Re: Ελληνική versus βαρβαρική
Δημοσιεύτηκε: 08 Αύγ 2019, 22:01
δλδ?Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους!
https://dev.phorum.com.gr/
δλδ?Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
...είπε ο κοινωνικά δεξιός που βαριέται να γράψει ελληνικά.Dwarven Blacksmith έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:01δλδ?Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
Ναι ρε, και που γράφουν όλο λέξεις στα εγγλέζικα, απαλευτίκ εντελώς.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
ε?Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:09...είπε ο κοινωνικά δεξιός που βαριέται να γράψει ελληνικά.Dwarven Blacksmith έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:01δλδ?Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
Ε πως άλλο πράμα, παρόμοια φάση είναι.
Τιποτα το εκνευριστικο δεν εχει το ατονικο.Δλδ εσυ δυσκολευεσαι να διαβασεις κειμενα χωρις τονους;Στο 99% των περιπτωσεων αχρειαστοι ειναι.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
Καμμιά φορά η ξένη λέξη κολλάει πιο πολύ, είναι πιο κατανοητή, είναι πιο συνηθισμένη έχει την φάση της να 'ουμε.
Διαφωνώ στο υπογραμμισμένο. Αν η ξένη λέξη είναι πιο κατανοητή, σημαίνει πως η ελληνική λέξη που θεωρούμε αντίστοιχη, δεν είναι η σωστή, κάτι κάνουμε λάθος.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:17Καμμιά φορά η ξένη λέξη κολλάει πιο πολύ, είναι πιο κατανοητή, είναι πιο συνηθισμένη έχει την φάση της να 'ουμε.
Η απουσία τόνων και η χρήση αγγλικού ερωτηματικού, σημαίνει ότι ο τύπος βαριέται να χαραμίσει απειροελάχιστο χρόνο, για να γράψει σωστά μια λέξη και κατ' επέκτασιν μια πρόταση, σε μια συσκευή που έχει και autocorrect.
Μιλάμε οι τύποι, βαριούνται που ζούνε!
Ας γραφουμε κε ολες τις λεξις με ο,ι κε ε τοτε.NewModelArmy έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:16Τιποτα το εκνευριστικο δεν εχει το ατονικο.Δλδ εσυ δυσκολευεσαι να διαβασεις κειμενα χωρις τονους;Στο 99% των περιπτωσεων αχρειαστοι ειναι.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:00 Με το γαμημένο το αγγλικό ερωτηματικό ενώ γράφουν ελληνικά και την απουσία τόνων, τι θα γίνει ρε τύποι;
Είναι απολύτως εκνευριστικά.
Κάτσε να δούμε αν αντέξει και η ΕΕ, μην μεταφράζουμε άδικα.ΣΑΤΑΝΙΚΟΣ ΕΓΚΕΦΑΛΟΣ έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:18 Το επερχόμενο μπρέξιτ αποτελεί μο να δι κή ευκαιρία να θεσμοθετηθούν τα εγγλέζικα ως δεύτερη επίσημη γλώσσα σε όλα τα κράτη μέλη, με διγλώσσα όλα τα επίσημα έγγραφα, πινακίδες, σχολεία κλπ κλπ. Μοναδική
Σε κάποιους τύπους αν πεις ανελκυστήρας και διαδίκτυο, δεν θα καταλάβουν ότι εννοείς ασανσέρ και ίντερνετ. Οπότε για χάριν απλουστεύσεως και συντομίας, χρησιμοποιείς την διαδεδομένη ξένη λέξη.Juno έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:21Διαφωνώ στο υπογραμμισμένο. Αν η ξένη λέξη είναι πιο κατανοητή, σημαίνει πως η ελληνική λέξη που θεωρούμε αντίστοιχη, δεν είναι η σωστή, κάτι κάνουμε λάθος.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:17Καμμιά φορά η ξένη λέξη κολλάει πιο πολύ, είναι πιο κατανοητή, είναι πιο συνηθισμένη έχει την φάση της να 'ουμε.
Η απουσία τόνων και η χρήση αγγλικού ερωτηματικού, σημαίνει ότι ο τύπος βαριέται να χαραμίσει απειροελάχιστο χρόνο, για να γράψει σωστά μια λέξη και κατ' επέκτασιν μια πρόταση, σε μια συσκευή που έχει και autocorrect.
Μιλάμε οι τύποι, βαριούνται που ζούνε!
Καλά τώρα δεν μιλάω πχ για τους Εσκιμώους και τη λέξη "λευκό" που πρέπει να έχουν καμία δεκαριά διαφορετικές λέξεις με τόσο χιόνι εκεί.
Να ρε μλκ, αυτό εννοούσα, αφού μπορείς να το γράψεις στα ελληνικά ναούμ, γράψε ότοκορρέκτ (το όττοκορέκτ είναι άλλο) ή έστω ούλτρα διορθωσάϊζερ.Feindflug έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:17Καμμιά φορά η ξένη λέξη κολλάει πιο πολύ, είναι πιο κατανοητή, είναι πιο συνηθισμένη έχει την φάση της να 'ουμε.
Η απουσία τόνων και η χρήση αγγλικού ερωτηματικού, σημαίνει ότι ο τύπος βαριέται να χαραμίσει απειροελάχιστο χρόνο, για να γράψει σωστά μια λέξη και κατ' επέκτασιν μια πρόταση, σε μια συσκευή που έχει και autocorrect.
Μιλάμε οι τύποι, βαριούνται που ζούνε!
Πρώτα πρέπει να μπουν εξοντωτικά πρόστιμα για τη μεταγλώτισση μη ανιμέιτιντ βιδεοϋλικού, μέχρι 69% του τζίρου.ΣΑΤΑΝΙΚΟΣ ΕΓΚΕΦΑΛΟΣ έγραψε: 08 Αύγ 2019, 22:18 Το επερχόμενο μπρέξιτ αποτελεί μο να δι κή ευκαιρία να θεσμοθετηθούν τα εγγλέζικα ως δεύτερη επίσημη γλώσσα σε όλα τα κράτη μέλη, με διγλώσσα όλα τα επίσημα έγγραφα, πινακίδες, σχολεία κλπ κλπ. Μοναδική