Σελίδα 3 από 4

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:52
από Αρχέλαος
George_V έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:25 Oλοι Τσιπροαγγλικα μιλάνε?

Στο ιδιο φροντιστηριο αγγλικων πηγαν ολοι?
Από φιλόλογο περιμένουμε λιγότερα λάθη.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:53
από πατησιωτης
George_V έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:43 Kαι παλι μετεφρασε το Iron Curtain στη Δημοτικη. Ειτε αγνοουσε τι σημαινει ειτε οχι.

Το 1950 που βγηκε ο ορος Καθαρευουσα μιλουσε η Ελλάδα οποτε το Curtain εγινε παραπέτασμα.

Αμα μιλουσε Δημοτικη για Σιδερενια Κουρτινα θα λεγαμε εδω και 70 χρονια.
Η διαφορά δεν είναι μόνο γλωσσική αλλά και πολιτική.Μετά το 1974 και ειδικά μετά το 1981 ο όρος πολύ σπάνια χρησιμοποιείτο στην Ελλάδα.
Η Μιχαηλίδου που ήταν μωρό όταν έπεσε (1987 γέννηση) μάλλον δεν θα το έχει ακούσει ποτέ στα ελληνικά.Ο όρος βέβαια υπάρχει ακόμη ως ιστορική περιγραφή σε πολλά αγγλικά κείμενα.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:54
από George_V
πατησιωτης έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:53
George_V έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:43 Kαι παλι μετεφρασε το Iron Curtain στη Δημοτικη. Ειτε αγνοουσε τι σημαινει ειτε οχι.

Το 1950 που βγηκε ο ορος Καθαρευουσα μιλουσε η Ελλάδα οποτε το Curtain εγινε παραπέτασμα.

Αμα μιλουσε Δημοτικη για Σιδερενια Κουρτινα θα λεγαμε εδω και 70 χρονια.
Η διαφορά δεν είναι μόνο γλωσσική αλλά και πολιτική.Μετά το 1974 και ειδικά μετά το 1981 ο όρος πολύ σπάνια χρησιμοποιείτο στην Ελλάδα.
Η Μιχαηλίδου που ήταν μωρό όταν έπεσε (1987 γέννηση) μάλλον δεν θα το έχει ακούσει ποτέ στα ελληνικά.Ο όρος βέβαια υπάρχει ακόμη ως ιστορική περιγραφή σε πολλά αγγλικά κείμενα.
Εγω το θυμαμαι αλλα ειμαι του 81. :003:

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:54
από Maspoli
πατησιωτης έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:53
George_V έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:43 Kαι παλι μετεφρασε το Iron Curtain στη Δημοτικη. Ειτε αγνοουσε τι σημαινει ειτε οχι.

Το 1950 που βγηκε ο ορος Καθαρευουσα μιλουσε η Ελλάδα οποτε το Curtain εγινε παραπέτασμα.

Αμα μιλουσε Δημοτικη για Σιδερενια Κουρτινα θα λεγαμε εδω και 70 χρονια.
Η διαφορά δεν είναι μόνο γλωσσική αλλά και πολιτική.Μετά το 1974 και ειδικά μετά το 1981 ο όρος πολύ σπάνια χρησιμοποιείτο στην Ελλάδα.
Η Μιχαηλίδου που ήταν μωρό όταν έπεσε (1987 γέννηση) μάλλον δεν θα το έχει ακούσει ποτέ στα ελληνικά.Ο όρος βέβαια υπάρχει ακόμη ως ιστορική περιγραφή σε πολλά αγγλικά κείμενα.
Βιβλία που να γράφτηκαν προτού γεννηθεί δεν διάβασε ποτέ της η κυρία;

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:57
από πατησιωτης
Maspoli έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:54 Βιβλία που να γράφτηκαν προτού γεννηθεί δεν διάβασε ποτέ της η κυρία;
Μάλλον όχι που να αναφέρονται στο θέμα.Για τις γενιές αυτές ο ψυχρός πόλεμος είναι ότι για μας ο β΄παγκόσμιος πόλεμος.
Δεν τον έζησαν.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 13:58
από Uppercut
Aυτός που έκανε τις διορθώσεις δεν ξέρει καλύτερα. To first και το second χρησιμοποιούνται κανονικά σαν επιρρήματα και δεν υπάρχει λάθος εκεί. Για παράδειγμα λες:
Dear Mr Yates

First(ly) I would like to thank you for your kind offer of a job …
Προφανώς το first και το second μπορούν να μπουν σαν firstly and secondly σε τέτοιες περιπτώσεις.

