνες είναι Έλληνες"
Αυτά όλα ίσχυαν πριν την 17ωρη διαπραγμάτευση.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 29 Οκτ 2019, 02:46
από akirav
Beria έγραψε: 21 Οκτ 2019, 15:30 Τι φταίμε εμείς που όλες οι εθνικές ομάδες θεωρούν τον Έλληνα απατεώνα;
Ακομα δεν το χωνεψαν το 2004 ε?

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 29 Οκτ 2019, 03:42
από sys3x
Beria έγραψε: 21 Οκτ 2019, 15:30 Τι φταίμε εμείς που όλες οι εθνικές ομάδες θεωρούν τον Έλληνα απατεώνα;
Σιγά ρε, δε μας είπανε και Εβραίους.

Re: Γραικός: Μια υβριστική έννοια στα λεξικά Λαρούς

Δημοσιεύτηκε: 26 Νοέμ 2019, 00:18
από aspergillus
Και στα αγγλικά νομίζω υπάρχουν κάτι τέτοιες φράσεις για τους Γραικούς.
Greek trust ή κάπως έτσι που αν δεν κάνω λάθος σημαίνει ατιμία ή δολερότητα.