Re: Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;
Δημοσιεύτηκε: 06 Αύγ 2023, 20:35
Οι καθαροί Τούρκοι, δηλαδή αυτοί που δεν ήταν γενίτσαροι ήταν Περσικής καταγωγής και γενικά εκείνοι ήταν καλύτεροι σε σχέση με τους γενίτσαρους όπως Χασάν Τζεζάερλης.
Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους!
https://dev.phorum.com.gr/
Γλωσσολογικά όχι. Οι Πέρσες είναι ινδοευρωπαϊκής καταγωγής ενώ οι Τούρκοι είναι αλταϊκής καταγωγής.Annibas έγραψε: 06 Αύγ 2023, 20:35 Οι καθαροί Τούρκοι, δηλαδή αυτοί που δεν ήταν γενίτσαροι ήταν Περσικής καταγωγής.
Ξεκίνησαν από την Μογγολία αλλά το Μογγολικό τους DNA είναι ελάχιστο, σε μονοψήφια ποσοστά.
Σε αυτό ο Αναστάσιος Β . Νικόπουλος Νομικός - Διδάκτωρ Ιστορίας Δικαίου ( ΠΕΤΡΟΣ Ο ΑΘΩΝΙΤΗΣ - Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΪΜΟΥ ΜΟΝΑΧΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΑΡΧΑΪΚΟ ΑΘΩΝΑ , Μελέτη Ιστορίας Αγιορειτικού Δικαίου ) βλέπει Γραικών γη = Ελλάδα.
Ναι, το είχα δει, αλλά κάνει λάθος.



Όπως γράφει και ο ίδιος μάλλον έδωσε αυτή την ερμηνεία στην προσπάθειά του να εξηγήσει γιατί πήγε να τον κάνει ο πάπας μοναχό. Αλλά γι' αυτό μπορούν να δοθούν παραπάνω από μια πειστικές εξηγήσεις.Chronicle έγραψε: 07 Αύγ 2023, 22:30
Εφόσον λοιπόν έχουμε τις πηγές από την εποχή της εικονομαχίας που αποδεικνύουν ότι και ημικά και ητικά, το Γραικία σημαίνει Βυζαντινή Αυτοκρατορία, και ο ίδιος ο εκδότης ο Gustav επιβεβαιώνει ότι το "Γραϊκία" δηλώνει "byzant. Reich", δεν υπάρχει λόγος ο Νικόπουλος να δίνει δικές του ερμηνείες.
Και από που έβγαλε το συμπέρασμα ότι μόνο ο "ελλαδικός χώρος" ήταν εικονόφιλος. Δεν έχει δει τις υπογραφές στα πρακτικά της 7ης Οικ. Συνόδου; Για παράδειγμα ένα σωρό είναι μικρασιάτες.
Είναι όντως έργο του 8oυ αι. και όχι μεταγενέστερο ; Ή μήπως έχουμε μεταγενέστερη προσθήκη ;

Αυτό του Προδρόμου πολύ καλό και η ερμηνεία του μοιάζει προφανής.
Ψάχνω γενικά διάφορα. Δεν είναι κι εύκολο. Έπεσα σε έναν που γράφει για τις δογματικές διαφορές Λατίνων και Ελλήνων και λέω , ωπ , τι έχουμε εδώ ; Γιατί όχι "Λατίνων και Γραικών" ; Μετά είδα πως το χειρόγραφό του το έχει επεξεργαστεί εκείνος ο παπικός ο Λέων Αλάτιος ... Του αλατιούChronicle έγραψε: 17 Αύγ 2023, 14:23Αυτό του Προδρόμου πολύ καλό και η ερμηνεία του μοιάζει προφανής.
Το άλλο έργο ("ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗ, ΚΑΙ ΜΥΣΤΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ") είναι αμφιβαλλόμενο. Κυκλοφόρησε με πολλά ονόματα, ακόμα και με του Μ. Βασιλείου. Μία από τις υποθέσεις λέει ότι είναι έργο του 13ου αιώνα, του Γερμανού Β΄.

Καλά κάνεις και τα ψάχνεις και βρίσκεις ωραία πράγματα. Ο μόνος δρόμος είναι η επίπονη δουλειά.
