Re: Λίστα καλύτερων βιβλίων
Δημοσιεύτηκε: 17 Ιαν 2020, 12:55
Κίνδυνος ! Παγίδες ...
Θέλει ψάξιμο
Θέλει ψάξιμο
Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους!
https://dev.phorum.com.gr/
Οι καλύτερες σύγχρονες μεταφράσεις Ντοστογιέφσκι από τα ρωσικά φαίνεται πως είναι της Ελένης Μπακοπούλου, ωστόσο τις βλέπω εξαντλημένες:stargazer έγραψε: 17 Ιαν 2020, 12:52
Το κακο με τα βιβλια του Ντοστογιεφσκι ειναι οτι, απ οτι παρατηρω, επανακυκλοφουν επιτομα. Δηλαδη οι 3 τομοι των Δαιμονισμενων πχ, κυκλοφορουν ως περιληψη σε εναν τομο.![]()
Αυτο στις εκδοσεις Γκοβοστη που υποτιθεται οτι ηταν οι καλυτερες μεταφρασεις, απευθειας απ τα ρωσικα. Εχω διαβασει τους Καραμαζοφ απο καποιον αλλο εκδοτικο οικο (δεν θυμαμαι) και ηταν γτπ
Ξένος, Πανούκλα, ΠτώσηBipsco έγραψε: 17 Ιαν 2020, 13:02 Δεν έχει διαβάσει κανείς Καμύ; Έχω διαβάσει τον Ξένο και τον Ευτυχισμένο θάνατο.
Δυσκολα βρισκεις καλη μεταφραση Ντοστογιεφσκι (αν υπαρχει κι' ολας). Γκοβοστη και εγω, αλλα δεν ειμαι ικανοποιημενος.stargazer έγραψε: 17 Ιαν 2020, 12:52Το κακο με τα βιβλια του Ντοστογιεφσκι ειναι οτι, απ οτι παρατηρω, επανακυκλοφουν επιτομα. Δηλαδη οι 3 τομοι των Δαιμονισμενων πχ, κυκλοφορουν ως περιληψη σε εναν τομο.Μπίστης έγραψε: 17 Ιαν 2020, 12:06Το είχα πάρει πολύ μικρός από τον πατέρα μου, απλώς αρρώστησα χωρίς να καταλάβω τίποτα.
Τώρα που θέλω να το ξαναρχίσω είναι άφαντο.
Ελπίζω να με περιμένει κάτι πολύ καλό ...![]()
Αυτο στις εκδοσεις Γκοβοστη που υποτιθεται οτι ηταν οι καλυτερες μεταφρασεις, απευθειας απ τα ρωσικα. Εχω διαβασει τους Καραμαζοφ απο καποιον αλλο εκδοτικο οικο (δεν θυμαμαι) και ηταν γτπ
Κάτι είχα ακούσει για αυτή, αλλά δεν θυμόμουν το όνομα της, Ευχαριστώ!ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 17 Ιαν 2020, 13:07Οι καλύτερες σύγχρονες μεταφράσεις Ντοστογιέφσκι από τα ρωσικά φαίνεται πως είναι της Ελένης Μπακοπούλου, ωστόσο τις βλέπω εξαντλημένες:stargazer έγραψε: 17 Ιαν 2020, 12:52
Το κακο με τα βιβλια του Ντοστογιεφσκι ειναι οτι, απ οτι παρατηρω, επανακυκλοφουν επιτομα. Δηλαδη οι 3 τομοι των Δαιμονισμενων πχ, κυκλοφορουν ως περιληψη σε εναν τομο.![]()
Αυτο στις εκδοσεις Γκοβοστη που υποτιθεται οτι ηταν οι καλυτερες μεταφρασεις, απευθειας απ τα ρωσικα. Εχω διαβασει τους Καραμαζοφ απο καποιον αλλο εκδοτικο οικο (δεν θυμαμαι) και ηταν γτπ
https://www.indiktos.gr/200_%CE%BD%CF%8 ... F%86iontop
Δεν έχω βρει κάτι καλύτερο στα Ελληνικά. Βέβαια πάει πολύς καιρός που το έψαχνα, αν πέσει κάτι στην αντίληψη σου πες.paul25 έγραψε: 17 Ιαν 2020, 13:08
Δυσκολα βρισκεις καλη μεταφραση Ντοστογιεφσκι (αν υπαρχει κι' ολας). Γκοβοστη και εγω, αλλα δεν ειμαι ικανοποιημενος.
Οκ!stargazer έγραψε: 17 Ιαν 2020, 13:18Δεν έχω βρει κάτι καλύτερο στα Ελληνικά. Βέβαια πάει πολύς καιρός που το έψαχνα, αν πέσει κάτι στην αντίληψη σου πες.paul25 έγραψε: 17 Ιαν 2020, 13:08
Δυσκολα βρισκεις καλη μεταφραση Ντοστογιεφσκι (αν υπαρχει κι' ολας). Γκοβοστη και εγω, αλλα δεν ειμαι ικανοποιημενος.
Είναι δύσκολο να μην μακρηγορήσεις σε τέτοιες λίστες. Κι εγώ προτιμώ το "Ξένος''.