Σελίδα 13 από 19
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 14:58
από taxalata xalasa
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:35
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:29
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:22
Εφοσον η λεξη πωλος εχει μυκηναικη συγγενικη σχέση αυτο αποδεικνυει το αναποδο.
Οτι προφανως οι λατινοι πηραν την λεξη απο τους ελληνες και την διαμορφωσαν.
το έχω βάλει... Δεν κρύβουμε κάτι...
𐀡𐀫 = po-ro = pullus = πωλος
Γιατί πήραν οι λατίνοι την λέξη από τους μυκηναίους και δεν την πήραν οι μυκηναίοι από τους λατίνους / ιταλιώτες / αρχαίους κάτοικους της χερσονήσου;
Που το ξέρεις εσύ πως την λέξη την έδωσαν οι έλληνες;
Έτσι θέλεις; Έτσιθελω-ισμός;
Παλι κανεις λογικο αλμα.
Πιο πιθανο ειναι να η λεξη να μπηκε στα ελληνικα απο τους Μυκηναιους (που ηταν στον ιδιο χωρο και μιλουσαν την ιδια γλωσσα) παρα να την πηραν οι λατινοι (που δεν υπηρχαν καν τοτε) και να την ξαναφέραν στον Ελλάδικο χωρο.
Σου φαινεται λογικο μια λεξη να υφισταται στον Ελλαδικο χωρο, να εξαφανιζεται μυστηριωδως, να εμφανιζεται στην Ιταλια και μετα να επανεμφανιζεται στην Ελλάδα ως δάνειο?
Δεν εχει καμια λογικη η σκεψη σου.
Οι Μυκηναίοι έκαναν εμπόριο στην Ιταλική χερσόνησο. Fact! Πάρε-δώσε...
Επίσης οι Μυκηναίοι:
Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για τον ολίγο είχαν την λέξη o-ri-ko
Για το λίγο είχαν την λέξη me-wi-jo = μέείFο'α (λίγο)
Για τον νέο είχαν τον λέξη ne-wo
Ξέρουμε πως έκαναν σύνθετες λέξεις na-u-do-mo = ναυ+δομώ = ναυπηγείο. da-mo-ko-ro = δαμοκόρος (ο επιτηρητής του δήμου)
Τους ήταν δύσκολο να πουν i-qo-ne-wo για το νεαρό άλογο; Αφού έκαναν σύνθετες λέξεις για συνθεντες έννοιες. Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Πιο πιθανό και λογικό είναι να άκουσαν το λέξη Pullus για νεαρά ζώα ή την ρίζα αυτής της λέξης, στο πάρε-δώσε που έκαναν στην δύση και να το χρησιμοποίησαν επίσης σαν νέα λέξη po-ro = pullus = πωλος για να το παίξουν πιο προχωρημένοι απ'τους υπόλοιπους βοσκούς της Απίας... Ανοίκομεν εις την Δύση και τα τοιαύτα....
Άσε δε που η λέξη po-ro ίσως να είναι ο πόλος και όχι ο πωλος...
Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:04
από taxalata xalasa
Καβαλάρης έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:40
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:36Τελικά την είδες την λέξη Πουλάριος και πουλάς τρέλα;
Την είδα και είναι
λατινική. Οπότε άλλος πουλάει τρέλα και τον βλέπουν όλοι.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:36Εννοείται πως δεν υπήρχε στα ελληνικά γιατί είναι λατινική λέξη...
Όχι καραγκιοζάκο δεν εννοείται καθόλου. Διότι είχες υποστηρίξει ότι προήλθε από το πώλος + arius και έτσι την λέμε μέχρι σήμερα. Αμφότερα ψευδή.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:36Νομίζεις πως είναι ελληνική η λέξη pullus...
Δάνειο από το πώλος. Αλλά άσχετο με το θέμα.
Επιμένεις στην χαζομάρα σου... Αφού πωλος+arius είναι pullarius... και έγραφες πως δεν υπαρχει τετοια λεξη και σε εβαλα να ψαξεις και δεν ειδες τιποτα απ την τυφλα σου και στο εδωσα ετοιμο για μασημα.... Γιατι βγαζεις γλωσσα και συνεχίζεις να γινεσαι ρόμπα;
Αυθαίρετο δάνειο... Με την τρέλα που χεις εσύ, νομίζεις πως όλα είναι ελληνικά... Εισαι για τα πανηγύρια...
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:13
από taxalata xalasa
Παράδειγμα μυκηναϊκής λέξης που πήραν απ'αλλού
(ku-mi-no)
kamūnu στην Ακκαδική γλώσσα
gamun της γλώσσας των Σουμερίων
Πες μας τώρα πως οι Μυκηναίοι έδωσαν την λέξη στους Σουμέριους να γελάσει όλος ο πλανήτης και όχι μόνο ο Taxalataxalasa...
Σχιζοφρενελλαδaccii....

Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:16
από George_V
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:35
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:29
το έχω βάλει... Δεν κρύβουμε κάτι...
𐀡𐀫 = po-ro = pullus = πωλος
Γιατί πήραν οι λατίνοι την λέξη από τους μυκηναίους και δεν την πήραν οι μυκηναίοι από τους λατίνους / ιταλιώτες / αρχαίους κάτοικους της χερσονήσου;
Που το ξέρεις εσύ πως την λέξη την έδωσαν οι έλληνες;
Έτσι θέλεις; Έτσιθελω-ισμός;
Παλι κανεις λογικο αλμα.
Πιο πιθανο ειναι να η λεξη να μπηκε στα ελληνικα απο τους Μυκηναιους (που ηταν στον ιδιο χωρο και μιλουσαν την ιδια γλωσσα) παρα να την πηραν οι λατινοι (που δεν υπηρχαν καν τοτε) και να την ξαναφέραν στον Ελλάδικο χωρο.
Σου φαινεται λογικο μια λεξη να υφισταται στον Ελλαδικο χωρο, να εξαφανιζεται μυστηριωδως, να εμφανιζεται στην Ιταλια και μετα να επανεμφανιζεται στην Ελλάδα ως δάνειο?
Δεν εχει καμια λογικη η σκεψη σου.
Οι Μυκηναίοι έκαναν εμπόριο στην Ιταλική χερσόνησο. Fact! Πάρε-δώσε...
Επίσης οι Μυκηναίοι:
Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για τον ολίγο είχαν την λέξη o-ri-ko
Για το λίγο είχαν την λέξη me-wi-jo = μέείFο'α (λίγο)
Για τον νέο είχαν τον λέξη ne-wo
Ξέρουμε πως έκαναν σύνθετες λέξεις na-u-do-mo = ναυ+δομώ = ναυπηγείο. da-mo-ko-ro = δαμοκόρος (ο επιτηρητής του δήμου)
Τους ήταν δύσκολο να πουν i-qo-ne-wo για το νεαρό άλογο; Αφού έκαναν σύνθετες λέξεις για συνθεντες έννοιες. Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Πιο πιθανό και λογικό είναι να άκουσαν το λέξη Pullus για νεαρά ζώα ή την ρίζα αυτής της λέξης, στο πάρε-δώσε που έκαναν στην δύση και να το χρησιμοποίησαν επίσης σαν νέα λέξη po-ro = pullus = πωλος για να το παίξουν πιο προχωρημένοι απ'τους υπόλοιπους βοσκούς της Απίας... Ανοίκομεν εις την Δύση και τα τοιαύτα....
Άσε δε που η λέξη po-ro ίσως να είναι ο πόλος και όχι ο πωλος...
Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Και συνεχιζονται τα λογικα αλματα.
Επειδη σου χαλαει τον αχταρμα στο κεφάλι σου η απλη σκεψη po-ro-πωλος-pullus πρεπει βασικα να εξαφανισεις τη λεξη απο εναν χωρο που χρησιμοποιουνταν κατα κορον με καποιον "μαγικο τροπο" και να την εμφανισεις στην Ιταλια.
Οτι δλδ οι εμποροι μετέφεραν τη λεξη στην Ιταλια η οποια μαγικα χάθηκε απο τον ελληνικο χώρο και επρεπε μετα να την πάρουν απο τους λατινους γιατι δεν ειχαν λεξη στην Ελλαδα για αυτο.
To οτι υπηρχε η λεξη po-ro στη Μυκηναικη διαλεκτο και πως ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ με ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΑΦΗ (και οχι σποραδικο εμποριο) μετατραπηκε σε πωλος το απορριπτεις εντελως και δέχεσαι την παράλογη σκεψη οτι μια λεξη εξαφανιστηκε εκανε μια βολτα μεχρι την Ιταλια και ξαναγύρισε πισω λες και την ειχαν ξεχάσει ολοι οι αλλοι ως δια μαγείας.
Πραγματικα FUCK LOGIC!
Η πραγματικοτητα ειναι πολυ πιο απλη.
Η Μυκηναικη po-ro εγινε πωλος στα ελληνικα και οι λατινοι την πηραν μετατρεποντας την σε pullus.
Αs simple as that.
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:18
από Καβαλάρης
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:04Επιμένεις στην χαζομάρα σου... Αφού πωλος+arius είναι pullarius...
Όχι πώλος αλλά pullus αλβανιάρη.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:04και έγραφες πως δεν υπαρχει τετοια λεξη
Στα ελληνικά. Και είχα δίκιο.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για φαντάσου. Και οι Λατίνοι την Equus. Μήπως την πήραμε και αυτήν απ' τους Λατίνους;
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Κατ' αρχάς στα ελληνικά είναι συχνό φαινόμενο να υπάρχουν πολλές λέξεις για κάτι: Θάλασσα, αλς, μύρα, πέλαγος, ωκεανός.
