Re: Οι αρχαίοι Ελληνες είχαν ανακαλύψει την Αμερική από τα προϊστορικά χρόνια!
Δημοσιεύτηκε: 08 Ιουν 2018, 09:54
Greek linguistic elements in the Polynesian languages : (Hellenicum Pacificum) by Nors S. Josephson
ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΑ ΝΗΣΙΑ ΧΑΒΑΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ
Το 1987 το πανεπιστήμιο της Χαϊδεμβέργης εξέδωσε το βιβλίο του Γερμανού ερευνητή N. Josephson με τίτλο -ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΤΙΣ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ-ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΣ- στο οποίο περιέχονται συγκριτικοί κατάλογοι 808 Ελληνικών λέξεων και των αντιστοίχων Πολυνησιακών. Ο γλωσσικός αυτός επηρεασμός στα νησιά του Ειρηνικού έγινε κατά τον Josephson περί το 950 π.Χ από Έλληνες αποίκους. Ας δούμε κάποια παραδείγματα:
ΧΑΒΑΗ
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αέτο ΣΗΜΑΣΙΑ: Αετός
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αρέτο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ψωμί
ΠΡΟΦΟΡΑ: Άνγκου ΣΗΜΑΣΙΑ: Πνίγομαι,λαχανιάζω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αρότε ΣΗΜΑΣΙΑ: Οργώνω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αέρε ΣΗΜΑΣΙΑ: πλέω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χινέ ΣΗΜΑΣΙΑ: Θηλυκό
ΠΡΟΦΟΡΑ: Νου-Νου ΣΗΜΑΣΙΑ: Σκέψη
ΠΡΟΦΟΡΑ: Μανάω ΣΗΜΑΣΙΑ: Σκέπτομαι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Μέλε ΣΗΜΑΣΙΑ: Τραγούδι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Λαούη ΣΗΜΑΣΙΑ: Λαός
ΠΡΟΦΟΡΑ: Νόκο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ζω-κατοικώ
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τάρρα (μα Τάρρα) ΣΗΜΑΣΙΑ: Θάρρος
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τάμα ΣΗΜΑΣΙΑ: Ομάδα ανθρωπων κινούμενοι σε σχηματισμό
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τόκο-Τόκο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ξύλο-Κοντάρι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χαννάου ΣΗΜΑΣΙΑ: Γεννάω, γεννιέμαι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χερίκι ΣΗΜΑΣΙΑ: Πόα - είδος γρασιδιού
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΞΗ: Αετός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Άρτος ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Άγχω ΣΗΜΑΣΙΑ: Πιέζω-Πνίγομαι
ΛΕΞΗ: Αροτριάω ΣΗΜΑΣΙΑ: Οργώνω
ΛΕΞΗ: Αείρω ΣΗΜΑΣΙΑ: Σηκώνομαι-πλέω
ΛΕΞΗ: Γυνή ΣΗΜΑΣΙΑ: Γυναίκα
ΛΕΞΗ: Νους ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Μανθάνω ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Μελωδία ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Λαός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Ναίω ΣΗΜΑΣΙΑ: Κατοικώ
ΛΕΞΗ: Θάρρος ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Δήμος (Δωρ. Δάμος) ΣΗΜΑΣΙΑ: Δήμος-περιοχή-βαθμός ή κατάταξη στον στρατό
ΛΕΞΗ: Δοκός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Γεννάω ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Ερείκι ΣΗΜΑΣΙΑ: Ρείκι
https://searchworks.stanford.edu/view/1668002
Δεν μπόρεσα να το βρω σε ηλεκτρονική μορφή γι' αυτό το δίνω απ' τον κατάλογο.
ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΑ ΝΗΣΙΑ ΧΑΒΑΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ
Το 1987 το πανεπιστήμιο της Χαϊδεμβέργης εξέδωσε το βιβλίο του Γερμανού ερευνητή N. Josephson με τίτλο -ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΤΙΣ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ-ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΣ- στο οποίο περιέχονται συγκριτικοί κατάλογοι 808 Ελληνικών λέξεων και των αντιστοίχων Πολυνησιακών. Ο γλωσσικός αυτός επηρεασμός στα νησιά του Ειρηνικού έγινε κατά τον Josephson περί το 950 π.Χ από Έλληνες αποίκους. Ας δούμε κάποια παραδείγματα:
ΧΑΒΑΗ
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αέτο ΣΗΜΑΣΙΑ: Αετός
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αρέτο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ψωμί
ΠΡΟΦΟΡΑ: Άνγκου ΣΗΜΑΣΙΑ: Πνίγομαι,λαχανιάζω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αρότε ΣΗΜΑΣΙΑ: Οργώνω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Αέρε ΣΗΜΑΣΙΑ: πλέω
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χινέ ΣΗΜΑΣΙΑ: Θηλυκό
ΠΡΟΦΟΡΑ: Νου-Νου ΣΗΜΑΣΙΑ: Σκέψη
ΠΡΟΦΟΡΑ: Μανάω ΣΗΜΑΣΙΑ: Σκέπτομαι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Μέλε ΣΗΜΑΣΙΑ: Τραγούδι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Λαούη ΣΗΜΑΣΙΑ: Λαός
ΠΡΟΦΟΡΑ: Νόκο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ζω-κατοικώ
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τάρρα (μα Τάρρα) ΣΗΜΑΣΙΑ: Θάρρος
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τάμα ΣΗΜΑΣΙΑ: Ομάδα ανθρωπων κινούμενοι σε σχηματισμό
ΠΡΟΦΟΡΑ: Τόκο-Τόκο ΣΗΜΑΣΙΑ: Ξύλο-Κοντάρι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χαννάου ΣΗΜΑΣΙΑ: Γεννάω, γεννιέμαι
ΠΡΟΦΟΡΑ: Χερίκι ΣΗΜΑΣΙΑ: Πόα - είδος γρασιδιού
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΞΗ: Αετός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Άρτος ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Άγχω ΣΗΜΑΣΙΑ: Πιέζω-Πνίγομαι
ΛΕΞΗ: Αροτριάω ΣΗΜΑΣΙΑ: Οργώνω
ΛΕΞΗ: Αείρω ΣΗΜΑΣΙΑ: Σηκώνομαι-πλέω
ΛΕΞΗ: Γυνή ΣΗΜΑΣΙΑ: Γυναίκα
ΛΕΞΗ: Νους ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Μανθάνω ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Μελωδία ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Λαός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Ναίω ΣΗΜΑΣΙΑ: Κατοικώ
ΛΕΞΗ: Θάρρος ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Δήμος (Δωρ. Δάμος) ΣΗΜΑΣΙΑ: Δήμος-περιοχή-βαθμός ή κατάταξη στον στρατό
ΛΕΞΗ: Δοκός ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Γεννάω ΣΗΜΑΣΙΑ: –
ΛΕΞΗ: Ερείκι ΣΗΜΑΣΙΑ: Ρείκι
https://searchworks.stanford.edu/view/1668002
Δεν μπόρεσα να το βρω σε ηλεκτρονική μορφή γι' αυτό το δίνω απ' τον κατάλογο.