Σελίδα 3 από 6

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:13
από Καραμελίτσα
πατησιωτης έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:02
Καραμελίτσα έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:53 Το γελοίο εδώ όμως είναι το ότι έβαλαν και τη λέξη "απανθρωποποιητικές", δηλαδή το ότι κάποιος δεν μπόρεσε να κρατηθεί να μη δώσει ηθικη χροιά.
Αν δεν το βάλουν αυτό δεν μπορούν να δικαιολογήσουν την παλαβομάρα.Χωρίς ηθικό πλεονέκτημα δεν γίνεται. :8)
Δεν είναι παλαβομάρα, μια χαρά λογικός κανόνας είναι για συγγραφή κειμένων, το να δίνεις εντύπωση μονολιθικότητας όταν δεν υπάρχει είναι κακή δημοσιογραφία. Όχι ότι η δημοσιογραφία του ΑΠ είναι ακριβώς απαστράπτουσα σε θέματα αμερικάνικου συμφέροντος, όπως η Ουκρανία, οπότε προφανώς διυλίζουν τον κώνωπα και καταπίνουν μια καμήλα νααα.

Όσο για το ηθικό πλεονέκτημα, αυτό είναι κάτι που υπάρχει στην πολιτική σκηνη της Ελλάδας, όχι των ΗΠΑ.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:14
από hellegennes
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:05 Δεν έχει άδικο πάντως. Δηλαδή αν λέω εγώ "οι πχορουμιτες εγκρίνουμε", θα βρεθεί κάποιος να πει εγώ είμαι πχορουμιτης και δεν εγκρινω. Το "οι" υπονοεί μια ομοφωνία που δεν υπάρχει.
Αν μιλάς εκ μέρους μιας ομάδας, ναι. Αλλά τα οριστικά άρθρα δεν είναι για να το παίζεις εκπρόσωπος ούτε υπονοούν ότι όλοι όσοι ανήκουν στο σύνολο που περιγράφεται από την λέξη ταιριάζουν σε ό,τι πρόκειται να πεις παρακάτω. Το οριστικό άρθρο από μόνο του χρησιμοποιείται σ' αυτήν την περίπτωση για να γενικεύσεις κάτι, όχι για να το κάνεις καθολικό ή να κάνεις ποιοτικό διαχωρισμό. Αυτήν την δουλειά στην γλώσσα την κάνουν οι αόριστες αντωνυμίες ή επίθετα (κάποιοι, μερικοί, αρκετοί, λίγοι, όλοι). Αν θες να είσαι πιο συγκεκριμένος, χρησιμοποιείς οριστική αντωνυμία (αυτοί, εκείνοι, κτλ) δίνοντας αμέσως μετά εξήγηση στο "ποιοι" (εκείνοι οι Έλληνες που κάνουν αυτό...)

Αυτά είναι απλές αρχές που αφορούν όχι μόνο την ελληνική γλώσσα αλλά και την αγγλική και φαντάζομαι όλες τις ΙΕ γλώσσες, αν όχι όλες τις γλώσσες γενικά, και είναι πράγματα που θα έπρεπε να έχουν εμπεδώσει όλοι από το δημοτικό.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:20
από hellegennes
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:38
ΓΑΛΗ έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:27
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:05 Δεν έχει άδικο πάντως. Δηλαδή αν λέω εγώ "οι πχορουμιτες εγκρίνουμε", θα βρεθεί κάποιος να πει εγώ είμαι πχορουμιτης και δεν εγκρινω. Το "οι" υπονοεί μια ομοφωνία που δεν υπάρχει.
Μα δεν αφορά σε φάσεις ομοφωνίας αλλά σε γενικότερους προσδιορισμούς.

Εννοώ ότι σε μια πρόταση τύπου "το 30% των Γάλλων θέλει αυτό και το 70% θέλει το άλλο" πάλι θα υπήρχε πρόβλημα για τη λογική (λέμε τώρα) του ΑP.

