Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους! https://dev.phorum.com.gr/
Το Σαυρομάτης (Σαρμάτης) αντιστοιχεί στο Σκύθης και το Έλληνας στο Ρωμαίος;
Κάτι τέτοιο αντιλαμβάνομαι. Ή μήπως όχι ;
Re: Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;
Δημοσιεύτηκε: 19 Φεβ 2020, 06:32
από Chronicle
Pertinax έγραψε: 16 Φεβ 2020, 10:50
Ο Σοφιανός (16ος αιώνας) χρησιμοποιεί τα ονόματα Ρωμαίοι και Γραικοί. Σύμφωνα με τον Mackridge, ο τίτλος της γραμματικής του «Γραμματική της Κοινής των Ελλήνων Γλώσσης» δεν είναι δικός του, αλλά τον έδωσε ο Legrand στην έκδοση του 1870:
Το γεγονός ότι οι Γραικοί και οι Ρωμαίοι είναι απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων είναι δεδομένο στη Γραμματική. Στη βιβλιογραφία βλέπω συχνά τη δήλωση ότι η γραμματική εκδόθηκε από τον Λεγκράντ "με τον τίτλο τάδε" χωρίς να ξεκαθαρίζεται ότι τον έδωσε ο Λεγκράντ. Δεν αποκλείεται βεβαίως, να είναι του Λεγκράντ ο τίτλος, καθώς δεν αναφέρεται από τον Σοφιανό σε άλλο σημείο το "είμαστε Έλληνες", αλλά προσωπικά είχα δει ξεκάθαρη δήλωση ότι ο τίτλος ήταν του χειρογράφου και σίγουρα από το παράθεμα δεν προκύπτει το συμπέρασμα ότι τον τίτλο τον έδωσε ο Λεγκράντ ή ότι ήταν αυθαίρετος.
Για πες εσύ που γνωρίζεις καλά τα μεσαιωνικά ελληνικά. Ο Παχυμέρης παραπάνω δεν λέει πως ο βάρβαρος εκείνος ηγέτης δεν ξεχώριζε Ρωμαίο/Έλληνα και Σκύθη/Σαυρομάτη όπως ο Θεός διακρίνει μόνο δίκαιο και άδικο ;
Re: Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;
Δημοσιεύτηκε: 19 Φεβ 2020, 16:41
από Pertinax
Chronicle έγραψε: 19 Φεβ 2020, 06:32
Το γεγονός ότι οι Γραικοί και οι Ρωμαίοι είναι απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων είναι δεδομένο στη Γραμματική.
Καλά, αυτό φαίνεται και από την εισαγωγή της μετάφρασης που έκανε στο Περί Παίδων Αγωγής του (ψευδο)Πλούταρχου:
«Βλέποντας, θεοφιλέστατε δέσποτα, ότι δια την μακράν και πικροτάτην δουλοσύνην, το ημέτερον γένος εξέπεσε και ουδέ καν αναθυμάται την προκοπήν οπού είχαν οι πρόγονοί μας, με οποίαν άφησαν εις όλην την οικουμένην λαμπράν και αθάνατον δόξαν, ηθέλησα πολλάκις περί τούτου να συμβουλευθώ και να κοινολογήσω το πράγμα με όσους σοφούς και πεπαιδευμένους και κατά αλήθειαν ευγενείς και λείψανα της αθλίας και δυστυχούς αρχαίας Ελλάδος [...] Δια τούτο λοιπόν ώρμησα και εγώ, με γνώμην και παρακίνησιν των ειρημένων ελλογίμων και ευγενών ανδρών, από όσον δύναμαι, θεού οδηγούντος, να μεταγλωττίσω και να πεζεύσω από τα βιβλία όπου να είναι χρήσιμα και ωφέλιμα εις το να ανακαινισθή και να αναπτερυγιάσει από την τόσην απαιδευσίαν το ελεεινόν γένος. Και δια τούτο μάλιστα ηθέλησα να ποιήσω την αρχήν από το βιβλιάριον τούτο του Πλουτάρχου, οποίον λέγεται "Περί παίδων αγωγής", και ημείς το ωνομάσαμεν "Παιδαγωγόν", διότι αυτό μας παιδαγωγεί και διδάσκει από την αρχήν πώς να γεννηθή και νανατραφή το παιδίον ευγενικά, και απεκεί πώς να παιδευθή και να γένη ένδοξος και ενάρετος άνθρωπος ωσάν ήσαν οι πατέρες μας».
