!!! DEVELOPMENT MODE !!!
H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Γερμανική γλώσσα.
Απο τις ''μεγαλες'' γλωσσες, με τα Ολλανδικα μοιάζουν περισσότερο, αλλα εχουν πιο ευκολη γραμματικη
Απο τις ''μεγαλες'' γλωσσες, με τα Ολλανδικα μοιάζουν περισσότερο, αλλα εχουν πιο ευκολη γραμματικη
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Μπερδεύεσαι εύκολα, έτσι;Σέλευκας έγραψε: 11 Οκτ 2024, 10:03Άρα δηλαδή τα γερμανικά που μιλάνε στην Γερμανία δεν είναι γερμανικά αφού δεν τα καταλαβαίνουν οι άλλες γερμανικές γλώσσες; Ποια είναι τα κανονικά γερμανικά, αυτά που μιλάνε στην Γερμανία η αυτά που μιλάνε στην Αγγλία η στην Σουηδία; Τα ελληνικά της Αθήνας της Θεσσαλονίκης της Κρήτης του Πόντου η της Κύπρου είναι τα κανονικά ελληνικά; Όλα είναι εξίσου ελληνικά.Imperium έγραψε: 11 Οκτ 2024, 07:58Διάβασε τι έγραψε ο Jimmy81 πιο πάνω. Εκει είναι που μπλέξαν τα μπούτια τους. Germanic ≠ German.Σέλευκας έγραψε: 09 Οκτ 2024, 17:27 Τα αγγλικά δεν μπορεί να είναι 28% γερμανικά αφού είναι γερμανικά τα ίδια. Είναι σαν να λες οτι τα κρητικά είναι 28% Ελληνικά.
Στην Αγγλία και στην Κρήτη τους καταλαβαίνω όλους. Στην Γερμανία κανέναν.
Αλλα ούτε πιστεύω να είχε βοηθήσει αν έγραφα Germanic ⊃ German.
Είπαμε Germanic είναι όρος για μια γλωσσική ομάδα που άνετα μπορεί τα μέλη της να μην είναι εύκολα αλληλοκατανόητα. Όπως λέμε Latin languages και εννοούμε από Πορτογαλικά μέχρι Βλάχικα.
Μια ονομασία είναι, αν είναι να κολλάς τόσο πολύ καλύτερα να μην ασχολείσαι.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
καταλαβαίνω αυτό που λες αλλά δεν μπορεί να υπάρχει 28% γερμανικά σε μια γλώσσα που είναι κανονική γερμανική , εκεί κάπου το έχασες.Imperium έγραψε: 11 Οκτ 2024, 10:55Μπερδεύεσαι εύκολα, έτσι;Σέλευκας έγραψε: 11 Οκτ 2024, 10:03Άρα δηλαδή τα γερμανικά που μιλάνε στην Γερμανία δεν είναι γερμανικά αφού δεν τα καταλαβαίνουν οι άλλες γερμανικές γλώσσες; Ποια είναι τα κανονικά γερμανικά, αυτά που μιλάνε στην Γερμανία η αυτά που μιλάνε στην Αγγλία η στην Σουηδία; Τα ελληνικά της Αθήνας της Θεσσαλονίκης της Κρήτης του Πόντου η της Κύπρου είναι τα κανονικά ελληνικά; Όλα είναι εξίσου ελληνικά.Imperium έγραψε: 11 Οκτ 2024, 07:58
Διάβασε τι έγραψε ο Jimmy81 πιο πάνω. Εκει είναι που μπλέξαν τα μπούτια τους. Germanic ≠ German.
Στην Αγγλία και στην Κρήτη τους καταλαβαίνω όλους. Στην Γερμανία κανέναν.
Αλλα ούτε πιστεύω να είχε βοηθήσει αν έγραφα Germanic ⊃ German.
Είπαμε Germanic είναι όρος για μια γλωσσική ομάδα που άνετα μπορεί τα μέλη της να μην είναι εύκολα αλληλοκατανόητα. Όπως λέμε Latin languages και εννοούμε από Πορτογαλικά μέχρι Βλάχικα.
Μια ονομασία είναι, αν είναι να κολλάς τόσο πολύ καλύτερα να μην ασχολείσαι.
Η γλώσσα του Καζακστάν είναι τούρκικη όσο και η γλώσσα της Τουρκίας άσχετα που υπάρχει χώρα Τουρκία. Το γκερμάνικ και τζέρμαν που αναφέρεις δεν κολλάει σαυτό που λέω, αυθαίρετοι όροι είναι.