Ο προσδιορισμός "πχορουμίτες" είναι ανώδυνος γιατί δεν προσδιορίζει κάτι, που μπορεί να θεωρηθεί "απάνθρωπο". :lol:
Δεν έχει "οι" αυτή η πρόταση. Για το "οι" γίνεται όλη η βαβούρα, 'το "Γάλλοι" ήταν απλά παράδειγμα για το οποίο έφαγε τρολάρισμα. (και έπρεπε να ανταπωδώσει αντί να ζητήσει συγγνώμη)
Μαλάκα, μερικές φορές αναρωτιέμαι αν αντιπαρατίθεσαι χωρίς να σκεφτείς καθόλου. Δεν έχει "οι" η πρόταση "το 30% των Γάλλων"; Επειδή στην ελληνική το οριστικό άρθρο κλίνεται; Συζητάμε δηλαδή για τον γραμματικό τύπο ή για το αν υπάρχει η λέξη στην πρόταση; Το "των" τι είναι;

Θα γιαννοπουλίζεις τρελά αν συνεχίσεις λέγοντας "ναι, αλλά δεν είναι [οι], είναι [των]". Αλλά, ακόμη χειρότερα, σχολιάζουμε κάτι που αφορά την αγγλική γλώσσα, όπου το άρθρο δεν κλίνεται και συνεχίζει να είναι "the" και σ' αυτήν την περίπτωση.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:20
από ΓΑΛΗ
Καραμελίτσα έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:13
πατησιωτης έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:02
Καραμελίτσα έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:53 Το γελοίο εδώ όμως είναι το ότι έβαλαν και τη λέξη "απανθρωποποιητικές", δηλαδή το ότι κάποιος δεν μπόρεσε να κρατηθεί να μη δώσει ηθικη χροιά.
Αν δεν το βάλουν αυτό δεν μπορούν να δικαιολογήσουν την παλαβομάρα.Χωρίς ηθικό πλεονέκτημα δεν γίνεται. :8)
Δεν είναι παλαβομάρα, μια χαρά λογικός κανόνας είναι για συγγραφή κειμένων, το να δίνεις εντύπωση μονολιθικότητας όταν δεν υπάρχει είναι κακή δημοσιογραφία. Όχι ότι η δημοσιογραφία του ΑΠ είναι ακριβώς απαστράπτουσα σε θέματα αμερικάνικου συμφέροντος, όπως η Ουκρανία, οπότε προφανώς διυλίζουν τον κώνωπα και καταπίνουν μια καμήλα νααα.

Όσο για το ηθικό πλεονέκτημα, αυτό είναι κάτι που υπάρχει στην πολιτική σκηνη της Ελλάδας, όχι των ΗΠΑ.
Μη σκέφτεσαι στερεοτυπικά ρε Καραμελίτσα. Εκ των πραγμάτων το επίθετο "ηθικός" είναι μια συντηρητική προσέγγιση των πραγμάτων. Οι σύγχρονοι επαναστάτες της πράξης και της διανόησης, πρέπει να σπάνε τα συντηρητικά δεσμά και όχι να βαδίζουν σαν άτομα με κινητικές ιδιαιτερότητες για να τους κάτσει καλά η κοστουμιά.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:23
από Dwarven Blacksmith
hellegennes έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:20
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:38
ΓΑΛΗ έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:27

Μα δεν αφορά σε φάσεις ομοφωνίας αλλά σε γενικότερους προσδιορισμούς.

Εννοώ ότι σε μια πρόταση τύπου "το 30% των Γάλλων θέλει αυτό και το 70% θέλει το άλλο" πάλι θα υπήρχε πρόβλημα για τη λογική (λέμε τώρα) του ΑP.

Ο προσδιορισμός "πχορουμίτες" είναι ανώδυνος γιατί δεν προσδιορίζει κάτι, που μπορεί να θεωρηθεί "απάνθρωπο". :lol:
Δεν έχει "οι" αυτή η πρόταση. Για το "οι" γίνεται όλη η βαβούρα, 'το "Γάλλοι" ήταν απλά παράδειγμα για το οποίο έφαγε τρολάρισμα. (και έπρεπε να ανταπωδώσει αντί να ζητήσει συγγνώμη)
Μαλάκα, μερικές φορές αναρωτιέμαι αν αντιπαρατίθεσαι χωρίς να σκεφτείς καθόλου. Δεν έχει "οι" η πρόταση "το 30% των Γάλλων"; Επειδή στην ελληνική το οριστικό άρθρο κλίνεται; Συζητάμε δηλαδή για τον γραμματικό τύπο ή για το αν υπάρχει η λέξη στην πρόταση; Το "των" τι είναι;