(σ. 91-93 από εδώ)
Πάντως αυτό δεν πιστοποιεί ότι θεωρούσε ως μία και ενιαία γλώσσα την αρχαία και τη νέα. Γιατί, όπως σου έχω ξαναπεί, υπήρχαν και άλλοι που τις ξεχώριζαν, ακόμα και αν δεν είχαν πρόβλημα να ονομάζουν Έλληνες τους συγχρόνους τους.
Πάντως για τους αλβανοτσάμηδες δεν μας τα είπες ολοκληρωμένα. Παρέθεσες ως πηγή το λεξικό της αλβανικής μυθολογίας του Elsie
Οι Τσάμηδες του νότιου μερους της Τσαμουριάς πιστεύουν ότι προέρχονται από τους θρυλικούς «jelims», γίγαντες από τη μυθολογία του αλβανικού νότου , ονομασία η οποία σημαίνει «Ελληνες»
[Elsie, Robert (2000). Λεξικό της αλβανικής θρησκείας, της μυθολογίας και του λαϊκού πολιτισμού . London, UK: Εκδόσεις C. Hurst & Co., 2001. σελ. 131]
αλλά παρέλειψες να προσθέσεις την αναφορά του Elsie ότι οι Τσάμηδες και γενικότερα οι αλβανόφωνοι δανείστηκαν την παράδοση και το όνομα των Jelims/Ελλήνων από τους Σλάβους (with Slavic transmission). Άρα όλη η συλλογιστική σου (περί άμεσης επίδρασης από τους Ρωμιούς) πάει περίπατο.
Μας δουλευεις τελικά [ξανα ]....
Δηλαδη παρεθεσα ενα ΑΛΗΘΕΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ το οποίο παραθέτει ο ΡΟΜΠΕΡΤ ΕΛΣΙΕ
και συ με ενκαλεις γιατί δεν παρουσιαζω και την ΕΙΚΑΣΙΑ του η οποια ειναι και αβασιμη;;;
Γιατι να το κάνω αυτό παρακαλώ;;;
Οι Πεντηκοστιανοί δεν τα κάνουν αυτά. Αν ρωτήσεις έναν Πεντηκοστιανό την Βίβλο την ξέρει απέξω και ανακατωτα.Την μελετούν γενικά στο σπίτι τους και στην εκκλησία τους κάθε εβδομάδα.
Κανουν οτι δεν μπορουν να καταλαβουν τη σημασια της κάθε εννοιας .
Δες εδώ το εργο του Ιουλιανού με αναφορές στο Κατα Χριστιανων
οπου η λέξη Ελληνας χρησιμοποιηται
και με την θρησκευτικη και με την εθνικη σημασία
Ας δούμε τις αναφορές σε Ελληνες εθνοτικά και όχι θρησκευτικά
'''' οι Κέλτες και οι Γερμανοί είναι ριψοκίνδυνοι, ενώ οι Έλληνες και οι Ρωμαίοι καταγίνονται κυρίως με την πολιτική ...
ενώ οι Αιγύπτιοι είναι πιο συνετοί και οι Σύριοι είναι φιλήσυχοι...'''''
'''' Γιατί επιπλέον δεν χαρακτηρίζει εμάς μόνο, αλλά. νομίζω, το μοιραζόμαστε από κοινού με τους συγγενείς μας τους Έλληνες.'''''
''''παίρνοντας χαμπάρι ότι πολύς κόσμος είχε ήδη προσβληθεί από αυτήν την αρρώστια σε πολλές πόλεις της Ελλάδας και της Ιταλίας, ''''
[η αρρωστια που ειχε προσβαλει πολλές πολεις στην Ελλαδα ειναι ο χριστιανισμός]
Ως τώρα βλέπουμε οτι χωρίζει τον κόσμο με βάση τα έθνη [ ναι , αυτα που δημιούργησε ο ....γαλλικος Διαφωτισμός ]
Πάμε τώρα παρακάτω με την αναφορα σε Ελληνες θρησκευτικά και όχι εθνοτικά
'''' από πού μας ήρθε και πώς ήταν η ιδέα του θεού στην αρχή, μετά να παραθέσουμε αυτά που λένε οι Εβραίοι και οι Έλληνες για το θείο,
και μετά από αυτό να ξαναρωτήσουμε αυτούς που ούτε Έλληνες είναι, ούτε Ιουδαίοι, αλλά ανήκουν στην αίρεση των χριστιανών'''
Εδώ βλέπουμε οτι διαχωριζει τον κόσμο με βάση την πίστη του σε Ελληνες ,Εβραίους και Χριστιανούς.