Νετο Γκουερινο έγραψε: 03 Φεβ 2025, 23:24
Επίσης το λόγγη υπάρχει στον Ησύχιο από τον 5ο αιώνα, πρωτού έρθουν οι Σλάβοι
Στην ελληνική γλώσσα πάντως το λόγγος σημαίνει δάσος
Σε ποια σλαβική γλώσσα σημαίνει το ίδιο και το πήραμε ως δάνειο;
λόγγος < μεσαιωνική ελληνική λόγγος[1] < σλαβικής προέλευσης [1] лѫгъ (lǫgŭ) / луг (lug) (λιβάδι, λόγγος) < πρωτοσλαβική *lǫgъ (κοίλωμα, βαθούλωμα)
Τι σημαίνει η γλώσσα «λόγγη» του Ησύχιου;
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Σαββάτιος την 04 Φεβ 2025, 12:22, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Ας πάρουμε το πρώτο συνθετικό
Γιατί το μέσο να είναι βενετσιάνικο και όχι ελληνικό
Δηλαδή η λέξη Μεσοποταμία δεν είναι ελληνική;
Η λέξη μεσοτοιχία;
Σημαίνει κάτι άλλο το μέσο στις ελληνικές λέξεις από το Μεσολόγγι;
Παπάρια σημαίνει
Αν το πρώτο συνθετικό ήταν ελληνικό τότε ο/οι ονοματοθέτης/τες θα ήταν δίγλωσσος/οι. Στη περιοχή δεν υπήρχε συστηματική επαφή των δύο γλωσσικών ομάδων και άρα φυσικοί δίγλωσσοι μόνιμοι κάτοικοι . Δρούσαν όμως μονόγλωσσοι Βενετοί πειρατές...
Δεν κατάλαβα τι λες
Στο Μεσολόγγι ζούσαν μόνο Βενετοί πειρατές;
Νετο Γκουερινο έγραψε: 03 Φεβ 2025, 23:24
Επίσης το λόγγη υπάρχει στον Ησύχιο από τον 5ο αιώνα, πρωτού έρθουν οι Σλάβοι
Στην ελληνική γλώσσα πάντως το λόγγος σημαίνει δάσος
Σε ποια σλαβική γλώσσα σημαίνει το ίδιο και το πήραμε ως δάνειο;
Σε όλες τις σλαβικές γλώσσες υπάρχει η λέξη. Το δε "ζα" είναι που κάνει την ετυμολογία φανερή: ζάλογγο = πίσω από το δάσος ή το λειβάδι. Ζαγόρι = πίσω από τα βουνά. Τέτοιες λέξεις δεν χρειάζονται κάν ετυμολόγηση, είναι προφανής η προέλευσή τους.
Α, και η λόγγη του Ησύχιου σημαίνει τάφος.
Φέρε ένα λεξικό που η σλαβική λέξη σημαίνει δάσος
Η λόγγη του Ησυχίου σημαίνει τάφος με την έννοια της τάφρου,το χαντάκι,το όρυγμα όχι ένας συνηθισμένος απλός τάφος νεκροταφείου
Και τι ακριβώς θα πει πίσω από το λειβαδι ή το δάσος;
Από πότε αυτά εδώ τα δύο είναι σχεδόν το ίδιο;
Εσύ όταν βλέπεις ένα λειβαδι το περνάς για δάσος;
Επίσης το ζα γιατί να είναι σλαβικό και όχι το ελληνικό δια-ζα όπως Ζάλευκος ζαπλουτος κτλ;
Από τα πότε ο τάφος μπορεί να περιγράψει ένα δάσος έτσι ώστε η λόγγη να αποκτήσει την καινούργια σημασία δάσος; Επίση η λόγγη είναι «γλώσσα» δηλαδή σπάνια λέξη, ιδιωματική, ίσως ξένη. Πώς διεσπάρηκε σε ολόκληρο τον ελληνόφωνο κόσμο;.