Θα γιαννοπουλίζεις τρελά αν συνεχίσεις λέγοντας "ναι, αλλά δεν είναι [οι], είναι [των]". Αλλά, ακόμη χειρότερα, σχολιάζουμε κάτι που αφορά την αγγλική γλώσσα, όπου το άρθρο δεν κλίνεται και συνεχίζει να είναι "the" και σ' αυτήν την περίπτωση.
Χελιγκενίζεις νομίζω.
Μα η φράση "many of the French people", ή "70% of the French people" περιέχει το the αλλά αλλάζει εντελώς σε νόημα. Αφαιρεί εντελώς την έννοια της ολότητας από το the. Δεν μιλάει γι αυτό προφανώς το stylebook.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:26
από hellegennes
Το "people" μόλις το πρόσθεσες. Δεν απαιτείται από κάποιον κανόνα. Η φράση σε ακριβή μετάφραση είναι "30% of the French" σκέτο.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:31
από ΓΑΛΗ
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:23 Μα η φράση "many of the French people", ή "70% of the French people" περιέχει το the αλλά αλλάζει εντελώς σε νόημα. Αφαιρεί εντελώς την έννοια της ολότητας από το the. Δεν μιλάει γι αυτό προφανώς το stylebook.
Μα το θέμα του στάιλμπουκ δεν αφορά μόνον σε εθνικότητες αλλά και σε γενικότερους προσδιορισμούς. Οπότε, ο εστιασμός μόνον στην απόδοση της εθνικότητας, είναι απλώς αποπροσανατολισμός.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:32
από Dwarven Blacksmith
hellegennes έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:26 Το "people" μόλις το πρόσθεσες. Δεν απαιτείται από κάποιον κανόνα. Η φράση σε ακριβή μετάφραση είναι "30% of the French" σκέτο.
Έχει κάποιο point αυτή η πρόταση;

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:35
από Dwarven Blacksmith
ΓΑΛΗ έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:31
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:23 Μα η φράση "many of the French people", ή "70% of the French people" περιέχει το the αλλά αλλάζει εντελώς σε νόημα. Αφαιρεί εντελώς την έννοια της ολότητας από το the. Δεν μιλάει γι αυτό προφανώς το stylebook.
Μα το θέμα του στάιλμπουκ δεν αφορά μόνον σε εθνικότητες αλλά και σε γενικότερους προσδιορισμούς. Οπότε, ο εστιασμός μόνον στην απόδοση της εθνικότητας, είναι απλώς αποπροσανατολισμός.
Για την εθνικότητα έγινε κάνσελ το επίμαχο τουίτ.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:39
από ΓΑΛΗ
Επαναλαμβάνω το κείμενο.
«Γράφοντας για Γάλλους ανθρώπους και Γάλλους πολίτες κ.ο.κ είναι καλό. Όμως, το οριστικό άρθρο για όποιον άνθρωπο μπορεί να ακουστεί απάνθρωπο υποδηλώνοντας μονολιθικότητα και όχι διαφορετικότητα» ανέφερε.

«Αυτός είναι ο λόγος που συνιστούμε την αποφυγή του γενικών χαρακτηρισμών όπως οι φτωχοί, οι ψυχικά ασθενείς, οι πλούσιοι, οι ανάπηροι, οι πανεπιστημιακής μόρφωσης. Για παράδειγμα, ένας καλύτερος όρος από το 'οι φτωχοί' θα ήταν 'άνθρωποι με εισόδημα κάτω από το όριο της φτώχειας'» προστίθεται στην ανακοίνωση.

«Η αναφορά στους Γάλλους καθώς και στους πτυχιούχους πανεπιστημίου είναι μια προσπάθεια να δείξουμε πως οι ετικέτες δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για κανέναν, ανεξαρτήτως αν παραδοσιακά ή στερεοτυπικά θεωρούνται θετικές, αρνητικές ή ουδέτερες» σημείωσε η Λόρεν Ίστον, αντιπρόεδρος του ΑΡ.
Βρίσκει κάποιος την οποιαδήποτε λογική στα μπολντ;

Ή έστω υπάρχουν προτάσεις ή λέξεις, που να μπορούν να αντικαταστήσουν επαρκώς τους συγκεκριμένους ρατσιστικούς όρους, που αναφέρονται ως παραδειγματα, ώστε να μην προκαλούν θλίψη, πόνο ή αίσθημα μειονεξίας σε όσους τις διαβάζουν ή τις ακούν;

