Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους! https://dev.phorum.com.gr/
Κάντο μου πενηνταράκια, γιατί δεν πιάνω την ερώτηση πίσω από την ερώτησή σου.
Ποιοι "Ρώσοι" και πόσο "πριν";
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Εσύ που ξέρεις καλά τα ρώσικα οι μπολσεβικοι
το 1925 απλοποιησαν το κυριλλικο αλφάβητο
και η ορθογραφία της ρωσικής είναι περίπου
φωνητική που ακολουθεί τον κανόνα γράψε όπως
μιλάς και μίλα όπως γράφεις.
Επίσης πολλές λέξεις της νέας ρωσικής είναι δανεισμενες από τα αγγλικά
τα γερμανικά τα ιταλικά και τα ελληνικά χωρίς
βέβαια να σημαίνει αυτό ότι η πλειοψηφία των
δεν έχουν παλαιοσλαβονική προέλευση.
Σωστά δεν τα λέω;
Ναι, την απλοποίηση βέβαια ακολούθησε και η ουκρανική γραφή.
Η διαφορά με τους ουκρανούς είναι πως οι ρώσοι, αφομοίωσαν κατά πολύ περισσότερο τις ξένες λέξεις.
vagabondo έγραψε: 25 Νοέμ 2023, 20:31
Πριν την αφομοίωση, ποια γλώσσα μιλούσαν οι ρώσοι;
Κάντο μου πενηνταράκια, γιατί δεν πιάνω την ερώτηση πίσω από την ερώτησή σου.
Ποιοι "Ρώσοι" και πόσο "πριν";
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Όχι ακριβώς. Έγραψα η "σύγχρονη ρωσική αφομοίωσε", εννοώντας τη γλώσσα, η οποία κανονικοποιήθηκε (standardized) επί Τσαρικών μεταρρυθμίσεων, αρχικώς και κυρίως, αλλά κι επί Μπολσεβίκων, στη συνέχεια. Πριν από τις μεταρρυθμίσεις του 18ου αιώνα δεν υπήρχε μια γλώσσα, αλλά πολλές περιφερειακές διάλεκτοι, τις οποίες οι γλωσσολόγοι εντάσσουν σε μια συνολική Ανατολικοσλάβικη οικογένεια (πρόσεξε, όχι Ρώσικη, όχι Ουκρανική, Ανατολικοσλάβικη).
Η standardized ρωσική που ξεπρόβαλλε πήρε τον ανατολικοσλάβικο/ουκρανικό κορμό και πρόσθεσε γαλλικές λέξεις (τέχνη και κουζίνα), ολλανδικές (ναυτιλιακοί όροι) αλλά και τουρκικής προέλευσης (κυρίως μέσω εμπορίου, φαγητά, κλπ.). Κοινώς, οι λόγιες και πιο ορθές σλάβικες λέξεις στη σύγχρονη ρωσική έχουν την πρωτο-ανατολικοσλάβικη προέλευση, την οποία έχει διατηρήσει και χρησιμοποιεί η σύγχρονη ουκρανική.
Εδώ τελειώνει η συζήτηση, φίλε/η AOC. ΣΥΓΚΥΡΙΑΚΟ μάλλον που όποια μεταΣοβιετική χώρα συνορεύει της Δύσης (και επομένως έρχεται σε επαφή με το βιοτικό επίπεδο των Δυτικών) δεν θέλει ούτε να βλέπει το ολιγαρχικό βενζινάδικο με στρατό που είναι η Ρωσία, ενώ εξυμνούν το παρελθόν της ΕΣΣΔ μόνο κάτι οικονομικά καθυστερημένες, ημι-απολυταρχικές πολιτείες που επιβιώνουν είτε από την εξαγωγή πετρελαίου στη Μαμά είτε όπλων και ναρκωτικών.
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Εσύ που ξέρεις καλά τα ρώσικα οι μπολσεβικοι
το 1925 απλοποιησαν το κυριλλικο αλφάβητο
και η ορθογραφία της ρωσικής είναι περίπου
φωνητική που ακολουθεί τον κανόνα γράψε όπως
μιλάς και μίλα όπως γράφεις.