Το ζα- που έγραψες είναι η αιολική μορφή του δια-. Από που και ως που η αιολική μορφή ζα πέρασε στην αττικοιωνική κοινή; Μόνο κάποιες λέξεις που το περιείχαν όζι η πρόθεση.
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Σαββάτιος την 04 Φεβ 2025, 12:23, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Leporello έγραψε: 04 Φεβ 2025, 10:27
Σε όλες τις σλαβικές γλώσσες υπάρχει η λέξη. Το δε "ζα" είναι που κάνει την ετυμολογία φανερή: ζάλογγο = πίσω από το δάσος ή το λειβάδι. Ζαγόρι = πίσω από τα βουνά. Τέτοιες λέξεις δεν χρειάζονται κάν ετυμολόγηση, είναι προφανής η προέλευσή τους.
Α, και η λόγγη του Ησύχιου σημαίνει τάφος.
Φέρε ένα λεξικό που η σλαβική λέξη σημαίνει δάσος
Η λόγγη του Ησυχίου σημαίνει τάφος με την έννοια της τάφρου,το χαντάκι,το όρυγμα όχι ένας συνηθισμένος απλός τάφος νεκροταφείου
Και τι ακριβώς θα πει πίσω από το λειβαδι ή το δάσος;
Από πότε αυτά εδώ τα δύο είναι σχεδόν το ίδιο;
Εσύ όταν βλέπεις ένα λειβαδι το περνάς για δάσος;
Επίσης το ζα γιατί να είναι σλαβικό και όχι το ελληνικό δια-ζα όπως Ζάλευκος ζαπλουτος κτλ;
Από τα πότε η τάφρος μπορεί να περιγράψει ένα δάσος έτσι ώστε η λόγγη να αποκτήσει την καινούργια σημασία δάσος; Επίση η λόγγη είναι «γλώσσα» δηλαδή σπάνια λέξη, ιδιωματική, ίσως ξένη. Πώς διεσπάρηκε σε ολόκληρο τον ελληνόφωνο κόσμο;.
Το ζα- που έγραψες είναι η αιολική μορφή του δια-. Από που και ως που η αιολική μορφή ζα πέρασε στην αττικοιωνική κοινή; Μόνο κάποιες λέξεις που το περιείχαν όζι η πρόθεση.
Φέρε μας καταρχάς την σλαβική λέξη που σημαίνει δάσος την οποία δανειστηκαμε και συζητάμε τα υπόλοιπα στα οποία έχεις μπλέξει τα μπούτια σου
Νετο Γκουερινο έγραψε: 03 Φεβ 2025, 23:18
Ας πάρουμε το πρώτο συνθετικό
Γιατί το μέσο να είναι βενετσιάνικο και όχι ελληνικό
Δηλαδή η λέξη Μεσοποταμία δεν είναι ελληνική;
Η λέξη μεσοτοιχία;
Σημαίνει κάτι άλλο το μέσο στις ελληνικές λέξεις από το Μεσολόγγι;
Παπάρια σημαίνει
Αν το πρώτο συνθετικό ήταν ελληνικό τότε ο/οι ονοματοθέτης/τες θα ήταν δίγλωσσος/οι. Στη περιοχή δεν υπήρχε συστηματική επαφή των δύο γλωσσικών ομάδων και άρα φυσικοί δίγλωσσοι μόνιμοι κάτοικοι . Δρούσαν όμως μονόγλωσσοι Βενετοί πειρατές...