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Σέλευκας την 11 Οκτ 2024, 12:44, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Δεν είναι κανονική γερμανική, αυτό λέμε.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
οκ , η αγγλική είναι κανονική γερμανική όσο και ολες οι γερμανικές όπως κανονικές λατινικές είναι όλες οι λατινικές και οχι μόνο η ιταλική
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Γιατί, τα γαλλικά είναι;micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 08:55 Τα Αγγλικά είναι η μοναδική γλώσσα παγκοσμίως που μπορεί να είσαι native speaker, ακόμα και απόφοιτος Αγγλικής φιλολογίας, και να μην ξέρεις πώς προφέρονται ακόμα και κοινές λέξεις της γλώσσας σου. Από όπου κι αν προέρχονται τα Αγγλικά, χρειάστηκε πραγματικά τεράστια προσπάθεια για να τα κάνουν την λιγότερο φωνημική γλώσσα του κόσμου και να δημιουργήσουν αυτό το καραμπουρδέλο.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Τα Γαλλικά, όπως και τα Ελληνικά, είναι δύσκολα στην ορθογραφία τους, αλλά διαβάζονται εξαιρετικά εύκολα ακολουθώντας κάποιους κανόνες ακόμη και να μην ξέρεις τις λέξεις. Αντιθετα, γιά να διαβάσεις σωστά τα Αγγλικά και τα Αραβικά πρέπει να ξέρεις τις λέξεις και την προφορά τους.hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:51Γιατί, τα γαλλικά είναι;micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 08:55 Τα Αγγλικά είναι η μοναδική γλώσσα παγκοσμίως που μπορεί να είσαι native speaker, ακόμα και απόφοιτος Αγγλικής φιλολογίας, και να μην ξέρεις πώς προφέρονται ακόμα και κοινές λέξεις της γλώσσας σου. Από όπου κι αν προέρχονται τα Αγγλικά, χρειάστηκε πραγματικά τεράστια προσπάθεια για να τα κάνουν την λιγότερο φωνημική γλώσσα του κόσμου και να δημιουργήσουν αυτό το καραμπουρδέλο.
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Φυσικά και είναι. Κάποιος γνώστης Γαλλικών μπορεί να διαβάσει σωστά μια οποιαδήποτε Γαλλική λέξη ακόμα και αν δεν την έχει δει ποτέ του πριν. Επειδή οι κανόνες της προφοράς είναι σταθεροί. Μπορεί στην αρχή να φαίνονται περίεργοι, αλλά άπαξ και τους μάθεις δεν υπάρχουν εκπλήξεις. Δεν είναι όπως τα αγγλικά που άλλες φορές το τελικό e προφέρεται και άλλες όχι, η κατάληξη -ough έχει καμμιά δεκαριά διαφορετικές προφορές, το /iː/ μπορεί να γραφτεί με καμμιά 20αριά τρόπους, ούτε έχουν γελοιότητες όπως τις προφορές του sew ή του Featherstonehaugh ή το toile να προφέρεται διαφορετικά από το voile κτλ κτλ.hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:51Γιατί, τα γαλλικά είναι;micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 08:55 Τα Αγγλικά είναι η μοναδική γλώσσα παγκοσμίως που μπορεί να είσαι native speaker, ακόμα και απόφοιτος Αγγλικής φιλολογίας, και να μην ξέρεις πώς προφέρονται ακόμα και κοινές λέξεις της γλώσσας σου. Από όπου κι αν προέρχονται τα Αγγλικά, χρειάστηκε πραγματικά τεράστια προσπάθεια για να τα κάνουν την λιγότερο φωνημική γλώσσα του κόσμου και να δημιουργήσουν αυτό το καραμπουρδέλο.
Το να μη μπορείς να γράψεις σωστά μια λέξη που ακούς, συμβαίνει σε πολλές γλώσσες. Και στα Ελληνικά, φυσικά. Αλλά το να μη μπορείς να προφέρεις σωστά μια λέξη που βλέπεις γραμμένη, είναι αποκλειστικά αγγλικό φαινόμενο. Τουλάχιστον σε αυτήν την τεράστια έκταση.
"Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that" - George Carlin
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Τα ελληνικά είναι μακράν πιο φωνητική γλώσσα από τα γαλλικά. Ναι, υπάρχουν κανόνες στα γαλλικά αλλά όχι για τα πάντα. Στα ελληνικά το μόνο που πρέπει να απομνημονεύσεις σαν προφορά είναι τα διάφορα "γγ", γιατί ποια προφορά έχει ποια λέξη είναι τελείως ράντομ, και πότε προφέρεις συνίζηση ή όχι (άδεια βαλίτσα, άδεια διακοπών).Leporello έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:57Τα Γαλλικά, όπως και τα Ελληνικά, είναι δύσκολα στην ορθογραφία τους, αλλά διαβάζονται εξαιρετικά εύκολα ακολουθώντας κάποιους κανόνες ακόμη και να μην ξέρεις τις λέξεις. Αντιθετα, γιά να διαβάσεις σωστά τα Αγγλικά και τα Αραβικά πρέπει να ξέρεις τις λέξεις και την προφορά τους.hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:51Γιατί, τα γαλλικά είναι;micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 08:55 Τα Αγγλικά είναι η μοναδική γλώσσα παγκοσμίως που μπορεί να είσαι native speaker, ακόμα και απόφοιτος Αγγλικής φιλολογίας, και να μην ξέρεις πώς προφέρονται ακόμα και κοινές λέξεις της γλώσσας σου. Από όπου κι αν προέρχονται τα Αγγλικά, χρειάστηκε πραγματικά τεράστια προσπάθεια για να τα κάνουν την λιγότερο φωνημική γλώσσα του κόσμου και να δημιουργήσουν αυτό το καραμπουρδέλο.
