Σελίδα 2 από 9
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 19:54
από OrderAndChaos
Τωρα θα σου πουν πως ο Φαραώ είχε προδιάθεση να σκληρύνει η καρδιά του.
Εγω δεν κατάλαβα γιατί έπρεπε να την πληρώσουν τόσοι αθώοι (πχ τα πρωτότοκα). Γιατί ο Γιαχβέ δεν ξεπάστρευε απλά τον Φαραώ;
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 20:36
από lolek1
OrderAndChaos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 19:54
Τωρα θα σου πουν πως ο Φαραώ είχε προδιάθεση να σκληρύνει η καρδιά του.
Εγω δεν κατάλαβα γιατί έπρεπε να την πληρώσουν τόσοι αθώοι (πχ τα πρωτότοκα). Γιατί ο Γιαχβέ δεν ξεπάστρευε απλά τον Φαραώ;
ετσι ηταν η ηθικη εκεινης της εποχης.
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 20:41
από ΓΑΛΗ
Έτσι όπως πάει ο μαξ, θα καταλήξει στη μονή Εσφιγμένου.
Αντάρτης των ορέων.

Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 22:32
από Alphabet
OrderAndChaos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 19:54
Τωρα θα σου πουν πως ο Φαραώ είχε προδιάθεση να σκληρύνει η καρδιά του.
Εγω δεν κατάλαβα γιατί έπρεπε να την πληρώσουν τόσοι αθώοι (πχ τα πρωτότοκα). Γιατί ο Γιαχβέ δεν ξεπάστρευε απλά τον Φαραώ;
Ε, πως θα εβγαινε το παραμυθι της Εξοδου; Πως θα αποκτουσαν ταυτοτητα οι Ισραηλιτες; Πως θα εκαναν τον Γιαχβε Θεο; Απλα την πατησαν γραφοντας οτι τελικα ο Θεος ηταν αυτος που δεν αφηνε τον Φαραω να τους ελευθερωσει.
[/quote]
lolek1 έγραψε: 18 Οκτ 2018, 20:36
[
ετσι ηταν η ηθικη εκεινης της εποχης.
Ετσι γραφονται τα παραμυθια μαλλον θελεις να πεις.

Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 22:57
από opsimasmenos
μίστερ μαξ έγραψε: 09 Οκτ 2018, 13:59
Ιεζεκηλ, αγαπημένος συγγραφεύς. Εδώ απο 5:8-10
δια τούτο αυτά λέγει ο Κυριος· ιδού, εγώ θα έλθω τιμωρός εναντίον σας. Θα κρίνω και θα καταδικάσω και θα εκτελέσω την καταδικαστικήν μου εναντίον σας απόφασιν ενώπιον των ειδωλολατρικών λαών. Θα αποστείλω εναντίον σας τοιαύτας τιμωρίας, τας οποίας δεν έχω στείλει έως τώρα ούτε και θα στείλω στο μέλλον ομοίας προς αυτάς. Αυτά θα γίνουν εξ αιτίας των πολλών ειδωλολατρικών βδελυγμάτων σου. Εξ αιτίας των τιμωριών αυτών, που θα επιβληθούν εις σας δια τας παρανομίας σας, πατέρες ένεκα της πείνης θα φάγουν τα παιδιά των και τα παιδιά θα φάγουν τους πατέρας των. Θα πραγματοποιήσω εναντίον σας τας δικαίας τιμωρούς αποφάσεις μου και θα διασκορπίσω τους απολειφθέντας από σας προς κάθε άνεμον.