Δεύτερον, αν άνοιγες ποτέ σου λεξικό αρχαίας ελληνικής αντί να γράφεις τις παρανοϊκές σου μαλακίες θα μάθαινες ότι πώλος σημαίνει:
- Μικρός ίππος.
- Νεαρό ζώο (ακόμα και ελέφαντας).
- Κοράσιον (για γυναίκες).
- Νεανίας (σπάνια).
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Εν μέρει ναι. Δεν είναι κανένα μυστικό ότι τα λατινικά έχουν σωρεία ελληνικών δανείων λόγω φτωχού λεξιλογίου, όπως άλλωστε όλες οι ευρωπαϊκές γλώσσες.
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:19
από taxalata xalasa
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:16
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:35
Παλι κανεις λογικο αλμα.
Πιο πιθανο ειναι να η λεξη να μπηκε στα ελληνικα απο τους Μυκηναιους (που ηταν στον ιδιο χωρο και μιλουσαν την ιδια γλωσσα) παρα να την πηραν οι λατινοι (που δεν υπηρχαν καν τοτε) και να την ξαναφέραν στον Ελλάδικο χωρο.
Σου φαινεται λογικο μια λεξη να υφισταται στον Ελλαδικο χωρο, να εξαφανιζεται μυστηριωδως, να εμφανιζεται στην Ιταλια και μετα να επανεμφανιζεται στην Ελλάδα ως δάνειο?
Δεν εχει καμια λογικη η σκεψη σου.
Οι Μυκηναίοι έκαναν εμπόριο στην Ιταλική χερσόνησο. Fact! Πάρε-δώσε...
Επίσης οι Μυκηναίοι:
Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για τον ολίγο είχαν την λέξη o-ri-ko
Για το λίγο είχαν την λέξη me-wi-jo = μέείFο'α (λίγο)
Για τον νέο είχαν τον λέξη ne-wo
Ξέρουμε πως έκαναν σύνθετες λέξεις na-u-do-mo = ναυ+δομώ = ναυπηγείο. da-mo-ko-ro = δαμοκόρος (ο επιτηρητής του δήμου)
Τους ήταν δύσκολο να πουν i-qo-ne-wo για το νεαρό άλογο; Αφού έκαναν σύνθετες λέξεις για συνθεντες έννοιες. Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Πιο πιθανό και λογικό είναι να άκουσαν το λέξη Pullus για νεαρά ζώα ή την ρίζα αυτής της λέξης, στο πάρε-δώσε που έκαναν στην δύση και να το χρησιμοποίησαν επίσης σαν νέα λέξη po-ro = pullus = πωλος για να το παίξουν πιο προχωρημένοι απ'τους υπόλοιπους βοσκούς της Απίας... Ανοίκομεν εις την Δύση και τα τοιαύτα....
Άσε δε που η λέξη po-ro ίσως να είναι ο πόλος και όχι ο πωλος...
Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Και συνεχιζονται τα λογικα αλματα.
Επειδη σου χαλαει τον αχταρμα στο κεφάλι σου η απλη σκεψη po-ro-πωλος-pullus πρεπει βασικα να εξαφανισεις τη λεξη απο εναν χωρο που χρησιμοποιουνταν κατα κορον με καποιον "μαγικο τροπο" και να την εμφανισεις στην Ιταλια.
Οτι δλδ οι εμποροι μετέφεραν τη λεξη στην Ιταλια η οποια μαγικα χάθηκε απο τον ελληνικο χώρο και επρεπε μετα να την πάρουν απο τους λατινους γιατι δεν ειχαν λεξη στην Ελλαδα για αυτο.
To οτι υπηρχε η λεξη po-ro στη Μυκηναικη διαλεκτο και πως ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ με ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΑΦΗ (και οχι σποραδικο εμποριο) μετατραπηκε σε πωλος το απορριπτεις εντελως και δέχεσαι την παράλογη σκεψη οτι μια λεξη εξαφανιστηκε εκανε μια βολτα μεχρι την Ιταλια και ξαναγύρισε πισω λες και την ειχαν ξεχάσει ολοι οι αλλοι ως δια μαγείας.
Πραγματικα FUCK LOGIC!
Η πραγματικοτητα ειναι πολυ πιο απλη.
Η Μυκηναικη po-ro εγινε πωλος στα ελληνικα και οι λατινοι την πηραν μετατρεποντας την σε pullus.
Αs simple as that.
Σου εχω
απαντησει ηδη γιατι ξερω τι τρελα κουβαλας κι εσυ.
Μιλας και για fuck logic!
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:21
από George_V
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:19
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:16
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58
Οι Μυκηναίοι έκαναν εμπόριο στην Ιταλική χερσόνησο. Fact! Πάρε-δώσε...