Αυτό ήταν και το σημαντικότερο γι' αυτούς.Chronicle έγραψε: 17 Αύγ 2023, 23:57Καλά κάνεις και τα ψάχνεις και βρίσκεις ωραία πράγματα. Ο μόνος δρόμος είναι η επίπονη δουλειά.
Προσωπικά, μέχρι να βρεθεί άλλη αφορμή έχω χαλαρώσει την έρευνα, ειδικά αφότου αναρτήθηκε η ανακεφαλαιωτική προσέγγιση
( https://www.oodegr.com/neopaganismos/el ... tayt_1.htm ).
Στο τελευταίο διάστημα πάντως με απασχολούσε κυρίως η γλωσσική και γενεαλογική απολατινοποίηση καθώς και η σημασία του Μ. Κων/νου, της Νέας Ρώμης και της trlanslatio imperii ως ερμηνεία για ποιο λόγο δικαιούνται τη ρωμαϊκή αυτοκρατορία σε εδάφη ελληνικά και με γλώσσα ελληνική.
Στην πορεία κατάλαβα ότι έπρεπε να φανεί ότι οι βυζαντινοί μετά την ζύμωση του 7ου-9ου αιώνα αποκόπηκαν από το λατινικό παρελθόν και ήταν πλέον ελληνορωμαίοι ή Ρωμέλληνες, κατόπιν στην τουρκοκρατία ελληνορθόδοξοι και από τα τέλη του 18ου αι. (Ρήγας, Ορλωφικά) διαμόρφωσαν το ελληνικό έθνος διεκδικώντας συστηματικά την πολιτειακή τους ανεξαρτησία.
Πάντως όσο βρίσκονται και άλλες μαρτυρίες βυζαντινής ελληνικότητας τόσο πιο ισχυρή γίνεται η προσέγγιση της αυτονόητης θεώρησης ότι ο ελληνισμός, ως υπερδύναμη της εποχής, ικανή να χωρίζει τον κόσμο σε Έλληνες και Βάρβαρους, όχι μόνο δεν "ξεχάστηκε" ή "αφομοιώθηκε", αλλά "κατέκτησε το αγροίκο Λάτιο".


==================================Αυτή η ψευδοπροφητεία ( τέλη 5ου - αρχές 6ου αι. ;) για τους αυτοκράτορες Ζήνωνα και Αναστάσιο ίσως να περιέχει τον παλαιότερο τύπο "Γραικολατίνος".
https://books.google.gr/books?id=fuo-Gh ... &q&f=false
https://epdf.tips/anonymi-monophysitae- ... ction.html
===============================================Μερικά "Γραικός" στους νομοκανόνες των Ζωναρά , Βαλσαμώνος και Αλεξίου Αριστηνού.
Ἡμεῖς γὰρ πλείστοις ἐντυχόντες βιβλίοις, οὐδαμοῦ ἀνέγνωμεν εἰς τὴν ἐν Νικαίᾳ σύνοδον ἐν Ρωμαϊκοῖς βιβλίοις, ὃν τρόπον ἐν τῷ προλεχθέντι κομμονιτορίῳ αὐτόθεν ἀπεστάλησαν· ὅμως, ἐπειδὴ ἐνταῦθα εἰς οὐδὲν βιβλίον Γραικὸν ταῦτα εὑρεῖν ἠδυνήθημεν, ἐκ τῶν ἀνατολικῶν ἐκκλησιῶν, ἔνθα λέγονται τὰ αὐτὰ ψηφίσματα δύνασθαι τὰ αὐθεντικὰ ἔτι μὴν εὑρεθῆναι, ἡμῖν προσενεχθῆναι ταῦτα μᾶλλον ποθοῦμεν. Διὸ καὶ τὴν σὴν σεβασμιότητα δυσωποῦμεν, ἵνα γράψαι καὶ αὐτὸς ἔτι μὴν καταξιώσῃς πρὸς τοὺς ἐκείνων τῶν μερῶν ἱερεῖς, τουτέστι τῆς ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐκκλησίας, καὶ τῆς Ἀλεξανδρέων, καὶ τῆς ἐν Κωνσταντινουπόλει, καὶ ἄλλοις δέ, ἐὰν παραστῇ τῇ σῇ ἁγιωσύνῃ, ὅπως ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς οἱ ἐν Νικαίᾳ παρὰ τῶν Ἁγίων Πατέρων ὁρισθέντες ἔλθωσι κανόνες, σοῦ κατ᾽ ἐξαίρετον τὴν εὐεργεσίαν ταύτην πάσαις ταῖς δυτικαῖς ἐκκλησίαις τῇ τοῦ Κυρίου βοηθείᾳ συνεισάγοντος. Τίς γὰρ ἀμφιβάλλει τὰ ἶσα ἀληθέστατα εἶναι ἐν Γραικοῖς τῆς ἐν Νικαίᾳ συναθροισθείσης συνόδου, ἅτινα ἀπὸ οὕτω διαφόρων τόπων καὶ ἐπισήμων Γραικῶν ἐκκλησιῶν προσενεχθέντα καὶ συγκριθέντα ὁμονοοῦσιν; ὅπερ ἕως οὗ γένηται, τὰ ἐν τῷ προλεχθέντι κομμονιτορίῳ ἡμῖν προσενεχθέντα, περὶ τῶν πρὸς τὸν τῆς Ῥωμαϊκῆς ἐκκλησίας ἱερέα ἐκκλήτων τῶν ἐπισκόπων, καὶ περὶ τῶν αἰτιῶν τῶν κληρικῶν τῶν ὀφειλουσῶν περατοῦσθαι παρὰ τοῖς τῶν ἰδίων αὐτῶν ἐπαρχιῶν ἐπισκόποις, ἡμεῖς ὁμολογοῦμεν καὶ φυλάξοντας ἕως τῆς ἐπικυρώσεως, καὶ τὴν ὑμετέραν μακαριότητα, θέλοντος τοῦ Θεοῦ, πρὸς τοῦτο ἡμῖν βοηθήσουσαν θαῤῥοῦμεν. Τὰ δὲ λοιπὰ τὰ ἐν τῇ ἡμετέρᾳ συνόδῳ πραχθέντα καὶ βεβαιωθέντα, ἐπειδὴ οἱ προλεχθέντες ἀδελφοὶ ἡμῶν Φαυστῖνος ὁ συνεπίσκοπος, Φίλιππος καὶ Ἄσελλος οἱ πρεσβύτεροι, μεθ᾽ ἑαυτῶν ἐπιφέρονται, ἐὰν καταξιώσητε, γνωστὰ ποιήσουσι τῇ ὑμετέρᾳ ἁγιωσύνῃ.
Καὶ ὑπέγραψαν
Ὁ Κύριος ἡμῶν φυλάξοι σε ἡμῖν ἐπὶ πλείστους χρόνους, μακαριώτατε ἀδελφέ.
Ὑπέγραψαν ὁμοίως, Ἀλύπιος, Αὐγουστῖνος, Ποσσείδιος, Μαρῖνος, καὶ οἱ λοιποὶ ἐπίσκοποι.
Ἄρχεται τὰ πρὸς τὴν ἐν Ἀφρικῇ σύνοδον ἀντίγραφα Κυρίλλου τοῦ τῆς Ἀλεξανδρέων ἐπισκόπου, ἐν οἷς τὰ αὐθεντικά τῆς ἐν Νικαίᾳ συνόδου ἀπὸ Γραικοῦ μεταβληθέντα διὰ Ἰννοκεντίου πρεσβυτέρου ἀπέστειλεν· αἵτινες ἐπιστολαὶ μετὰ τῆς ἐν Νικαίᾳ συνόδου, διὰ τοῦ μνημονευθέντος Ἰννοκεντίου πρεσβυτέρου, καὶ Μαρκέλλου ὑποδιακόνου τῆς ἐν Καρχηδόνι ἐκκλησίας, τῷ ἁγιωτάτῳ Βονιφατίῳ, ἐπισκὀπῳ τῆς Ῥωμαϊκῆς ἐκκλησίας, τῇ πρὸ ἓξ καλανδῶν Δεκεμβρίων ἀπεστάλησαν.