Έλεος. Τώρα είδα ότι ο διορθωτής είναι ο Σαραντάκος που είναι και μεταφραστής. Τι μαλακισμένη διόρθωση ήταν αυτή; Ο οποίος βέβαια διαρκώς καταφέρεται εναντίον των λαθολόγων, αλλά αυτός το κάνει συνέχεια για όσους είναι στο αντίπαλο πολιτικό στρατόπεδο. Τα άλλα είναι όντως λάθη. Επί της ουσίας, αν δείτε τον Άδωνι σε συνεντεύξεις στα αγγλικά, σίγουρα θέλει κάποια μαθηματάκια, δεν έχει εξοικείωση με κάποια πράγματα όπως ποια πρόθεση ταιριάζει πού, κάνει ελληνισμούς, αλλά γενικά λέει αυτό που θέλει αρκετά καλά, καλύτερα από τον Τσίπρα. Σίγουρα, προφανώς, στις συνετεύξεις του έχει προετοιμαστεί και σε μία άλλου τύπου συζήτηση θα φαινόταν περισσότερο η έλειψη εξοικείωσής του με τη γλώσσα.


hellegennes

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:03
από Dwarven Blacksmith
πατησιωτης έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:57
Maspoli έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:54 Βιβλία που να γράφτηκαν προτού γεννηθεί δεν διάβασε ποτέ της η κυρία;
Μάλλον όχι που να αναφέρονται στο θέμα.Για τις γενιές αυτές ο ψυχρός πόλεμος είναι ότι για μας ο β΄παγκόσμιος πόλεμος.
Δεν τον έζησαν.
Εγώ πάντως τον είχα ακούσει πρίν μπω στο πχορουμ. Δεν την κατηγορώ πάντως, έχω κι εγώ όρους που ξέρω μόνο στα Αγγλικά και μεταφράζω αδοκιμα στα ελληνικά ενώ υπάρχει δοκιμή μετάφραση. Αν διαβάζεις περισσότερη διεθνή αρθρογραφία/βιβλιογραφία απ'ότι εγχώρια συμβαίνει.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:06
από break
Maspoli έγραψε: 19 Ιαν 2022, 13:40 Το tweet δεν αναφέρεται σε λάθος. Αναφέρεται στο ότι είδε έναν όρο στα αγγλικά που αγνοούσε ολοκληρωτικά την επί δεκαετίες χρήση του στη μητρική της γλώσσα.
Βλέπω όμως στο βιογραφικό της ότι έχει σπουδάσει οικονομικές επιστήμες στο εξωτερικό οπότε δεν είναι απίθανο η πρώτη φορά που είδε τον όρο στην ζωή της να ήταν στο πανεπιστήμιο στα Αγγλικά. Αν είχε σπουδάσει στην Ελλάδα θα είχε βάση αυτό που λες.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:08
από ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ
Bασικά, όλο το κείμενο το ΑΓ αποτελεί μία μορφή ελληνισμού. Η λογική της ενσωμάτωσης πολλών προτάσεων σε μία, χωρισμένων
μεταξύ τους με κόμματα και and, δε βλέπω να ταιριάζει και πολύ στη μενταλιτέ της αγγλικής γλώσσας. Επίσης, ένας Υπουργός δεν επιχειρηματολογεί
ποτέ με βάση τι είδε ένας φίλος του και τι όχι. Αν δεν έχει στοιχεία για τις τιμές των PCR στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο Υπουργός, είναι καλό να
μην τοποθετείται για αυτές.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:10
από ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ
Τα Αγγλικά γενικότερα πάντως έχουν τον καλό πως επιτρέπουν λάθη στη χρήση τους χωρίς να αλλάζει το νόημα των προτάσεων
αρκετές φορές. Σε άλλες γλώσσες, τουλάχιστον στα Γερμανικά που μαθαίνω εγώ τώρα, τα πράγματα είναι λίγο πιο αυστηρά.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:14
από Uppercut
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:08 Bασικά, όλο το κείμενο το ΑΓ αποτελεί μία μορφή ελληνισμού. Η λογική της ενσωμάτωσης πολλών προτάσεων σε μία, χωρισμένων
μεταξύ τους με κόμματα, δε βλέπω να ταιριάζει και πολύ στη μενταλιτέ της αγγλικής γλώσσας
. Επίσης, ένας Υπουργός δεν επιχειρηματολογεί
ποτέ με βάση τι είδε ένας φίλος του και τι όχι. Αν δεν έχει στοιχεία για τις τιμές των PCR στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο Υπουργός, είναι καλό να
μην τοποθετείται για αυτές.
Lol, what? Tι λες, ρε Φιλελέ;