Επίσης οι Μυκηναίοι:
Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για τον ολίγο είχαν την λέξη o-ri-ko
Για το λίγο είχαν την λέξη me-wi-jo = μέείFο'α (λίγο)
Για τον νέο είχαν τον λέξη ne-wo
Ξέρουμε πως έκαναν σύνθετες λέξεις na-u-do-mo = ναυ+δομώ = ναυπηγείο. da-mo-ko-ro = δαμοκόρος (ο επιτηρητής του δήμου)
Τους ήταν δύσκολο να πουν i-qo-ne-wo για το νεαρό άλογο; Αφού έκαναν σύνθετες λέξεις για συνθεντες έννοιες. Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Πιο πιθανό και λογικό είναι να άκουσαν το λέξη Pullus για νεαρά ζώα ή την ρίζα αυτής της λέξης, στο πάρε-δώσε που έκαναν στην δύση και να το χρησιμοποίησαν επίσης σαν νέα λέξη po-ro = pullus = πωλος για να το παίξουν πιο προχωρημένοι απ'τους υπόλοιπους βοσκούς της Απίας... Ανοίκομεν εις την Δύση και τα τοιαύτα....
Άσε δε που η λέξη po-ro ίσως να είναι ο πόλος και όχι ο πωλος...
Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Και συνεχιζονται τα λογικα αλματα.
Επειδη σου χαλαει τον αχταρμα στο κεφάλι σου η απλη σκεψη po-ro-πωλος-pullus πρεπει βασικα να εξαφανισεις τη λεξη απο εναν χωρο που χρησιμοποιουνταν κατα κορον με καποιον "μαγικο τροπο" και να την εμφανισεις στην Ιταλια.
Οτι δλδ οι εμποροι μετέφεραν τη λεξη στην Ιταλια η οποια μαγικα χάθηκε απο τον ελληνικο χώρο και επρεπε μετα να την πάρουν απο τους λατινους γιατι δεν ειχαν λεξη στην Ελλαδα για αυτο.
To οτι υπηρχε η λεξη po-ro στη Μυκηναικη διαλεκτο και πως ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ με ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΑΦΗ (και οχι σποραδικο εμποριο) μετατραπηκε σε πωλος το απορριπτεις εντελως και δέχεσαι την παράλογη σκεψη οτι μια λεξη εξαφανιστηκε εκανε μια βολτα μεχρι την Ιταλια και ξαναγύρισε πισω λες και την ειχαν ξεχάσει ολοι οι αλλοι ως δια μαγείας.
Πραγματικα FUCK LOGIC!
Η πραγματικοτητα ειναι πολυ πιο απλη.
Η Μυκηναικη po-ro εγινε πωλος στα ελληνικα και οι λατινοι την πηραν μετατρεποντας την σε pullus.
Αs simple as that.
Σου εχω
απαντησει ηδη γιατι ξερω τι τρελα κουβαλας κι εσυ.
Μιλας και για fuck logic!
Παπαρια απαντησες αλλα τελος παντων σεβομαι την τρέλα σου.
Εχεις φτιαξει ενα δικο σου κοσμο και ζεις εκει μεσα. Δε θα στο χαλασω εγω.
Αυτο που δε μας εξηγεις ειναι γιατι επρεπε να εξαφανιστει μια ηδη υπαρχουσα λεξη και αν εξαφανιστηκε τοτε τι χρησιμοποιουσαν οι ελληνες μεχρι να επανεμφανιστει αυτη απο τους Ρωμαιους?
Η μηπως ειχαν εξαφανιστει και τα νεαρα ζωα/πουλια μαζι με τη λεξη?
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:42
από taxalata xalasa
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:21
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:19
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:16
Και συνεχιζονται τα λογικα αλματα.
Επειδη σου χαλαει τον αχταρμα στο κεφάλι σου η απλη σκεψη po-ro-πωλος-pullus πρεπει βασικα να εξαφανισεις τη λεξη απο εναν χωρο που χρησιμοποιουνταν κατα κορον με καποιον "μαγικο τροπο" και να την εμφανισεις στην Ιταλια.
Οτι δλδ οι εμποροι μετέφεραν τη λεξη στην Ιταλια η οποια μαγικα χάθηκε απο τον ελληνικο χώρο και επρεπε μετα να την πάρουν απο τους λατινους γιατι δεν ειχαν λεξη στην Ελλαδα για αυτο.
To οτι υπηρχε η λεξη po-ro στη Μυκηναικη διαλεκτο και πως ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ με ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΑΦΗ (και οχι σποραδικο εμποριο) μετατραπηκε σε πωλος το απορριπτεις εντελως και δέχεσαι την παράλογη σκεψη οτι μια λεξη εξαφανιστηκε εκανε μια βολτα μεχρι την Ιταλια και ξαναγύρισε πισω λες και την ειχαν ξεχάσει ολοι οι αλλοι ως δια μαγείας.
Πραγματικα FUCK LOGIC!
Η πραγματικοτητα ειναι πολυ πιο απλη.
Η Μυκηναικη po-ro εγινε πωλος στα ελληνικα και οι λατινοι την πηραν μετατρεποντας την σε pullus.
Αs simple as that.
Σου εχω
απαντησει ηδη γιατι ξερω τι τρελα κουβαλας κι εσυ.
Μιλας και για fuck logic!
Παπαρια απαντησες αλλα τελος παντων σεβομαι την τρέλα σου.
Εχεις φτιαξει ενα δικο σου κοσμο και ζεις εκει μεσα. Δε θα στο χαλασω εγω.
Αυτο που δε μας εξηγεις ειναι γιατι επρεπε να εξαφανιστει μια ηδη υπαρχουσα λεξη και αν εξαφανιστηκε τοτε τι χρησιμοποιουσαν οι ελληνες μεχρι να επανεμφανιστει αυτη απο τους Ρωμαιους?
Η μηπως ειχαν εξαφανιστει και τα νεαρα ζωα/πουλια μαζι με τη λεξη?
Κατι δεν καταλαβαινεις.
Οπως οι μυκηναιοι πηραν την λεξη (ku-mi-no) από το kamūnu της Ακκαδικής γλώσσας που προφανώς προέρχεται από το gamun της γλώσσας των Σουμερίων, έτσι και οι μυκηναιοι πηραν την λεξη po-ro = πωλος από το pullus όταν έκαναν εμπόριο στην Ιταλική Χερσόνησο και την κατέγραψαν.
Τι πιο απλό...
Και απο το μπερδεμα τους ελεγαν μονο τα νεαρά άλογα πωλος/pullus (προφανως γιατι οι «λατινοι» τους έδειξαν ενα μικρό άλογο και τους είπαν «pullus» και οι μυκηναίοι νόμιζαν πως έτσι λέγεται το μικρό άλογο και αυτο κατέγραψαν), ενω οι λατίνοι την χρησιμοποιουσαν με πολλές έννοιες.
Μεχρι που ξαναγυρισε η λεξη με τους Ρωμαιους στην Ελλαδα και έλαβε την εννοια που ξερουμε σημερα. Πουλί (πτηνό, νεοσσός) και μεταφορικά πήρε κι άλλες έννοιες διαμεσου της χυδαιας λατινικής...
Είναι δυνατόν να μας λέτε πως οι έλληνες ελεγαν το μικρό άλογο πωλος και μετα το μικρο αλογο εγινε όρνιθα και πετούμενο;
Είστε σοβαροί; Τι χάπια πίνετε;
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:49
από George_V
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:42
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:21
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:19
Σου εχω
απαντησει ηδη γιατι ξερω τι τρελα κουβαλας κι εσυ.
Μιλας και για fuck logic!
Παπαρια απαντησες αλλα τελος παντων σεβομαι την τρέλα σου.
Εχεις φτιαξει ενα δικο σου κοσμο και ζεις εκει μεσα. Δε θα στο χαλασω εγω.
Αυτο που δε μας εξηγεις ειναι γιατι επρεπε να εξαφανιστει μια ηδη υπαρχουσα λεξη και αν εξαφανιστηκε τοτε τι χρησιμοποιουσαν οι ελληνες μεχρι να επανεμφανιστει αυτη απο τους Ρωμαιους?
Η μηπως ειχαν εξαφανιστει και τα νεαρα ζωα/πουλια μαζι με τη λεξη?
Κατι δεν καταλαβαινεις.
Οπως οι μυκηναιοι πηραν την λεξη (ku-mi-no) από το kamūnu της Ακκαδικής γλώσσας που προφανώς προέρχεται από το gamun της γλώσσας των Σουμερίων, έτσι και οι μυκηναιοι πηραν την λεξη po-ro = πωλος από το pullus όταν έκαναν εμπόριο στην Ιταλική Χερσόνησο και την κατέγραψαν.
Τι πιο απλό...
Και απο το μπερδεμα τους ελεγαν μονο τα νεαρά άλογα πωλος/pullus (προφανως γιατι οι «λατινοι» τους έδειξαν ενα μικρό άλογο και τους είπαν «pullus» και οι μυκηναίοι νόμιζαν πως έτσι λέγεται το μικρό άλογο και αυτο κατέγραψαν), ενω οι λατίνοι την χρησιμοποιησαν με πολλές έννοιες.
Μεχρι που ξαναγυρισε η λεξη με τους Ρωμαιους στην Ελλαδα και έλαβε την εννοια που ξερουμε σημερα. Πουλί (πτηνό, νεοσσός) και μεταφορικά πήρε κι άλλες έννοιες διαμεσου της χυδαιας λατινικής...
Είναι δυνατόν να μας λέτε πως οι έλληνες ελεγαν το μικρό άλογο πωλος και μετα το μικρο αλογο εγινε όρνιθα και πετούμενο;
Είστε σοβαροί; Τι χάπια πίνετε;
Οχι εσυ δεν καταλαβαινεις.
