Σελίδα 5 από 5
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 09 Αύγ 2019, 11:41
από alekhine
νύχτα έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:28
εμένα άλλο με ενοχλεί
δεν μου αρέσει ο λόγος να είναι διεκπεραιωτικός
κάποιοι άνθρωποι γράφουν πολύ τρυφερά, με απλότητα ωστόσο
με συγκινούν πολύ
το διαδίκτυο πάντως, θεωρώ ότι μας έχει βοηθήσει σε γενικές γραμμές
να
θυμηθούμε ξεχασουμε γραμματική, ορθογραφία κτλ
fixed
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 11 Αύγ 2019, 08:55
από νύχτα
σε μένα αναφερόμουν

Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 11 Αύγ 2019, 11:05
από Antares
Υπάρχει και η διόρθωση. Όταν μου κοκκινίζει κάτι το ψάχνω. Κοκκινίζει και αυτά που είναι λάθος αλλά και αυτά στα οποία έχει αλλαχθεί η ορθογραφία. Οπότε η τεχνολογία κατά βάση είναι καλή.
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 11 Αύγ 2019, 22:13
από νύχτα
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 15 Αύγ 2019, 00:23
από κουλούρι Θεσσαλονίκης
wooded glade έγραψε: 07 Αύγ 2019, 23:45
parafrwn έγραψε: 07 Αύγ 2019, 23:35
Διότι είμαστε ξενομανείς και για τον πούτσο. Για αυτό.
Συμφωνώ αλλά θα πρέπει να μου αποδείξεις ότι οι άλλοι δεν το κάνουν.
Πάντως η 21st of April είχε απαγορέψει τις λέξεις "ινστιτούτο" και "hotel".
Όλες οι επιγραφές hotel κατέβηκαν και μπήκε στη θέση τους το "ξενοδοχείον".
Το ινστιτούτο Παστέρ λεγόταν "ίδρυμα Παστέρ" - και ξαναέγινε "ινστιτούτο Παστέρ" μετά από την μεταπολίτευση.
Στη Γαλλία ξέρω ότι φωνάζουν γι αυτό το ζήτημα, αλλά τι έγινε στο τέλος δεν ξέρω.
Είχε βγει ότι π.χ. πρέπει να λες "ordinateur" και όχι computer.
Τα Αγγλόνια πάντως είναι μία φυλή που σίγουρα δεν το κάνει.
Εγώ συνηθισμένος από την Ελλάδα έλεγα το "pardon" μερικές φορές, οπόταν γυρνάγανε οι άλλοι και μου λέγανε "ah vous etes Francais monsieur, ho-ho-ho".
Κι ακόμα έτσι είναι.
Άντε να σου επιτρέψουν να το πείς
ordi.Συντόμευση δηλαδή!
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 15 Αύγ 2019, 00:23
από κουλούρι Θεσσαλονίκης
Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00
Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.

Monsieur Κλινό;
(Συμφωνώ μαζί σου πάντως!

)
Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 15 Αύγ 2019, 00:46
από wooded glade
κουλούρι Θεσσαλονίκης έγραψε: 15 Αύγ 2019, 00:23
wooded glade έγραψε: 07 Αύγ 2019, 23:45
parafrwn έγραψε: 07 Αύγ 2019, 23:35
Διότι είμαστε ξενομανείς και για τον πούτσο. Για αυτό.
Συμφωνώ αλλά θα πρέπει να μου αποδείξεις ότι οι άλλοι δεν το κάνουν.
Πάντως η 21st of April είχε απαγορέψει τις λέξεις "ινστιτούτο" και "hotel".
Όλες οι επιγραφές hotel κατέβηκαν και μπήκε στη θέση τους το "ξενοδοχείον".
Το ινστιτούτο Παστέρ λεγόταν "ίδρυμα Παστέρ" - και ξαναέγινε "ινστιτούτο Παστέρ" μετά από την μεταπολίτευση.
Στη Γαλλία ξέρω ότι φωνάζουν γι αυτό το ζήτημα, αλλά τι έγινε στο τέλος δεν ξέρω.
Είχε βγει ότι π.χ. πρέπει να λες "ordinateur" και όχι computer.
Τα Αγγλόνια πάντως είναι μία φυλή που σίγουρα δεν το κάνει.
Εγώ συνηθισμένος από την Ελλάδα έλεγα το "pardon" μερικές φορές, οπόταν γυρνάγανε οι άλλοι και μου λέγανε "ah vous etes Francais monsieur, ho-ho-ho".
Κι ακόμα έτσι είναι.
Άντε να σου επιτρέψουν να το πείς
ordi.Συντόμευση δηλαδή!
Το ordi κερδάει όμως. 2-3.