Τα αγγλικά επίσης έχουν κανόνες αλλά με έναν πακτωλό εξαιρέσεων, που οφείλεται στην πολύπλοκη ιστορία τους.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Μιλάς Γαλλικά;hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 13:19Τα ελληνικά είναι μακράν πιο φωνητική γλώσσα από τα γαλλικά. Ναι, υπάρχουν κανόνες στα γαλλικά αλλά όχι για τα πάντα. Στα ελληνικά το μόνο που πρέπει να απομνημονεύσεις σαν προφορά είναι τα διάφορα "γγ", γιατί ποια προφορά έχει ποια λέξη είναι τελείως ράντομ, και πότε προφέρεις συνίζηση ή όχι (άδεια βαλίτσα, άδεια διακοπών).Leporello έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:57Τα Γαλλικά, όπως και τα Ελληνικά, είναι δύσκολα στην ορθογραφία τους, αλλά διαβάζονται εξαιρετικά εύκολα ακολουθώντας κάποιους κανόνες ακόμη και να μην ξέρεις τις λέξεις. Αντιθετα, γιά να διαβάσεις σωστά τα Αγγλικά και τα Αραβικά πρέπει να ξέρεις τις λέξεις και την προφορά τους.
Τα αγγλικά επίσης έχουν κανόνες αλλά με έναν πακτωλό εξαιρέσεων, που οφείλεται στην πολύπλοκη ιστορία τους.
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Κάπου διάβασα ότι δεν είναι τα Αγγλικά η χειρότερη γλώσσα ως προς αυτό. Τα Θιβετιανά είναι.micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 13:10Φυσικά και είναι. Κάποιος γνώστης Γαλλικών μπορεί να διαβάσει σωστά μια οποιαδήποτε Γαλλική λέξη ακόμα και αν δεν την έχει δει ποτέ του πριν. Επειδή οι κανόνες της προφοράς είναι σταθεροί. Μπορεί στην αρχή να φαίνονται περίεργοι, αλλά άπαξ και τους μάθεις δεν υπάρχουν εκπλήξεις. Δεν είναι όπως τα αγγλικά που άλλες φορές το τελικό e προφέρεται και άλλες όχι, η κατάληξη -ough έχει καμμιά δεκαριά διαφορετικές προφορές, το /iː/ μπορεί να γραφτεί με καμμιά 20αριά τρόπους, ούτε έχουν γελοιότητες όπως τις προφορές του sew ή του Featherstonehaugh ή το toile να προφέρεται διαφορετικά από το voile κτλ κτλ.hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:51Γιατί, τα γαλλικά είναι;micmic έγραψε: 11 Οκτ 2024, 08:55 Τα Αγγλικά είναι η μοναδική γλώσσα παγκοσμίως που μπορεί να είσαι native speaker, ακόμα και απόφοιτος Αγγλικής φιλολογίας, και να μην ξέρεις πώς προφέρονται ακόμα και κοινές λέξεις της γλώσσας σου. Από όπου κι αν προέρχονται τα Αγγλικά, χρειάστηκε πραγματικά τεράστια προσπάθεια για να τα κάνουν την λιγότερο φωνημική γλώσσα του κόσμου και να δημιουργήσουν αυτό το καραμπουρδέλο.
Το να μη μπορείς να γράψεις σωστά μια λέξη που ακούς, συμβαίνει σε πολλές γλώσσες. Και στα Ελληνικά, φυσικά. Αλλά το να μη μπορείς να προφέρεις σωστά μια λέξη που βλέπεις γραμμένη, είναι αποκλειστικά αγγλικό φαινόμενο. Τουλάχιστον σε αυτήν την τεράστια έκταση.
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Αυτά που περιγράφει ο micmic, τα Dalziel, τα Menzies, τα St.John και φυσικά το αγαπητό μας Fanshaw, έχουν τον ρόλο shibboleth, για να θυμόμαστε με ποιον έχουμε να κάνουμε. Τα Αγγλικά επικράτησαν γιατί εύκολα μαθαίνονται τσατρα-πατρα αλλά δύσκολα μαθαίνονται καλά. Βρίθουν από ιδιοματισμούς και λογοπαίγνια και cultural context. H προφορά είναι το ελάχιστο των προβλημάτων σου.