Η λεξη για το κυμινο ακομα χρησιμοποιεται στην Μ. Ανατολη σε παρομοια μορφη με την παλια της.
Εσυ αυτο που μας λες ειναι οτι υπηρχει η Μυκηναικη λεξη po-ro. Εξαφανιστηκε απο τον Ελλαδικο χωρο και επανηλθε με τους Ρωμαιους ως pullus και εγινε πωλος.
Με αυτη τη λογικη τοτε και η λεξη για το κυμινο θα επρεπε να ειχε εξαφανιστει απο την Μ. Ανατολη και να επιστρέψει ως δάνειο απο την Ελληνικη μεσω των εμπορων. Σωστα?
Δλδ το kamunu των Σουμεριων το πηραν οι Μυκηναιοι ως Κu-mi-no και στη Μ. Ανατολη τι εγινε? Εξαφανιστηκε η λεξη kamunu? Eξαφανιστηκε το κυμινο? Τι εγινε?
Η μηπως η λεξη συνεχισε να υπαρχει και στα Εβραικα και στα Αραβικα (δλδ απο λαους που ηταν στον ιδιο χωρο με τους Σουμεριους και μιλουσαν παρομοιες γλωσσες) μετεπειτα με παρομοια μορφη?
Αρα με αυτο αποδεικνυεις οτι η Μυκηναικη po-ro εμεινε στα Ελληνικα ως πωλος και μετα οι Ρωμαιοι την εκαναν pullus.
Ωραιο αυτογκολ δε λεω.
Σταματα τα λογικα αλματα.
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:49
από taxalata xalasa
Καβαλάρης έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:18
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:04Επιμένεις στην χαζομάρα σου... Αφού πωλος+arius είναι pullarius...
Όχι πώλος αλλά pullus αλβανιάρη.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:04και έγραφες πως δεν υπαρχει τετοια λεξη
Στα ελληνικά. Και είχα δίκιο.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Για το άλογο έιχαν την λέξη i-qo.
Για φαντάσου. Και οι Λατίνοι την Equus. Μήπως την πήραμε και αυτήν απ' τους Λατίνους;
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Έπρεπε να εφευρουν νέα λέξη δίχως να έχει σχέση με το i-qo;
Κατ' αρχάς στα ελληνικά είναι συχνό φαινόμενο να υπάρχουν πολλές λέξεις για κάτι: Θάλασσα, αλς, μύρα, πέλαγος, ωκεανός.
Δεύτερον, αν άνοιγες ποτέ σου λεξικό αρχαίας ελληνικής αντί να γράφεις τις παρανοϊκές σου μαλακίες θα μάθαινες ότι πώλος σημαίνει:
- Μικρός ίππος.
- Νεαρό ζώο (ακόμα και ελέφαντας).
- Κοράσιον (για γυναίκες).
- Νεανίας (σπάνια).
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:58Γιατί το δένεις κόμπο πως οι έλληνες έδωσαν τις λέξεις έξω και πως δεν πήραν λέξεις απ'εξω; Μουγγοί ήσαντε οι άλλοι;
Εν μέρει ναι. Δεν είναι κανένα μυστικό ότι τα λατινικά έχουν σωρεία ελληνικών δανείων λόγω φτωχού λεξιλογίου, όπως άλλωστε όλες οι ευρωπαϊκές γλώσσες.
Γράφεις συνεχεια βλακειες...
Δεν μας εχεις εξηγησει πως το μικρο αλογο, ελεφαντας, κορασιον, νεανιας έγινε πετούμενο...
Παπαγαλίζεις δεν εχεις κριση... εισαι για τα μπαζα...
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:52
από Καβαλάρης
Μετάφραση: Μ' έχεις τρελάνει στην καρπαζιά.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49Δεν μας εχεις εξηγησει πως το μικρο αλογο, ελεφαντας, κορασιον, νεανιας έγινε πετούμενο...
Αυτό έγινε ΠΟΛΥ αργότερα μέσω της λέξης pullus. Μία φορά ήρθε αυτή η λέξη. Δεν ξαναγύρισε.
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 15:57
από taxalata xalasa
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:42
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:21
Παπαρια απαντησες αλλα τελος παντων σεβομαι την τρέλα σου.
Εχεις φτιαξει ενα δικο σου κοσμο και ζεις εκει μεσα. Δε θα στο χαλασω εγω.
Αυτο που δε μας εξηγεις ειναι γιατι επρεπε να εξαφανιστει μια ηδη υπαρχουσα λεξη και αν εξαφανιστηκε τοτε τι χρησιμοποιουσαν οι ελληνες μεχρι να επανεμφανιστει αυτη απο τους Ρωμαιους?
Η μηπως ειχαν εξαφανιστει και τα νεαρα ζωα/πουλια μαζι με τη λεξη?
Κατι δεν καταλαβαινεις.