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:42
από ΓΑΛΗ
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:35
ΓΑΛΗ έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:31
Dwarven Blacksmith έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:23 Μα η φράση "many of the French people", ή "70% of the French people" περιέχει το the αλλά αλλάζει εντελώς σε νόημα. Αφαιρεί εντελώς την έννοια της ολότητας από το the. Δεν μιλάει γι αυτό προφανώς το stylebook.
Μα το θέμα του στάιλμπουκ δεν αφορά μόνον σε εθνικότητες αλλά και σε γενικότερους προσδιορισμούς. Οπότε, ο εστιασμός μόνον στην απόδοση της εθνικότητας, είναι απλώς αποπροσανατολισμός.
Για την εθνικότητα έγινε κάνσελ το επίμαχο τουίτ.
Αυτό δεν σημαίνει κάτι. Το ότι εσύ κόλλησες στην εθνικότητα, είναι άλλο θέμα.

Κατά τα άλλα, βρίσκω συγκλονιστικό :lol: το ότι διακρίνεις το "κάνσελ" μόνον στις αντιδράσεις και όχι στις γενικότερες συστάσεις του ΑP.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 13:48
από Dwarven Blacksmith
ΓΑΛΗ έγραψε: 29 Ιαν 2023, 13:39 Επαναλαμβάνω το κείμενο.
«Γράφοντας για Γάλλους ανθρώπους και Γάλλους πολίτες κ.ο.κ είναι καλό. Όμως, το οριστικό άρθρο για όποιον άνθρωπο μπορεί να ακουστεί απάνθρωπο υποδηλώνοντας μονολιθικότητα και όχι διαφορετικότητα» ανέφερε.

«Αυτός είναι ο λόγος που συνιστούμε την αποφυγή του γενικών χαρακτηρισμών όπως οι φτωχοί, οι ψυχικά ασθενείς, οι πλούσιοι, οι ανάπηροι, οι πανεπιστημιακής μόρφωσης. Για παράδειγμα, ένας καλύτερος όρος από το 'οι φτωχοί' θα ήταν 'άνθρωποι με εισόδημα κάτω από το όριο της φτώχειας'» προστίθεται στην ανακοίνωση.

«Η αναφορά στους Γάλλους καθώς και στους πτυχιούχους πανεπιστημίου είναι μια προσπάθεια να δείξουμε πως οι ετικέτες δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για κανέναν, ανεξαρτήτως αν παραδοσιακά ή στερεοτυπικά θεωρούνται θετικές, αρνητικές ή ουδέτερες» σημείωσε η Λόρεν Ίστον, αντιπρόεδρος του ΑΡ.
Βρίσκει κάποιος την οποιαδήποτε λογική στα μπολντ;

Ή έστω υπάρχουν προτάσεις ή λέξεις, που να μπορούν να αντικαταστήσουν επαρκώς τους συγκεκριμένους ρατσιστικούς όρους, που αναφέρονται ως παραδειγματα, ώστε να μην προκαλούν θλίψη, πόνο ή αίσθημα μειονεξίας σε όσους τις διαβάζουν ή τις ακούν;
Η λογική δεν είναι ότι πρόκειται για ρατσιστικούς όρους, ούτε ότι "προκαλούν θλίψη, πόνο ή αίσθημα μειονεξίας" αλλά ότι πρόκειται για ταμπέλες.
Π.χ. όταν λέμε "eat the rich" ξεχνάμε ότι κάποιοι πλούσιοι όπως ο ιδιοκτήτης του AP έχουν κοινωνικές ευαισθησίες.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 14:15
από OANNHSEA
AlienWay έγραψε: 29 Ιαν 2023, 12:29 το πρόβλημα δεν βρίσκεται στον προσδιορισμό "οι Γάλλοι". Το πρόβλημα βρίσκεται στον χαρακτηρισμό της χρήσης λέξεων ως προβληματική.

Βρίσκεται δηλαδή στην προτροπή που λέει "μη λέτε".

Η απάντηση στην προτροπή αυτή είναι "άει γ@μήσου, φελέ, ό,τι θέμε θα λέμε".

Και εκεί θα σε πούνε φασίστα και θα το καταευχαριστηθείς...

.

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 14:18
από AlienWay
"Εμείς δεν βάζουμε ταμπέλες στον κόσμο"

Το είπε μία εκπρόσωπος της LGTBQ+

Re: «Μη λέτε "οι Γάλλοι"»

Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2023, 14:30
από axilmar
Ειναι εντελως ηλιθιο γιατι απλουστατα σε οποια ομαδα και να αναφερθει κανεις, παντα θα υπαρχουν υπο-ομαδες.