αυτό έχει μια συναίχεια ως τις μέρες μας με το χρέος που φορτώνουμε στα αγέννητα, δε συμφωνείς;
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 23:01
από aLiCat
Ιδοὺ εἶ καλή, ἡ πλησίον μου, ἰδοὺ εἶ καλή. ὀφθαλμοί σου περιστεραὶ ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου. τρίχωμά σου ὡς ἀγέλαι τῶν αἰγῶν, αἳ ἀπεκαλύφθησαν ἀπὸ τοῦ Γαλαάδ. 2 ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων, αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ, αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι, καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς. 3 ὡς σπαρτίον τὸ κόκκινον χείλη σου, καὶ ἡ λαλιά σου ὡραία, ὡς λέπυρον ροᾶς μῆλόν σου ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου. 4 ὡς πύργος Δαυΐδ τράχηλός σου, ὁ ᾠκοδομημένος εἰς θαλπιώθ· χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπ᾿ αὐτόν, πᾶσαι βολίδες τῶν δυνατῶν. 5 δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δίδυμοι δορκάδος οἱ νεμόμενοι ἐν κρίνοις. 6 ἕως οὗ διαπνεύσῃ ἡμέρα καὶ κινηθῶσιν αἱ σκιαί, πορεύσομαι ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄρος τῆς σμύρνης καὶ πρὸς τὸν βουνὸν τοῦ Λιβάνου. 7 ὅλη καλὴ εἶ, πλησίον μου, καὶ μῶμος οὐκ ἔστιν ἐν σοί. 8 δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου, νύμφη, δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου· ἐλεύσῃ καὶ διελεύσῃ ἀπὸ ἀρχῆς πίστεως, ἀπὸ κεφαλῆς Σανὶρ καὶ ᾿Ερμών, ἀπὸ μανδρῶν λεόντων, ἀπὸ ὀρέων παρδάλεων. 9 ἐκαρδίωσας ἡμᾶς, ἀδελφή μου νύμφη· ἐκαρδίωσας ἡμᾶς ἑνὶ ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου, ἐν μιᾷ ἐνθέματι τραχήλων σου. 10 τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου, ἀδελφή μου νύμφη; τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου ἀπὸ οἴνου, καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὑπὲρ πάντα τὰ ἀρώματα; 11 κηρίον ἀποστάζουσι χείλη σου, νύμφη· μέλι καὶ γάλα ὑπὸ τὴν γλῶσσάν σου, καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὡς ὀσμὴ Λιβάνου. 12 κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη. 13 ἀποστολαί σου παράδεισος ροῶν μετὰ καρποῦ ἀκροδρύων, κύπροι μετὰ νάρδων, 14 νάρδος καὶ κρόκος, κάλαμος καὶ κιννάμωμον μετὰ πάντων ξύλων τοῦ Λιβάνου, σμύρνα ἀλὼθ μετὰ πάντων πρώτων μύρων. 15 πηγὴ κήπου καὶ φρέαρ ὕδατος ζῶντος καὶ ροιζοῦντος ἀπὸ τοῦ Λιβάνου. 16 ᾿Εξεγέρθητι, βορρᾶ, καὶ ἔρχου, νότε, διάπνευσον κῆπόν μου, καὶ ρευσάτωσαν ἀρώματά μου· καταβήτω ἀδελφιδός μου εἰς κῆπον αὐτοῦ καὶ φαγέτω καρπὸν ἀκροδρύων αὐτοῦ.
('Ασμα ασμάτων).
