taxalata xalasa έγραψε: 13 Οκτ 2022, 21:06
Σκαρταδος 4 έγραψε: 13 Οκτ 2022, 20:49
taxalata xalasa έγραψε: 13 Οκτ 2022, 19:53
ωραία, σωστά.
Και σε ποια γλώσσα είναι; Μήπως υπάρχει χωρογλωσσικό παράδοξο;
Διότι στην λατινική υπάρχει ρίζα και πως είναι δυνατόν να είναι ο καιάδας λακωνική λέξη και οι λάκωνες να είναι έλληνες και να μην έχει παράγωγα στην ελληνική γλώσσα;
Κοίτα τι σημαίνει στα λατινικά.
Caída / Καΐδα = πτώση
Caíada / Καϊάδας = Πεσμένος
Paracaída / παρακαΐδα = για πτώση (αλεξίπτωτο)
Caer / Καέρ = Πέφτειν
Caigo / Κάϊγο = Πέφτω
Caí / Καΐ = Έπεσα
Caeré / Καερέ = Θα πέσω
Και σε ΠΙΕ, στα σίγουρα, μόνο στην λατινική...
*ḱh₂d- (root present)
Proto-Italic: *kadō
Latin: cadō
*ḱe-ḱh₂d- (stative)
Proto-Italic: *kekadai
Latin: cecidī
Εξήγα εκτός Ησύχιου του 5ου αιώνα μ.Χ.
Τι, πως, που, ποτε και γιατί...
Και αφού εξηγήσεις αυτό μετά αναρωτιόμαστε για τα Αλβανά και τα Ιλλυριά στοιχειά.
Και αν δεν μπορείς εσύ, ας μπει ο αρχιεπίσκοπος, ο πρόεδρος της Ακαδημιας, ο Μπαμπινιώτς, Οι Μανιάτες (

) ή όποιος είναι κάργα Ελληναρας Σπαρτιάτης Λακεδαιμόνιος αλλοεθνοφάγος υπερπροστατής της Ελληνικής γλώσσας να μας ξηγήσει το τι, πως, που, ποτε και γιατί...
Ας μπει ο Jireček ή οι οπαδοί του, που τα ξέρουν καλά, και καλά, περί που μιλάγανε ελληνικά και που λατινικά...
Ευκολάκι φαίνεται...
Εγώ ακόμα το ψάχνω...
Τα caido και caida που φέρνεις δεν είναι αρχαία λατινικά,αλλά πορτογαλικές λέξεις,δηλαδή πολύ μεταγενέστερες,που προέρχονται φυσικά από αρχαία λατινική ρίζα
Ο Καιάδας που σημαίνει χάσμα,τρύπα,για μένα είναι ηλίου φαεινοτερο ότι ειναι ομοριζο με τα cave κυαρ στα ελληνικά κτλ
Αυτό το κυαρ,έχει γενική κυατος,άρα ρίζα κυατ
Πολύ πιθανόν οι Δωριείς να το πρόφεραν καιατ,εξού και τα καιατα, Καιάδας
να το δουμε, διοτι η ριζα φαινεται να ειναι το κυεω που δινει κυηση... θα επανελθω με αναλυσουλα
Διαβάτη διάβασε προσεκτικά για να δεις τα λούπια που κάνουν τα καλούπια.
Κύω.
Από το πρωτο-ινδοευρωπαϊκό *ḱewh1- («διογκώνομαι, γκώνω, δες γκώσαμε από ἄδειους»). Συγγενικό με το
κύριος (kúrios), λατινικό
cumulus, cavus.
Από το cavus έχουμε cava, cueva (“κούφιος, κουφάλα, σπήλαιο”).
Δες κάβα οίνων (σπήλαιο ή κουφάλα όπου διατηρούνται οι οίνοι - fοίνοι - vini).
Άλλα και ο κουβάς (που μπήκαν οι άλλοι που μπήκαν να ψογάρουν τον taxalataxalasa) είναι κούφιος, κουφάλα, cava, cavus.
Κοίτα φίλε Σκαρτάδε... πως ο Καιάδας είναι άμεσα συγγενικός με το
Πρωτο-Ιταλικό *kadō, από ΠΙΕ *ḱh₂d- (“πέφτω”), που δίνει το
cadāver (“πτώμα, κουφάρι”) που μπαίνει στον
cadus (“κᾰ́δος, νεκρικά λάρνακα, κουβάς”) που σημαίνει
1. κουβάς, βάζο, βαρέλι, δοχείο,
Q-ἄδειος (αυτό το τελευταίο, είναι της ώρας, και εξηγεί όλα τα υπόλοιπα)
2. νεκρική λάρνακα (για το άνωθεν cadaver πτώμα)
και από εδώ βγαίνει και το ex-cavo ―> εξ-κάβω > σκάβω .... Εσύ Σκάβεις; Έξ' κάβεις ; Αν εξ κάβεις, φτιάνεις κάβα, κουβά, κουφάλα, κάδο, *kadō.
Και η κρέμα στην τούρτα με το αμμουριανό κάδος, κουβάς για μάζεμα σταφυλιών. Αμπελουργικό δάνειο σημιτικής προέλευσης ; ή
τούμπαλιν
Σύγκρινε Hebrew כַּד (kad), Ugaritic 𐎋𐎄 (kd), Imperial Aramaic 𐡊𐡃 (kd), Punic 𐤊𐤃 (kd). Αυτές οι γλώσσες έχουν τη λέξη από άγνωστη πηγή, καθώς οι ακκαδικές και οι αραβικές και αιθιοπικές σημιτικές γλώσσες στερούνται τη λέξη. Οπότε μάλλον
Τούμπαλιν και είσαι χάπις σαν Τουμπαλέων
Και το κερασάκι... της λέξης πέφτω - Καδοώ > cadere > καϊάδα/καΐδα στα νεα σπανιόλικα και καιάδας στα αρχαία λακωνικά, είναι τ' ό,τι τα όρια μεταξύ αρχαίων λατινικών και αρχαίων ελληνικών είναι αόρατα και δεν ξέρεις σίγουρα ποιά είναι η κότα και ποιά τα κακνά*.
Σύγκριση παλαιών αρμενικών ցածնում
(*cʿacnum) [κάτω] και ίσως εξού στα φραγκολουμπινίστικα, τζιναβωτά, (βαθιά) λατινικά, ετρούσκα, ντούρα λιάρντα, λιάρντω, καλιάρντω φράση «της Κακνής τα C'acnum (κακνά) δικέλ'ματα» Αβέλεις ετρούσκατα;
_____________________
Και για να τελείωνουμε, γιατί το κουράσαμε το θέμα με γυροβολιές...
Αλβανικα:
il liri = i am free =
είμαι ελεύθερος =
liber sum.
___________________
Ενώ οι άλλοι είσαν Σκλάβοι και όχι il lirii (ελευθεριοί).
___________________
Όσοι ηλιθιοί ψάχνουν φυλή Ιλλυριών, είναι για τον μπουτζον της Καμπάλα....
Ιλλυριός σημαίνει Ελεύθερος στα Ιλλυρικά (ελεύθερα).
Ο άλλος σκούζει που οι Αλβανοί είσαν il lirii (ελεύθεροι) και δεν θέλησαν να γίνουν Σκλάβοι σαν του λόγου του...
Τέτοια Σκλαβικότητα δεν είχαν ξαναματαδεί τα μάτια μου....
Ελπίζω να σε ιλλύρισα από τα δεσμά των ηλιθίων και να δεις λίγο ευρύτερα... έστω και με συναρμολογήσεις lego που κάνω με τις λέξεις.