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:27
από ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ
Uppercut έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:14
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:08 Bασικά, όλο το κείμενο το ΑΓ αποτελεί μία μορφή ελληνισμού. Η λογική της ενσωμάτωσης πολλών προτάσεων σε μία, χωρισμένων
μεταξύ τους με κόμματα, δε βλέπω να ταιριάζει και πολύ στη μενταλιτέ της αγγλικής γλώσσας
. Επίσης, ένας Υπουργός δεν επιχειρηματολογεί
ποτέ με βάση τι είδε ένας φίλος του και τι όχι. Αν δεν έχει στοιχεία για τις τιμές των PCR στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο Υπουργός, είναι καλό να
μην τοποθετείται για αυτές.
Lol, what? Tι λες, ρε Φιλελέ;
Δεν πρόσεξες τι γράφω. Δεν ανέφερα πως αυτό που έκανε ο ΑΓ είναι- τεχνικά μιλώντας- λάθος αλλά γενικά ένας αγγλόφωνος τύπος δεν εκφράζεται σαν εμάς τους Έλληνες.
Άλλο το μενταλιτέ το δικό μας άλλο των ξένων, ίσως να μην το περιγράφω εγώ σωστά αυτό που θέλω να πω αλλά γενικά εμείς είμαστε λίγο πιο
χειμαρρώδεις να πω, πιο φλύαροι, πιο αναλυτικοί στο λόγο μας, για κάποιο λόγο πάντως άνοιγουμε το στοματάκι μας και φτιάχνουμε πιο μακροσκελείς προτάσεις με φίλους που πετάξαν στο Η.Β και τους δίνουμε και τα ονόματα άμα λάχει :D

