Σελίδα 5 από 8

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 16:47
από Σέλευκας
Του Μαρόκου και του Μονακού.

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 16:50
από Beria
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:47 Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 16:51
από Thor
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:50
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:47 Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι
Μονος οικος;

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 16:57
από Σέλευκας
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:50
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:47 Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι
Και το Μαρόκο είχε βασιλιά απόγονο της Κλεοπάτρας. Χωρίς πλάκα.

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 17:01
από Beria
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:57
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:50
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:47 Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι
Και το Μαρόκο είχε βασιλιά απόγονο της Κλεοπάτρας. Χωρίς πλάκα.
Υπήρχαν ελληνικές πόλεις στο Μαρόκο, με σπουδαιότερη την Τιγγη (πιθανότατα η σημερινή Ταγγέρη)

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 17:03
από Exodus
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:50
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:47 Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι
Ο Ηρακλής πήγαινε κει να ρίξει κανάν κύβο.

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 17:55
από ethereal
Karambabas έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:40 Θα μου πει κανείς πώς κλίνεται το Πόρτο Λάγος; Σοβαρά.
Όπως σου έρχεται στη δική σου γλώσσα. Δεν είναι όπως το Πόρτο Ράφτη.

Από το odigosxanthis.gr : Το θέαμα των εκατοντάδων πουλιών γύρω από τη γραφική εκκλησία του Αγίου Νικολάου στη μέση της λιμνοθάλασσας του Πόρτο Λάγους είναι μοναδικό.

Από το naturagraeca.com : Το συνολικό μέγεθος του Πόρτο Λάγος φτάνει τα 13.000 στρέμματα. (Καθώς το ετυμολογεί από το ενετικό porto lago = το λιμάνι της λίμνης).

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 18:03
από Exodus
ethereal έγραψε: 30 Δεκ 2022, 17:55
Karambabas έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:40 Θα μου πει κανείς πώς κλίνεται το Πόρτο Λάγος; Σοβαρά.
Όπως σου έρχεται στη δική σου γλώσσα. Δεν είναι όπως το Πόρτο Ράφτη.

Από το odigosxanthis.gr : Το θέαμα των εκατοντάδων πουλιών γύρω από τη γραφική εκκλησία του Αγίου Νικολάου στη μέση της λιμνοθάλασσας του Πόρτο Λάγους είναι μοναδικό.

Από το naturagraeca.com : Το συνολικό μέγεθος του Πόρτο Λάγος φτάνει τα 13.000 στρέμματα. (Καθώς το ετυμολογεί από το ενετικό porto lago = το λιμάνι της λίμνης).
Συνήθως το λέω, του Πόρτο Λάγους, αλλά πάντα είχα απορία.

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 18:05
από GoBzi

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 18:15
από Σέλευκας
Το Μαρόκο λέει είναι η ελληνική ονομασία του Μαρακές άρα κλίνεται. Ομως είναι δάνειο απο το ιταλικό Marocco που σ' αυτήν την περίπτωση δεν κλίνεται. Οπότε έχει σχέση αν το λες ιταλικά ή αν το λες ελληνικά. Ειναι όπως ο καφές. Αν τον πχεις ελληνικά ειναι ελληνικός και αν τον πχείς τούρκικα είναι τούρκικος.

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 18:22
από Λίνο Βεντούρα
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 18:15 Το Μαρόκο λέει είναι η ελληνική ονομασία του Μαρακές άρα κλίνεται. Ομως είναι δάνειο απο το ιταλικό Marocco που σ' αυτήν την περίπτωση δεν κλίνεται. Οπότε έχει σχέση αν το λες ιταλικά ή αν το λες ελληνικά. Ειναι όπως ο καφές. Αν τον πχεις ελληνικά ειναι ελληνικός και αν τον πχείς τούρκικα είναι τούρκικος.
:smt005:
Αυτά είναι τα προβλήματα που προκύπτουν από λόγω ανυπαρξίας της ελληνικής γλωσσολογίας. Σε άλλες γλώσσες αυτά έχουν λυθεί εδώ και 150 χρόνια. Τώρα είναι ίσως αργά, δεν πρόκειται να λυθούν με την πορεία που έχει πάρει η δυτική «διανόηση».

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 18:33
από Thor
Λίνο Βεντούρα έγραψε: 30 Δεκ 2022, 18:22
Σέλευκας έγραψε: 30 Δεκ 2022, 18:15 Το Μαρόκο λέει είναι η ελληνική ονομασία του Μαρακές άρα κλίνεται. Ομως είναι δάνειο απο το ιταλικό Marocco που σ' αυτήν την περίπτωση δεν κλίνεται. Οπότε έχει σχέση αν το λες ιταλικά ή αν το λες ελληνικά. Ειναι όπως ο καφές. Αν τον πχεις ελληνικά ειναι ελληνικός και αν τον πχείς τούρκικα είναι τούρκικος.
:smt005:
Αυτά είναι τα προβλήματα που προκύπτουν από λόγω ανυπαρξίας της ελληνικής γλωσσολογίας. Σε άλλες γλώσσες αυτά έχουν λυθεί εδώ και 150 χρόνια. Τώρα είναι ίσως αργά, δεν πρόκειται να λυθούν με την πορεία που έχει πάρει η δυτική «διανόηση».
:xena:

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 20:32
από Καραμελίτσα
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:43
Karambabas έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:40 Θα μου πει κανείς πώς κλίνεται το Πόρτο Λάγος; Σοβαρά.
Τα σύνθετα τοπωνύμια που δεν έχουν εξελληνιστει και στα δύο συνθετικά (πχ Νέα Ορλεάνη, Νέα Υόρκη) παραμένουν άκλιτα.

Ενώ το Νέο Δελχι, στη γενική του Νέου Δελχί
Κρίμα που επικράτησε το ουδέτερο. Δε θα ήταν ωραίο να το κρατούσαμε θηλυκό όπως στα χίντι και να λέμε η Νέα Δελχή;

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 20:49
από ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
Beria έγραψε: 30 Δεκ 2022, 16:50 να το κλίσεις
Ουπς!!!!! :o

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Δημοσιεύτηκε: 30 Δεκ 2022, 20:54
από Yochanan
Μάτι ταραγμένο μάταια σε κρατώ
στον καιρόν απάνω του Σιρόκου.
Δούλευε το φτυάρι, μαύρε του Μαρόκου
που μασάς βοτάνια για τον πυρετό.