Οπως οι μυκηναιοι πηραν την λεξη (ku-mi-no) από το kamūnu της Ακκαδικής γλώσσας που προφανώς προέρχεται από το gamun της γλώσσας των Σουμερίων, έτσι και οι μυκηναιοι πηραν την λεξη po-ro = πωλος από το pullus όταν έκαναν εμπόριο στην Ιταλική Χερσόνησο και την κατέγραψαν.
Τι πιο απλό...
Και απο το μπερδεμα τους ελεγαν μονο τα νεαρά άλογα πωλος/pullus (προφανως γιατι οι «λατινοι» τους έδειξαν ενα μικρό άλογο και τους είπαν «pullus» και οι μυκηναίοι νόμιζαν πως έτσι λέγεται το μικρό άλογο και αυτο κατέγραψαν), ενω οι λατίνοι την χρησιμοποιησαν με πολλές έννοιες.
Μεχρι που ξαναγυρισε η λεξη με τους Ρωμαιους στην Ελλαδα και έλαβε την εννοια που ξερουμε σημερα. Πουλί (πτηνό, νεοσσός) και μεταφορικά πήρε κι άλλες έννοιες διαμεσου της χυδαιας λατινικής...
Είναι δυνατόν να μας λέτε πως οι έλληνες ελεγαν το μικρό άλογο πωλος και μετα το μικρο αλογο εγινε όρνιθα και πετούμενο;
Είστε σοβαροί; Τι χάπια πίνετε;
Οχι εσυ δεν καταλαβαινεις.
Οχι εσυ δεν καταλαβαινεις.
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Η λεξη για το κυμινο ακομα χρησιμοποιεται στην Μ. Ανατολη σε παρομοια μορφη με την παλια της.
Κοιτα συμπτωση, και η λεξη pullus χρησιμοποιεται στην Δυση για την οικιακη ορνιθα και οχι για μικρα άλογα... Ατυχια ρε γαμωτο...!
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Εσυ αυτο που μας λες ειναι οτι υπηρχει η Μυκηναικη λεξη po-ro. Εξαφανιστηκε απο τον Ελλαδικο χωρο και επανηλθε με τους Ρωμαιους ως pullus και εγινε πωλος.
Γι αυτο σου λεω δεν καταλαβαινεις. Δεν υπηρχε η λεξη po-ro στην Ελλαδα. Οι μυκηναιοι την εφεραν απο την Ιταλια που ακουσαν το pullus και την εγραψαν και την χρησιμοποιησαν για νεαρα άλογα και οχι για κότες... τοσο δυσκολο ειναι να το καταλάβεις;
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Με αυτη τη λογικη τοτε και η λεξη για το κυμινο θα επρεπε να ειχε εξαφανιστει απο την Μ. Ανατολη και να επιστρέψει ως δάνειο απο την Ελληνικη μεσω των εμπορων. Σωστα?
Δλδ το kamunu των Σουμεριων το πηραν οι Μυκηναιοι ως Κu-mi-no και στη Μ. Ανατολη τι εγινε? Εξαφανιστηκε η λεξη kamunu? Eξαφανιστηκε το κυμινο? Τι εγινε?
Η μηπως η λεξη συνεχισε να υπαρχει και στα Εβραικα και στα Αραβικα (δλδ απο λαους που ηταν στον ιδιο χωρο με τους Σουμεριους και μιλουσαν παρομοιες γλωσσες) μετεπειτα με παρομοια μορφη?
Σταματα τα λογικα αλματα.
Τι ανοησια εγραψες τωρα; γιατι να εξαφανιστει η λεξη στην Μ.ανατολη αφου απεκει προηλθε;
Αλλα διαβαζεις και αλλα καταλαβαινεις...
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 16:00
από taxalata xalasa
Καβαλάρης έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:52
Μετάφραση: Μ' έχεις τρελάνει στην καρπαζιά.
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49Δεν μας εχεις εξηγησει πως το μικρο αλογο, ελεφαντας, κορασιον, νεανιας έγινε πετούμενο...
Αυτό έγινε ΠΟΛΥ αργότερα μέσω της λέξης pullus. Μία φορά ήρθε αυτή η λέξη. Δεν ξαναγύρισε.
εισαι ανιατη περιπτωση...
Πως ηρθε κατι και δεν ξαναγυρισε... Εγω ξερω να ξαναγυρνα κατι που φευγει. Οχι κατι που ηρθε... Επαθες εγκεφαλικό;
Στον κτηνιατρο γλήγορα... μην σε χασουμε απο πελατη...
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 16:05
από George_V
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:57
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:42
Κατι δεν καταλαβαινεις.
Οπως οι μυκηναιοι πηραν την λεξη (ku-mi-no) από το kamūnu της Ακκαδικής γλώσσας που προφανώς προέρχεται από το gamun της γλώσσας των Σουμερίων, έτσι και οι μυκηναιοι πηραν την λεξη po-ro = πωλος από το pullus όταν έκαναν εμπόριο στην Ιταλική Χερσόνησο και την κατέγραψαν.