Επίσης πολλές λέξεις της νέας ρωσικής είναι δανεισμενες από τα αγγλικά
τα γερμανικά τα ιταλικά και τα ελληνικά χωρίς
βέβαια να σημαίνει αυτό ότι η πλειοψηφία των
δεν έχουν παλαιοσλαβονική προέλευση.
Σωστά δεν τα λέω;
Ναι, την απλοποίηση βέβαια ακολούθησε και η ουκρανική γραφή.
Η διαφορά με τους ουκρανούς είναι πως οι ρώσοι, αφομοίωσαν κατά πολύ περισσότερο τις ξένες λέξεις.
Ωραια λοιπον κατανοητο.
Θα διαπραξω μεγαλη αμαρτια αν σου πω οτι ξερω ουκρανικα αφου ποτε δεν ασχοληθηκα με την εκμαθηση τους
αλλα κοιτα να και κατι πολλες φορες νομιζω οτι τα ουκρανικα ειναι ενας αχταρμας ρωσικης και πολωνικης γλωσσας.
Να πχ οταν οι πολωνοι λενε kocham cie-σε ποθω- οι ουκρανοι λενε кохаю тебе και οι λευκορωσοι кахаю цябе
Παντως ακομα κι εγω που δεν καταλαβαινω καλα τα ρωσικα ακουγοντας αυτο παλιο λευκορωσικο χιτακι καταλαβαινω σχεδον
το 80% αφου οι περισσοτεροι στιχοι του ειναι ελαφρως τροποποιημενες ρωσικες λεξεις ακουσε το και θα δεις οτι σου λεω αληθεια
παιχτη μου.
Στο σπιτι του κρεμασμενου δεν μιλανε για σχοινι υποσαχαριε πειναλεε.
Ο λιμος στην Ουκρανια εγινε μια φορα το 33 και τελειωσε στα μερη σου μια ζωη
λιμοκτονειτε αει συρε παραπερα.
Κάντο μου πενηνταράκια, γιατί δεν πιάνω την ερώτηση πίσω από την ερώτησή σου.
Ποιοι "Ρώσοι" και πόσο "πριν";
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Όχι ακριβώς. Έγραψα η "σύγχρονη ρωσική αφομοίωσε", εννοώντας τη γλώσσα, η οποία κανονικοποιήθηκε (standardized) επί Τσαρικών μεταρρυθμίσεων, αρχικώς και κυρίως, αλλά κι επί Μπολσεβίκων, στη συνέχεια. Πριν από τις μεταρρυθμίσεις του 18ου αιώνα δεν υπήρχε μια γλώσσα, αλλά πολλές περιφερειακές διάλεκτοι, τις οποίες οι γλωσσολόγοι εντάσσουν σε μια συνολική Ανατολικοσλάβικη οικογένεια (πρόσεξε, όχι Ρώσικη, όχι Ουκρανική, Ανατολικοσλάβικη).
Η standardized ρωσική που ξεπρόβαλλε πήρε τον ανατολικοσλάβικο/ουκρανικό κορμό και πρόσθεσε γαλλικές λέξεις (τέχνη και κουζίνα), ολλανδικές (ναυτιλιακοί όροι) αλλά και τουρκικής προέλευσης (κυρίως μέσω εμπορίου, φαγητά, κλπ.). Κοινώς, οι λόγιες και πιο ορθές σλάβικες λέξεις στη σύγχρονη ρωσική έχουν την πρωτο-ανατολικοσλάβικη προέλευση, την οποία έχει διατηρήσει και χρησιμοποιεί η σύγχρονη ουκρανική.
Άρα δεν αφομοίωσε τίποτα από την ουκρανική.
Αυτό που ισχύει είναι πως οι ρώσοι άλλαξαν περισσότερο τις σλαβικές λέξεις, απ' ότι οι ουκρανοί. Άλλαξαν, γιατί ήταν ελεύθεροι και είχαν περισσότερα πάρε-δώσε με υπόλοιπη Ευρώπη.