Δεν κατάλαβα τι λες
Στο Μεσολόγγι ζούσαν μόνο Βενετοί πειρατές;
Όχι. Εσύ πρότεινες το Μεσολόγγι να προέρχεται από τις λέξεις μέσος (ελληνική) + laghi (βενετική). Αυτό θα το καθυστούσε νόθο σύνθετο που ως τοπωνύμιο μπορεί να παραχθεί μόνο αν στη περιοχή υπήρχαν δίγλωσσοι ελληνοβενετόφωνοι πληθυσμοί. Για να υπάρχουν στη περιοχή τέτοιοι πληθυσμοί πρέπει να υπάρχουν ελληνόφωνοι και βενετόφωνοι που έρχονταν σε επαφή κατά μάζα. Στην Αιτωλοακαρνανία δεν εδραιώθηκε ποτέ η βενετοφωνία. Άρα το Μεσολόγγι δεν μπορεί να είναι νόθο σύνθετο. Στη περιοχή δρούσαν Βενετοί πειρατές λόγω της Ενετοκρατίας. Οι πειρατές ονομάζουν παράκτιες περιοχές. Κατά την Τουρκοκρατία η γλώσσα της θάλασσας ήταν τα βενετικά. Έτσι μέσω ναυτιλίας πέρασε η ονομασία στα ελληνικά.
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Σαββάτιος την 04 Φεβ 2025, 12:31, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Νετο Γκουερινο έγραψε: 04 Φεβ 2025, 10:32
Φέρε ένα λεξικό που η σλαβική λέξη σημαίνει δάσος
Η λόγγη του Ησυχίου σημαίνει τάφος με την έννοια της τάφρου,το χαντάκι,το όρυγμα όχι ένας συνηθισμένος απλός τάφος νεκροταφείου
Και τι ακριβώς θα πει πίσω από το λειβαδι ή το δάσος;
Από πότε αυτά εδώ τα δύο είναι σχεδόν το ίδιο;
Εσύ όταν βλέπεις ένα λειβαδι το περνάς για δάσος;
Επίσης το ζα γιατί να είναι σλαβικό και όχι το ελληνικό δια-ζα όπως Ζάλευκος ζαπλουτος κτλ;
Από τα πότε η τάφρος μπορεί να περιγράψει ένα δάσος έτσι ώστε η λόγγη να αποκτήσει την καινούργια σημασία δάσος; Επίση η λόγγη είναι «γλώσσα» δηλαδή σπάνια λέξη, ιδιωματική, ίσως ξένη. Πώς διεσπάρηκε σε ολόκληρο τον ελληνόφωνο κόσμο;.
Το ζα- που έγραψες είναι η αιολική μορφή του δια-. Από που και ως που η αιολική μορφή ζα πέρασε στην αττικοιωνική κοινή; Μόνο κάποιες λέξεις που το περιείχαν όζι η πρόθεση.
Φέρε μας καταρχάς την σλαβική λέξη που σημαίνει δάσος την οποία δανειστηκαμε και συζητάμε τα υπόλοιπα στα οποία έχεις μπλέξει τα μπούτια σου
Σου την έφερα. Μάλιστα την παρέθεσες και εσύ. Δες το τονισμένο.
Ρε φίλε έχεις πάει στον Ζάλογγο;
Επειδή έχω πάει εγώ ,το τοπίο θυμίζει ακριβώς αυτό που λέει ο Ησύχιος, τάφος όχι με την έννοια του απλού τάφου ενός νεκροταφείου,αλλά με την έννοια της τάφρου που έτσι κι αλλιώς συγγενικές λέξεις είναι,του ορύγματος,η ενός μεγάλου χαντακιου που λέμε σήμερα
Και αυτό ακριβώς σημαίνει η λέξη
Ζαλόγγος = μεγάλο χαντάκι
Σαββάτιος έγραψε: 04 Φεβ 2025, 12:16
Από τα πότε η τάφρος μπορεί να περιγράψει ένα δάσος έτσι ώστε η λόγγη να αποκτήσει την καινούργια σημασία δάσος; Επίση η λόγγη είναι «γλώσσα» δηλαδή σπάνια λέξη, ιδιωματική, ίσως ξένη. Πώς διεσπάρηκε σε ολόκληρο τον ελληνόφωνο κόσμο;.