Τι πιο απλό...
Και απο το μπερδεμα τους ελεγαν μονο τα νεαρά άλογα πωλος/pullus (προφανως γιατι οι «λατινοι» τους έδειξαν ενα μικρό άλογο και τους είπαν «pullus» και οι μυκηναίοι νόμιζαν πως έτσι λέγεται το μικρό άλογο και αυτο κατέγραψαν), ενω οι λατίνοι την χρησιμοποιησαν με πολλές έννοιες.
Μεχρι που ξαναγυρισε η λεξη με τους Ρωμαιους στην Ελλαδα και έλαβε την εννοια που ξερουμε σημερα. Πουλί (πτηνό, νεοσσός) και μεταφορικά πήρε κι άλλες έννοιες διαμεσου της χυδαιας λατινικής...
Είναι δυνατόν να μας λέτε πως οι έλληνες ελεγαν το μικρό άλογο πωλος και μετα το μικρο αλογο εγινε όρνιθα και πετούμενο;
Είστε σοβαροί; Τι χάπια πίνετε;
Οχι εσυ δεν καταλαβαινεις.
Οχι εσυ δεν καταλαβαινεις.
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Η λεξη για το κυμινο ακομα χρησιμοποιεται στην Μ. Ανατολη σε παρομοια μορφη με την παλια της.
Κοιτα συμπτωση, και η λεξη pullus χρησιμοποιεται στην Δυση για την οικιακη ορνιθα και οχι για μικρα άλογα... Ατυχια ρε γαμωτο...!
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Εσυ αυτο που μας λες ειναι οτι υπηρχει η Μυκηναικη λεξη po-ro. Εξαφανιστηκε απο τον Ελλαδικο χωρο και επανηλθε με τους Ρωμαιους ως pullus και εγινε πωλος.
Γι αυτο σου λεω δεν καταλαβαινεις. Δεν υπηρχε η λεξη po-ro στην Ελλαδα. Οι μυκηναιοι την εφεραν απο την Ιταλια που ακουσαν το pullus και την εγραψαν και την χρησιμοποιησαν για νεαρα άλογα και οχι για κότες... τοσο δυσκολο ειναι να το καταλάβεις;
George_V έγραψε: 14 Ιαν 2024, 15:49
Με αυτη τη λογικη τοτε και η λεξη για το κυμινο θα επρεπε να ειχε εξαφανιστει απο την Μ. Ανατολη και να επιστρέψει ως δάνειο απο την Ελληνικη μεσω των εμπορων. Σωστα?
Δλδ το kamunu των Σουμεριων το πηραν οι Μυκηναιοι ως Κu-mi-no και στη Μ. Ανατολη τι εγινε? Εξαφανιστηκε η λεξη kamunu? Eξαφανιστηκε το κυμινο? Τι εγινε?
Η μηπως η λεξη συνεχισε να υπαρχει και στα Εβραικα και στα Αραβικα (δλδ απο λαους που ηταν στον ιδιο χωρο με τους Σουμεριους και μιλουσαν παρομοιες γλωσσες) μετεπειτα με παρομοια μορφη?
Σταματα τα λογικα αλματα.
Τι ανοησια εγραψες τωρα; γιατι να εξαφανιστει η λεξη στην Μ.ανατολη αφου απεκει προηλθε;
Αλλα διαβαζεις και αλλα καταλαβαινεις...
Oτι τωρα θες να μας πεις οτι οι Μυκηναιοι ακουσαν μια λατινικη λεξη το 1000 π.Χ. σε μια περιοχη που μιλουσε ΜΟΝΟ Proto-Italic (με σαφεις κελτικες αναφορες βλ. λεξη Τouta=λαος και αντιπαρέβαλλε την με την Κελτικη λεξη Tuatha=λαος) και την εφεραν στην Ελλάδα.
Πραγματικα FUCK LOGIC!!!!
Re: Οι σύνχρονοι Πελοποννησιόπουλοι είναι απόγονοι Ρωμαίων και Λατίνων...
Δημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2024, 16:06
από taxalata xalasa
Annibas έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:33
taxalata xalasa έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:31
Annibas έγραψε: 14 Ιαν 2024, 14:22
Σύμφωνοι αλλά δεν υπήρχε Λατινική τον 8ο αιώνα π.χ.
ήσαντε μουγγοί; Δεν μίλαγαν τότε;
Δεν γνωρίζω, ψάχνω να βρω την άποψη των ειδικών επιστημόνων πέραν της μυθολογίας για αυτή αρμόδιος είναι ο κος. Χατζηγιαννάκης.
Δεν γνωριζεις αν μιλαγαν ; λες να ησαντε μουγγοι μεχριωσοτου γνωρισαν τους μυκηναιους;
Ποιος ειναι ο κος. Χατζηγιαννάκης. Αυτος με τα κουφέτα;