Κύριλλος κυρίοις τιμιωτάτοις καὶ ἁγιωτάτοις ἀδελφοῖς καὶ συνεπισκόποις, Αὐρηλίῳ, Βαλεντίνῳ, καὶ πάσῃ τῇ ἐν Καρχηδόνι συναθροισθείσῃ ἁγιωτάτῃ συνόδῳ· ἀσπαζόμεθα ἐν Κυρίῳ τὴν ὑμετέραν ἀγάπην.
http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/t ... 8agenh.htm
Λέει η τσίχλα στον μπούφο ( Πουλολόγος )
... Ταρταρόκοπε, βουργαροαναθρεμένε και βουργαρομουσουδάτε ... σκουληκόασβε ... 'ς τήν 'Ρωμανιάν έσέβης ...![]()
https://books.google.gr/books?id=0tcQBw ... B1&f=false
Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού ανδρός του λεγόμενου Βελισαρίου
Γενικές αποτιμήσεις καί μάλιστα καί για τους Τούρκους —πού ονομάζονται Άγαρηνοί καί νοούνται οί Τούρκοι της οθωμανικής αυτοκρατορίας— καί τους Βυζαντινούς, υπάρχουν στο Διήγησις ωραιότατη τοϋ θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου (τελευταία δεκαετία 14ου αϊ.)
Θεέ, ουράνιε βασιλεϋ, ψεύστην να με ποίησης,
το γένος των Άγαρηνών τον κόσμον θέλει φάγει,
Ρωμαίους καί Σέρβους, Ούγγρους τε, Βλάχους τε καί Λατίνους!
Άμέλειαν έχουν οί 'Ρωμαίοι, φθόνον πολύν καί μέγαν,
μονάφεντον κι όρμητικον 'Αγαρηνών το γένος,
έναν θεον λατρεύουσιν, έναν αύθέντην τρέμουν,
σπουδήν, όμόνοιαν θαυμαστήν έχουν είς τον δεσπόζων
ποτέ όμόνοιαν οί Ρωμαίοι, ποτέ μοναυθεντία,
ποτέ καλών άνάκλησιν ουκ ημπορούν να ίδοϋσιν .
Στο κείμενο —πού είναι χαρακτηριστικό καί για τή μακραίωνη επιβίωση στη λαϊκή μνήμη εξαιρετικών προσωπικοτήτων, όπως του Βελισαρίου καί τού 'Ιουστινιανού— ό Βελισάριος τοϋ 6ου αιώνα μάχεται Πέρσες καί Σαρακηνούς-Τούρκους, ενώ παρουσιάζονται ανταγωνιστές του στους κόλπους τής αυτοκρατορίας οί
Κατακουζηνός, Ράλλης, Παλαιολόγος,
Άσάνης τε καί Λάσκαρις, καί Κανανος και Δούκας![]()
{χ στ. 52-53).
[ έχει και Σφραντζή και Διπλοβατάτζη και Λονταραίους και Πριμικήριο και Κοντοστεφαναίους στους κακούς , ενώ στους από μικρή γενιά καλούς έναν Πετραλήφη]
'Ανάλογες απόψεις εκφράζονται καί στις άλλες τρεις εκδοχές τής Ιστορίας τοϋ Βελισαρίου. Στή λογιότερη άπό αυτές 'Ριμάδα του Βελισαρίου, οί Τούρκοι γράφονται ώς Ίσμαηλίται καί οί Βυζαντινοί ώς 'Ρωμαίοι καί ώς Γραικοί, .
( ... ημέρα των Γραικών ...
φθόνος εις τους Ρωμαίους ...
δόξα των Ρωμαίων ...
[ Βελισάριος ] εξάκουστος απάσης της Ελλάδος ...
Ρωμαίων στρατηγούς ...
χαλασμός της Ρωμανίας πάσης ...
[ για τον αυτοκράτορα ] της Ρωμανίας ήλιε, των δυτικών αυθέντα , ημών δέ και κραταίωμα αμά και ευεργέτα ...
εις Τούρκους και Σαρακηνούς νέος εφάνη Ξέρξης ...
προστάττει Βελισάριος , Αλέξανδρος ο Μέγας ...
τότε ο Βελισάριος η δόξα των Ρωμαίων , λόγους επιχειρίζεται ίσους των Μακκαβαίων ...
Ελλήνων παίδες είμεθεν , ως Έλληνες φανώμεν ...
αυτούς τους δύο αδελφούς άλλους Μαραθωναίους ...
Ρωμαίων η στρατιά...
Γραικών ως δύο μυριάδες...
Ρωμαίων ο στρατός...
Ρωμαίων αρχηγόν...
φθόνον των Ρωμαίων ...
έπαρσιν Ρωμαίοι...
είχον οι Ρωμαίοι...