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Μεγάλη φάση τα Θιβετανικά, αλλά αν ξέρεις τους πολλούς και απροσδόκητους κανόνες βγάζεις άκρη.
Δεν πάσχουν απ την αναρχία των Αγγλικών.
Δεν πάσχουν απ την αναρχία των Αγγλικών.
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Μιλάω είναι μεγάλη κουβέντα. Ξέρω γαλλικά σε επίπεδο να μπορώ να διαβάζω και καταλαβαίνω όταν μιλάνε αργά και καθαρά. Όταν με ρωτάνε ποιες γλώσσες ξέρω λέω ελληνικά και αγγλικά.Leporello έγραψε: 11 Οκτ 2024, 13:27Μιλάς Γαλλικά;hellegennes έγραψε: 11 Οκτ 2024, 13:19Τα ελληνικά είναι μακράν πιο φωνητική γλώσσα από τα γαλλικά. Ναι, υπάρχουν κανόνες στα γαλλικά αλλά όχι για τα πάντα. Στα ελληνικά το μόνο που πρέπει να απομνημονεύσεις σαν προφορά είναι τα διάφορα "γγ", γιατί ποια προφορά έχει ποια λέξη είναι τελείως ράντομ, και πότε προφέρεις συνίζηση ή όχι (άδεια βαλίτσα, άδεια διακοπών).Leporello έγραψε: 11 Οκτ 2024, 12:57 Τα Γαλλικά, όπως και τα Ελληνικά, είναι δύσκολα στην ορθογραφία τους, αλλά διαβάζονται εξαιρετικά εύκολα ακολουθώντας κάποιους κανόνες ακόμη και να μην ξέρεις τις λέξεις. Αντιθετα, γιά να διαβάσεις σωστά τα Αγγλικά και τα Αραβικά πρέπει να ξέρεις τις λέξεις και την προφορά τους.
Τα αγγλικά επίσης έχουν κανόνες αλλά με έναν πακτωλό εξαιρέσεων, που οφείλεται στην πολύπλοκη ιστορία τους.
Ας πούμε, πρέπει να απομνημονεύσεις πότε το -ct στο τέλος των λέξεων προφέρεται και πότε όχι. Π.χ. το respect προφέρεται [ɣεσπέ] ενώ το correct προφέρεται [κοɣέκτ].
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
- Esperos
- Δημοσιεύσεις: 3396
- Εγγραφή: 22 Μάιος 2018, 14:55
- Phorum.gr user: Esperos
- Τοποθεσία: Ικαρια Πέραμα
Re: H εξέλιξη της Αγγλικής γλωσσας
Εγώ από τα λίγα που ξέρω είναι πως, στην Αγγλία, για πάνω από 300 χρόνις, βασιλιάδες ήταν Γάλλοι
και η επίσημη γλώσσα στα παλάτια ήταν Λατινική (γαλλική).
Αυτό "φύτεψε" πολλές λατινικές εκφράσεις αλλά η γλώσσα είναι γερμανική.
Λένε το βιβλίο book αλλά την βιβλιοθήκη Library.
Πολλά άλλα τέτοια παραδείγματα όπου η γλώσσα του δρόμου είναι γερμανική σε αντίθεση με την πιο επίσημη που λατινίζει.
Τελικά, η γραμματική και το συντακτικό δεν ομοιάζουν με λατινικά αλλά με γερμανικές καταβολές.
και η επίσημη γλώσσα στα παλάτια ήταν Λατινική (γαλλική).
Αυτό "φύτεψε" πολλές λατινικές εκφράσεις αλλά η γλώσσα είναι γερμανική.
Λένε το βιβλίο book αλλά την βιβλιοθήκη Library.
Πολλά άλλα τέτοια παραδείγματα όπου η γλώσσα του δρόμου είναι γερμανική σε αντίθεση με την πιο επίσημη που λατινίζει.
Τελικά, η γραμματική και το συντακτικό δεν ομοιάζουν με λατινικά αλλά με γερμανικές καταβολές.
Ένας δεν είμαι, μα χιλιάδες! Όχι μονάχα οι ζωντανοί — κι οι πεθαμένοι μ’ ακλουθάνε ,σε μιαν αράδα σκοτεινή.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 3 Απαντήσεις
- 845 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από hellegennes
-
- 0 Απαντήσεις
- 575 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Ourania-Rania
-
- 3 Απαντήσεις
- 462 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Γάταρος
-
- 210 Απαντήσεις
- 5155 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από πατησιωτης