Το «στην βάση/βασικά» είναι σπανιότερο. Στην γραμματεία τις περισσότερες φορές σημαίνει απλά «αρχικά». Ένα παράδειγμα που σημαίνει «στην βάση» είναι το ακόλουθο, από τον στωικό Χρύσιππο:
Τον διά νόμον φησίν είναι και τας Χάριτας τας ημετέρας καταρχάς και τας ανταποδόσεις των ευεργεσιών.
!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Η λέξη υπερτιμημένο δεν σημαίνει υπερεκτιμημένο
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Η λέξη υπερτιμημένο δεν σημαίνει υπερεκτιμημένο
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Re: Η λέξη υπερτιμημένο δεν σημαίνει υπερεκτιμημένο
Εδώ πρόκειται περί ουσιαστικούhellegennes έγραψε: 12 Ιούλ 2018, 12:43 Το «στην βάση/βασικά» είναι σπανιότερο. Στην γραμματεία τις περισσότερες φορές σημαίνει απλά «αρχικά». Ένα παράδειγμα που σημαίνει «στην βάση» είναι το ακόλουθο, από τον στωικό Χρύσιππο:
Τον διά νόμον φησίν είναι και τας Χάριτας τας ημετέρας καταρχάς και τας ανταποδόσεις των ευεργεσιών.
Η καταρχή
δεν έχει σχέση με το θέμα μας
gassim έγραψε: 07 Σεπ 2021, 14:12 Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Η λέξη υπερτιμημένο δεν σημαίνει υπερεκτιμημένο
Ουσιαστικό ήταν. Είναι φανερό. Η καταρχή, της καταρχής, τη καταρχή, την καταρχήν*, ω καταρχή // αι καταρχαί, των καταρχών, ταις καταρχαίς, τας καταρχάς**, ω καταρχαί.
Έχει σχέση με το θέμα μας, γιατί χρησιμοποιείται με αυτές τις δύο έννοιες: η βάση και η αρχή. Από την κλίση της προκύπτουν το «κατά την βάση/βασικά/επί της αρχής» και το «αρχικά/στην αρχή». Για την ακρίβεια, το «επί της αρχής» και το «στην αρχή» είναι η βάση του επιχειρήματος του Μπαμπινιώτη ότι οι δυο πτώσεις παράγουν δυο διαφορετικές έννοιες, το οποίο φυσικά δεν έχει λογική.
Από τα * και ** έχουμε τις σημερινές λέξεις, που χρησιμοποιούνται επιρρηματικά.
Έχει σχέση με το θέμα μας, γιατί χρησιμοποιείται με αυτές τις δύο έννοιες: η βάση και η αρχή. Από την κλίση της προκύπτουν το «κατά την βάση/βασικά/επί της αρχής» και το «αρχικά/στην αρχή». Για την ακρίβεια, το «επί της αρχής» και το «στην αρχή» είναι η βάση του επιχειρήματος του Μπαμπινιώτη ότι οι δυο πτώσεις παράγουν δυο διαφορετικές έννοιες, το οποίο φυσικά δεν έχει λογική.
Από τα * και ** έχουμε τις σημερινές λέξεις, που χρησιμοποιούνται επιρρηματικά.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 5 Απαντήσεις
- 310 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Mike Bassett
-
- 8 Απαντήσεις
- 437 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Λευκός Λύκος
-
- 54 Απαντήσεις
- 1737 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Rakomelofronas
-
- 2 Απαντήσεις
- 330 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Frappezitis