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:31
από Uppercut
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:27
Uppercut έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:14
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:08 Bασικά, όλο το κείμενο το ΑΓ αποτελεί μία μορφή ελληνισμού. Η λογική της ενσωμάτωσης πολλών προτάσεων σε μία, χωρισμένων
μεταξύ τους με κόμματα, δε βλέπω να ταιριάζει και πολύ στη μενταλιτέ της αγγλικής γλώσσας
. Επίσης, ένας Υπουργός δεν επιχειρηματολογεί
ποτέ με βάση τι είδε ένας φίλος του και τι όχι. Αν δεν έχει στοιχεία για τις τιμές των PCR στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο Υπουργός, είναι καλό να
μην τοποθετείται για αυτές.
Lol, what? Tι λες, ρε Φιλελέ;
Δεν πρόσεξες τι γράφω. Δεν ανέφερα πως αυτό που έκανε ο ΑΓ είναι- τεχνικά μιλώντας- λάθος αλλά γενικά ένας αγγλόφωνος τύπος δεν εκφράζεται σαν εμάς τους Έλληνες.
Άλλο το μενταλιτέ το δικό μας άλλο των ξένων, ίσως να μην το περιγράφω εγώ σωστά αυτό που θέλω να πω αλλά γενικά εμείς είμαστε λίγο πιο
χειμαρρώδεις να πω, πιο φλύαροι, πιο αναλυτικοί στο λόγο μας, για κάποιο λόγο πάντως άνοιγουμε το στοματάκι μας και φτιάχνουμε πιο μακροσκελείς προτάσεις με φίλους που πετάξαν στο Η.Β και τους δίνουμε και τα ονόματα άμα λάχει :D
Όχι, δεν ισχύει αυτό που λες με τις μεγάλες προτάσεις. Καθόλου. Προφανώς, δεν διαβάζεις πολύ κείμενα πιο ακαδημαϊκού, να το πω έτσι, λόγου στα αγγλικά ή δημοσιογραφικά λίγο πιο ανεπτυγμένα από το δείτε τι φόρεσε η τάδε στη ρεβεγιόν. Καθόλου, ούτε καν, είναι αστείο να το λες. Δε ξέρω καν αν παίζει οποιονδήποτε ρόλο η εκάστοτε γλώσσα σε αυτό. Αυτό εξαρτάται κυρίως, από το στυλ του ομιλητή ή πιο πολύ του κειμενογράφου -γιατί μιλάμε για τον γραπτό λόγο τώρα, το επίπεδο του λόγου, κλπ.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:32
από George_V
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:27
Uppercut έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:14
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 19 Ιαν 2022, 14:08 Bασικά, όλο το κείμενο το ΑΓ αποτελεί μία μορφή ελληνισμού. Η λογική της ενσωμάτωσης πολλών προτάσεων σε μία, χωρισμένων
μεταξύ τους με κόμματα, δε βλέπω να ταιριάζει και πολύ στη μενταλιτέ της αγγλικής γλώσσας
. Επίσης, ένας Υπουργός δεν επιχειρηματολογεί
ποτέ με βάση τι είδε ένας φίλος του και τι όχι. Αν δεν έχει στοιχεία για τις τιμές των PCR στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο Υπουργός, είναι καλό να
μην τοποθετείται για αυτές.
Lol, what? Tι λες, ρε Φιλελέ;
Δεν πρόσεξες τι γράφω. Δεν ανέφερα πως αυτό που έκανε ο ΑΓ είναι- τεχνικά μιλώντας- λάθος αλλά γενικά ένας αγγλόφωνος τύπος δεν εκφράζεται σαν εμάς τους Έλληνες.
Άλλο το μενταλιτέ το δικό μας άλλο των ξένων, ίσως να μην το περιγράφω εγώ σωστά αυτό που θέλω να πω αλλά γενικά εμείς είμαστε λίγο πιο
χειμαρρώδεις να πω, πιο φλύαροι, πιο αναλυτικοί στο λόγο μας, για κάποιο λόγο πάντως άνοιγουμε το στοματάκι μας και φτιάχνουμε πιο μακροσκελείς προτάσεις με φίλους που πετάξαν στο Η.Β και τους δίνουμε και τα ονόματα άμα λάχει :D
Κυριως εχει να κανει με τη διάλεκτο/τοπο καταγωγης στα αγγλικα.

Π.χ. ενας απο τον Αμερικανικο Νοτο (και οχι ολοι) εχει πολυ πιο γρηγορο λογο, ειναι χειμαρρώδης και θα στριμώξει οτι θελει να πει σε συνεχομενες προτάσεις.

Αντιθετα με αλλες προφορές/διαλεκτους οπου μιλανε πιο κοφτα/στρωτα αγγλικα.

Re: Τ' άριστα αγγλικά του υπουργού ανάπτυξης και αντιπροέδρου κόμματος

Δημοσιεύτηκε: 19 Ιαν 2022, 14:34
από Uppercut
Ναι, βέβαια, ξαναλέω, μιλάμε για κείμενα και γραπτό λόγο τώρα. Άλλο πράγμα από την καθημερινή ομιλία.