Το ζα- που έγραψες είναι η αιολική μορφή του δια-. Από που και ως που η αιολική μορφή ζα πέρασε στην αττικοιωνική κοινή; Μόνο κάποιες λέξεις που το περιείχαν όζι η πρόθεση.
Φέρε μας καταρχάς την σλαβική λέξη που σημαίνει δάσος την οποία δανειστηκαμε και συζητάμε τα υπόλοιπα στα οποία έχεις μπλέξει τα μπούτια σου
Σου την έφερα. Μάλιστα την παρέθεσες και εσύ. Δες το τονισμένο.
Βρε εγώ δεν αμφισβητώ ότι υπάρχει η θεωρία ότι το ελληνικό προέρχεται από το σλαβικό
Όταν όμως ψάχνω να βρω τελικά με αποδείξεις και ονόματα τι σημαίνει το σλαβικό δεν βρίσκω πουθενά δάσος
Μήπως μπορείς να βοηθήσεις ;
Νετο Γκουερινο έγραψε: 04 Φεβ 2025, 12:19
Φέρε μας καταρχάς την σλαβική λέξη που σημαίνει δάσος την οποία δανειστηκαμε και συζητάμε τα υπόλοιπα στα οποία έχεις μπλέξει τα μπούτια σου
Σου την έφερα. Μάλιστα την παρέθεσες και εσύ. Δες το τονισμένο.
Βρε εγώ δεν αμφισβητώ ότι υπάρχει η θεωρία ότι το ελληνικό προέρχεται από το σλαβικό
Όταν όμως ψάχνω να βρω τελικά με αποδείξεις και ονόματα τι σημαίνει το σλαβικό δεν βρίσκω πουθενά δάσος
Μήπως μπορείς να βοηθήσεις ;
Γκουερίνο δεν έγραψα αυτό σε παλαιότερη δημοσιευση;
Ρε φίλε έχεις πάει στον Ζάλογγο;
Επειδή έχω πάει εγώ ,το τοπίο θυμίζει ακριβώς αυτό που λέει ο Ησύχιος, τάφος όχι με την έννοια του απλού τάφου ενός νεκροταφείου,αλλά με την έννοια της τάφρου που έτσι κι αλλιώς συγγενικές λέξεις είναι,του ορύγματος,η ενός μεγάλου χαντακιου που λέμε σήμερα
Και αυτό ακριβώς σημαίνει η λέξη
Ζαλόγγος = μεγάλο χαντάκι
Σαββάτιος έγραψε: 04 Φεβ 2025, 12:21
Σου την έφερα. Μάλιστα την παρέθεσες και εσύ. Δες το τονισμένο.
Βρε εγώ δεν αμφισβητώ ότι υπάρχει η θεωρία ότι το ελληνικό προέρχεται από το σλαβικό
Όταν όμως ψάχνω να βρω τελικά με αποδείξεις και ονόματα τι σημαίνει το σλαβικό δεν βρίσκω πουθενά δάσος
Μήπως μπορείς να βοηθήσεις ;
Γκουερίνο δεν έγραψα αυτό σε παλαιότερη δημοσιευση;
Νετο Γκουερινο έγραψε: 04 Φεβ 2025, 12:26
Βρε εγώ δεν αμφισβητώ ότι υπάρχει η θεωρία ότι το ελληνικό προέρχεται από το σλαβικό
Όταν όμως ψάχνω να βρω τελικά με αποδείξεις και ονόματα τι σημαίνει το σλαβικό δεν βρίσκω πουθενά δάσος
Μήπως μπορείς να βοηθήσεις ;
Γκουερίνο δεν έγραψα αυτό σε παλαιότερη δημοσιευση;
Με λίγα λόγια φτάσαμε στο συμπέρασμα ότι η σλαβική λέξη σημαίνει κοίλωμα και είναι ίδια με το λόγγη του Ησυχίου πολύ πριν έρθουν οι Σλάβοι που σημαίνει τάφρος