ομόνοιαν Γραικοί ... )
( ΒΑΡΒΑΡΑ ΚΟΥΤΑΒΑ-ΔΕΑΗΒΟΡΙΑ , Η ΑΝΤΙΛΗΨΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΑΛΛΟΥΣ ΑΛΛΟΕΘΝΕΙΣ ΚΑΙ ΑΛΛΟΘΡΗΣΚΟΥΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΩΔΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟ ΛΟΓΟ )
https://books.google.gr/books?id=yAZhAA ... B9&f=false
https://archive.org/stream/carminagraec ... g_djvu.txt
https://archive.org/stream/carminagraec ... g_djvu.txt
Για τον Ρωμαίο αυτοκράτορα ( Εμμανουήλ Γεωργιλλά , Ιστορική Εξήγησις Περί Βελισαρίου )
δέσποτα πάντων, βασιλεύς, τών αύθεντών αύθέντα,
ανατολής και δύσεως κύριε αύτοκράτορ
και των 'Ρωμαίων ό φρουρός. Χριστιανών το φούμος
(...)
άναξ άνάκτων κάλλιστε, δέσποτα στεφηφόρε
και τών 'Ρωμαίων αρχηγέ ανατολής και δύσης
Ενώ γενικά χρησιμοποιεί το "Ρωμαίοι" , στο ίδιο μερικά "Γραικοί" :
(...)
περου λαός ό τών Γραικών ένωθή με τους Φράγκους,
νά πολεμίζουν δυνατά, νά μή έχουν πόθεν φυγείν,
μετ' αυτούς νά κατακοπούν εις συμπλοκάς πολέμου,
και πάς Γραικός νά μή γνοιαστή νά φύγη νά γλυτώση,
(...)
ον έποικαν αμφότεροι 'Ρωμαίοι και Λατίνοι,
πόσα άνήγερτα κορμιά κείτονται τών ένδόξων;
τέλος τό μέρος τών Γραικών έκέρδησε το κάστρον.
(...)
Πέρσαι γε και Σαρακενοι, άκμί και άλλα γένη.
μετά Γραικών έμμίχθησαν βαβαι, και τί έγίνη;
ή έμπροστέλλα τών Περσών σαράντα χιλιάδες,
τών δέ "Ρωμαίων ή στρατιά υπήρχε δυό μυριάδες.
και οι Ρωμαΐοι τρέχουσιν ώς γύπες είς τό βρώμα
δρομαίως καταπάνω τους, κάμνουν θνήσιν μεγάλην,
(...)
και βασιλείς και άρχοντες 'Ασίας και Ευρώπης,
Πέρσαι και Μήδοι, "Αραβες και Σύριοι καΐ Τούρκοι,
πάσα φύλ' ην ύπέταξεν ή σπάθη τών "Ρωμαίων,
και τώρα βλέπω και θεωρώ το εναντίον όλον,
και ό πεττός και γύρισε της τύχης το τροχήλι
και τους "Ρωμαίους βασιλείς όλους έγκρέμνισέν τους,
τους Τούρκους δε και άσεβεΐς όντας και ϋψωσέν τους.
και τί νά λέγω ούκ ημπορώ, και τί νά γράφω ούκ οϊδα,
έξαπορεΐ μου λογισμός, ή γλώττα και ή χείρα,
τούτο το τούρκικο σπαθιν, Χριστέ, και έως πότε
νά κατακόπτη σώματα Χριστιανών βαπτισμένων,
και γένος το "Ρωμαϊκόν νά ενι δουλωμένον;![]()
και τις το έπροξένησεν οι Τούρκοι ν' αύθεντέσουν,
και την "Ρωμαϊκήν φυλήν 'ς την ζεύγλην των νά θέσουν;
(..)
νά γένη και ομόνοια έφ' ολην οίκουμένην,
όπου οικούν Χριστιανοί πιστοί βεβαπτισμένοι,
και νά σηκώσουν τον σταυρόν και κατ' εχθρών νά πάσι,
τήν πόλιν που νε κεφαλιν θέλουσι τήν έπιάσειν.
αγία τριάς, βοήθησον νά γένη, σώσον, γράφω,
νά 'δώ και γώ παρηγοριά πριχου εμπω 'ς τον τάφον.![]()
(...)
Το προφητικό κείμενο με το Γραικολατίνος είναι του 6ου αι. Ο εκδότης το θεωρεί γλωσσική αναφορά και γράφει:



