the_black_planet έγραψε: 07 Απρ 2019, 15:57
Πολύ ωραίο θέμα και συζήτηση παιδιά, μπράβο, δεν έχω καταφέρει ακόμα να το παρακολουθήσω στενά, θα το κάνω σύντομα. Να εκφράσω πάντως μια απορία ίσως χαζή, συγχωρέστε με, γιατί επικεντρωνεστε αποκλειστικά στην ονομασία "Έλληνας", δεν χρησιμοποιούνταν επί Βυζαντίου άλλες ονομασίες για τους Ελλαδίτες όπως Γραικοί πχ;; Γιατί πχ στην αρχαιότητα, όταν τέλος πάντων χρησιμοποιούταν μια ονομασία για να περιγράψει το σύνολο των πληθυσμών της Ελλαδικής χερσονήσου ή των ομιλοντων της γλώσσας χρησιμοποιούνταν πολλοί όροι, Δαναοί, Αχαιοί κτλ, μετά πάλι επί Τουρκοκρατίας πάλι τους ομιλούντες την Ελληνική τους αποκαλούσαν Ρωμιούς, Γραικούς κτλ. Επί Βυζαντίου δεν αναφέρονται άλλες ονομασίες πλην του Έλληνας;
Αναφέρεται και το
Γραικός επί Βυζαντίου.
α) Ο Πρίσκος συναντάει έναν Ρωμιό να ζεί με τους Ούννους και του αυτοπροσδιορίζεται ως "Γραικός". Υποτίθεται ότι έχει υιοθετήσει το εθνωνύμιο με το οποίο τον αποκαλούσαν οι Γότθοι και οι Ούννοι.
β) Ο Αμμιανός Μαρκελλίνος αυτοπροσδιορίζεται ως
Γραικός :
Haec ut miles quondam et Graecus Ίσως με το Γραικός να εννοεί "μορφωμένος".
γ) Στον Προκόπιο αναφέρεται από Γότθους το "Γραικός" για ελληνόφωνους με υποτιμητική έννοια.
δ) Ο Λέων ο Σοφός λέει πως ο πατέρας του "γραίκωσε" , δηλαδή εξελλήνισε γλωσσικά τους Σλάβους.
ε) Ο Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος λέει πως στην περιοχή της Πάτρας ζούσαν Γραικοί και Σλάβοι.
στ) Ο Μάξιμος ο Ομολογητής λέει ότι αγαπάει τους Ρωμαίους ( Λατίνους της Ρώμης ) ως ομόπιστους και τους Γραικούς ( κυβέρνηση των αιρετικών Ανατολικών Ρωμαίων της Κων/πολης ) ως ομόγλωσσους.
ζ) Ο Θεόδωρος Στουδίτης αναφέρεται σε
στρατηγίες και δημαγωγίες εν Αρμενία και εν Γραικία ( εδώ ίσως Γραικία = Ελλάδα και όχι Γραικία = Βυζαντινή Αυτοκρατορία ) ,
τι γέγονεν εν Γραικοίς ( μάλλον Γραικοί = Βυζαντινοί και όχι Ελλαδίτες ) και
δονείται η ταπεινή Γραικία μάλα ( Γραικία = Βυζαντινή Αυτοκρατορία ; Ελλάδα ; ).
θ) Ο Θεοφάνης αναφέρει πως μια Δυτική πριγκίπισσα που θα ερχόταν στην Κων/πολη διδασκόταν
τῶν Γραικῶν γράμματα καὶ τὴν γλῶσσαν. Υποτίθεται ότι ο Θεοφάνης κάνει χρήση του εθνωνυμίου με το οποίο οι Δυτικοί προσδιορίζουν τους Βυζαντινούς.
ι) Οι Βυζαντινοί ονόμασαν τους Γότθους που εγκαταστάθηκαν στην Μ. Ασία και εξελληνίστηκαν γλωσσικά "Γοτθογραίκους" κατά το αντίστοιχο αρχαίο Γραικογαλάτες/Ελληνογαλάτες.
ια) Τα Βυζαντινά Λεξικά αναφέρουν ξεκάθαρα πως Γραικός είναι ο Έλληνας .
Σούδα :
Γραικοί: οἱ Ἕλληνες. ἀπὸ κώμης τινὸς, ἢ ἀπὸ Γραικοῦ τινος. ἐκ τοῦ Γραίξ, Γραικός. Στέφανος Βυζάντιος :
Γραικός, ὁ Ἕλλην, ὀξυτόνως, ὁ Θεσσαλοῦ υἱός, ἀφ᾿ οὗ Γραικοί οἱ Ἕλληνες . . .
ιβ) Οι Βυζαντινοί Χρονογράφοι που ασχολούνται με την αρχαιότητα ομοίως :
Γεώργιος Σύγκελλος :
Από δέ Έλληνος του Δευκαλίωνος Έλληνες οι Γραικοί καλούνται...
ιγ) Τα παλαιά ωραία του Αρχικλέφταρου .
Κωνσταντίνος Στιλβής ( 12ος αιώνας) :
«Μνήμας άγιων ούκ έπιτελοΰσιν (οι Δυτικοί) ει μη των αύτοΐς δοκούντων
ομοφύλων αύτοΐς, άλλ’ ουδέ προσίενται σχεδόν τους παρ’ ήμΐν άγιους
μεγάλους μάρτυρας και οσίους. Και αυτόν δέ τον έν βασιλεΰσιν ίσαπό-
στολον μέγαν Κωνσταντΐνον, τον και προς γένους αύτοις, τον και αυτούς
και Γραικούς και παν έθνος εις την όρθόδοξον πίστιν στηρίξαντα,
ούτε άγιον δοξάζουσιν, άλλα και ώς εχθιστον αποστρέφονται Οτι φασίν
ιδίαν βασιλείαν τής νέας ‘Ρώμης ταύτης εκείνης.»
και ο
Λέων Χοιροσφάκτης που λέει πως μεσολάβησε για να απελευθερώσουν οι Άραβες αιχμαλώτους
Γραικούς ( που μάλλον είχαν πιάσει μετά την άλωση της Θεσ/νικης και άλλες επιδρομές στο Αιγαίο )
και οι Βυζαντινοί προς τους Δυτικούς το 1439 :
Και μηδέν οίεσθε μικρόν και αδρανές το Γραικών είναι γένος…
ιδ) Ακροπολίτης :
ὡς Γραικοί τε καὶ Ἰταλοί . καὶ εἰκότως· ἐκ Γραικῶν γὰρ τοῖς Ἰταλοῖς…
ιε) Πατριάρχης Γερμανός Β΄προς τον πάπα Γρηγόριο Θ΄(1213) :
εἰ μὲν τοὺς Γραικοὺς ἡμᾶς κινδυνεύοντες ἀπολέσθαι…διὸ καὶ ἡμεῖς οἱ Γραικοὶ ἄπληγες…
ιστ) Ιωάννης Απόκαυκος :
τὸν Ἕλληνά με καὶ τὸν Γραικὸν
ιζ) Τζέτζης :
Οἱ δὲ ἡμᾶς τοὺς Γραικοὺς Ἕλληνας Αὔσονας λέγοντες αὐθεντικῆ ἀδεία καὶ ποιητικῆ τοῦ ποιοῦσιν.
ιθ) Θεοφύλακτος Αχρίδας : Αναφέρει Γραικούς σε αντιπαραβολή με τους Βούλγαρους.
κ) Ένα ωραίο του pap52 .
«Εγκώμιον εις τον άγιον Νικόλαον» του Μεθοδίου Α΄ (Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως 843-847). Ο Μεθόδιος Α΄καταγόταν απ’τις Συρακούσες και έζησε και στην Ρώμη. Σε 2 σελίδες του παραπάνω έργου του θεωρεί ταυτόσημους τους όρους
Ρωμαίων γή και
Γραικών γή. Δηλαδή Βυζάντιο = Γραικία.

Αυτός επειδή ήταν ελληνόφωνος της Δύσης ίσως είχε υιοθετήσει το "Γραικοί" με το οποίο οι Λατίνοι αποκαλούσαν τους Βυζαντινούς/Ρωμαίους.
Τους τελευταίους αιώνες του Βυζαντίου το χρησιμοποιούν πολύ οι Βυζαντινοί στην θρησκευτική αντιπαράθεσή τους με τους Λατίνους οπότε δεν έχουν νόημα οι παραθέσεις.