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Όχι ακριβώς. Έγραψα η "σύγχρονη ρωσική αφομοίωσε", εννοώντας τη γλώσσα, η οποία κανονικοποιήθηκε (standardized) επί Τσαρικών μεταρρυθμίσεων, αρχικώς και κυρίως, αλλά κι επί Μπολσεβίκων, στη συνέχεια. Πριν από τις μεταρρυθμίσεις του 18ου αιώνα δεν υπήρχε μια γλώσσα, αλλά πολλές περιφερειακές διάλεκτοι, τις οποίες οι γλωσσολόγοι εντάσσουν σε μια συνολική Ανατολικοσλάβικη οικογένεια (πρόσεξε, όχι Ρώσικη, όχι Ουκρανική, Ανατολικοσλάβικη).
Η standardized ρωσική που ξεπρόβαλλε πήρε τον ανατολικοσλάβικο/ουκρανικό κορμό και πρόσθεσε γαλλικές λέξεις (τέχνη και κουζίνα), ολλανδικές (ναυτιλιακοί όροι) αλλά και τουρκικής προέλευσης (κυρίως μέσω εμπορίου, φαγητά, κλπ.). Κοινώς, οι λόγιες και πιο ορθές σλάβικες λέξεις στη σύγχρονη ρωσική έχουν την πρωτο-ανατολικοσλάβικη προέλευση, την οποία έχει διατηρήσει και χρησιμοποιεί η σύγχρονη ουκρανική.
Άρα δεν αφομοίωσε τίποτα από την ουκρανική.
Αυτό που ισχύει είναι πως οι ρώσοι άλλαξαν περισσότερο τις σλαβικές λέξεις, απ' ότι οι ουκρανοί. Άλλαξαν, γιατί ήταν ελεύθεροι και είχαν περισσότερα πάρε-δώσε με υπόλοιπη Ευρώπη.
Το παρασύνθημα ποιο είναι, γιατί χανόμαστε στη μετάφραση. Σε τι από το ευρύτερο νόημα της αρχικής μου δημοσίευσης διαφωνείς;
Στο σπιτι του κρεμασμενου δεν μιλανε για σχοινι υποσαχαριε πειναλεε.
Ο λιμος στην Ουκρανια εγινε μια φορα το 33 και τελειωσε στα μερη σου μια ζωη
λιμοκτονειτε αει συρε παραπερα.
Πλέον πολλές αφρικανικές χώρες έχουν προσδόκιμο υψηλότερο από την Ρωσία.
Στο σπιτι του κρεμασμενου δεν μιλανε για σχοινι υποσαχαριε πειναλεε.
Ο λιμος στην Ουκρανια εγινε μια φορα το 33 και τελειωσε στα μερη σου μια ζωη
λιμοκτονειτε αει συρε παραπερα.
Πλέον πολλές αφρικανικές χώρες έχουν προσδόκιμο υψηλότερο από την Ρωσία.
H Κίνα έχει υψηλότερο απ' τις ΗΠΑ. Είναι καλύτερη χώρα?
Στο σπιτι του κρεμασμενου δεν μιλανε για σχοινι υποσαχαριε πειναλεε.
Ο λιμος στην Ουκρανια εγινε μια φορα το 33 και τελειωσε στα μερη σου μια ζωη
λιμοκτονειτε αει συρε παραπερα.
Πλέον πολλές αφρικανικές χώρες έχουν προσδόκιμο υψηλότερο από την Ρωσία.
H Κίνα έχει υψηλότερο απ' τις ΗΠΑ. Είναι καλύτερη χώρα?
Οι ΗΠΑ δέχεται τον κάθε κατατρεγμένο Κινέζο και Αφρικανό και η διαφορά είναι ελάχιστη.
H Κίνα έχει υψηλότερο απ' τις ΗΠΑ. Είναι καλύτερη χώρα?
Οι ΗΠΑ δέχεται τον κάθε κατατρεγμένο Κινέζο και Αφρικανό και η διαφορά είναι ελάχιστη.
Εντάξει, έχουν και το Dr. House.
Είναι ελάχιστα καλύτερη χώρα η Κίνα, δηλαδή?
Οι Κινέζοι και οι Αφρικανοί και όσοι δεν έχουν στον ήλιο μοίρα φεύγουν και πηγαίνουν στις ΗΠΑ και μειώνουν το προσδόκιμο των ΗΠΑ. Στις ΗΠΑ πεθαίνουν από παχυσαρκία, όχι από ασιτία.