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 18 Οκτ 2018, 23:58
από μίστερ μαξ
opsimasmenos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 22:57
αυτό έχει μια συναίχεια ως τις μέρες μας με το χρέος που φορτώνουμε στα αγέννητα, δε συμφωνείς;
Εννοεις για το οτι είμαστε χρεοαποικεία οπως λεει ο βαρουφακης;
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 00:11
από opsimasmenos
μίστερ μαξ έγραψε: 18 Οκτ 2018, 23:58
opsimasmenos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 22:57
αυτό έχει μια συναίχεια ως τις μέρες μας με το χρέος που φορτώνουμε στα αγέννητα, δε συμφωνείς;
Εννοεις για το οτι είμαστε χρεοαποικεία οπως λεει ο βαρουφακης;
πρέπει να το πει κάποιος; δεν είναι αλήθεια ότι τα δάνεια μεταφέρονται στους κληρονόμους;
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 00:28
από Beria
aLiCat έγραψε: 18 Οκτ 2018, 23:01
Ιδοὺ εἶ καλή, ἡ πλησίον μου, ἰδοὺ εἶ καλή. ὀφθαλμοί σου περιστεραὶ ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου. τρίχωμά σου ὡς ἀγέλαι τῶν αἰγῶν, αἳ ἀπεκαλύφθησαν ἀπὸ τοῦ Γαλαάδ. 2 ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων, αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ, αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι, καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς. 3 ὡς σπαρτίον τὸ κόκκινον χείλη σου, καὶ ἡ λαλιά σου ὡραία, ὡς λέπυρον ροᾶς μῆλόν σου ἐκτὸς τῆς σιωπήσεώς σου. 4 ὡς πύργος Δαυΐδ τράχηλός σου, ὁ ᾠκοδομημένος εἰς θαλπιώθ· χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπ᾿ αὐτόν, πᾶσαι βολίδες τῶν δυνατῶν. 5 δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δίδυμοι δορκάδος οἱ νεμόμενοι ἐν κρίνοις. 6 ἕως οὗ διαπνεύσῃ ἡμέρα καὶ κινηθῶσιν αἱ σκιαί, πορεύσομαι ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄρος τῆς σμύρνης καὶ πρὸς τὸν βουνὸν τοῦ Λιβάνου. 7 ὅλη καλὴ εἶ, πλησίον μου, καὶ μῶμος οὐκ ἔστιν ἐν σοί. 8 δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου, νύμφη, δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου· ἐλεύσῃ καὶ διελεύσῃ ἀπὸ ἀρχῆς πίστεως, ἀπὸ κεφαλῆς Σανὶρ καὶ ᾿Ερμών, ἀπὸ μανδρῶν λεόντων, ἀπὸ ὀρέων παρδάλεων. 9 ἐκαρδίωσας ἡμᾶς, ἀδελφή μου νύμφη· ἐκαρδίωσας ἡμᾶς ἑνὶ ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου, ἐν μιᾷ ἐνθέματι τραχήλων σου. 10 τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου, ἀδελφή μου νύμφη; τί ἐκαλλιώθησαν μαστοί σου ἀπὸ οἴνου, καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὑπὲρ πάντα τὰ ἀρώματα; 11 κηρίον ἀποστάζουσι χείλη σου, νύμφη· μέλι καὶ γάλα ὑπὸ τὴν γλῶσσάν σου, καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὡς ὀσμὴ Λιβάνου. 12 κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη. 13 ἀποστολαί σου παράδεισος ροῶν μετὰ καρποῦ ἀκροδρύων, κύπροι μετὰ νάρδων, 14 νάρδος καὶ κρόκος, κάλαμος καὶ κιννάμωμον μετὰ πάντων ξύλων τοῦ Λιβάνου, σμύρνα ἀλὼθ μετὰ πάντων πρώτων μύρων. 15 πηγὴ κήπου καὶ φρέαρ ὕδατος ζῶντος καὶ ροιζοῦντος ἀπὸ τοῦ Λιβάνου. 16 ᾿Εξεγέρθητι, βορρᾶ, καὶ ἔρχου, νότε, διάπνευσον κῆπόν μου, καὶ ρευσάτωσαν ἀρώματά μου· καταβήτω ἀδελφιδός μου εἰς κῆπον αὐτοῦ καὶ φαγέτω καρπὸν ἀκροδρύων αὐτοῦ.
('Ασμα ασμάτων).
Ένα από τα ομορφότερα ελληνικά κείμενα όλων των εποχών είναι ένα πανέμορφο εβραϊκό ποίημα.
Η νέα ελληνική γλώσσα ξεκινά με την μετάφραση των εβδομήντα
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 00:40
από Nero
καὶ εἶδον ὅτι οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν εἰ μὴ ὃ εὐφρανθήσεται ὁ ἄνθρωπος ἐν ποιήμασιν αὐτοῦ, ὅτι αὐτὸ μερὶς αὐτοῦ· ὅτι τίς ἄξει αὐτὸν τοῦ ἰδεῖν ἐν ᾧ ἐὰν γένηται μετ᾿ αὐτόν;
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 09:08
από Μπίστης
ΓΑΛΗ έγραψε: 18 Οκτ 2018, 20:41
Έτσι όπως πάει ο μαξ, θα καταλήξει στη μονή Εσφιγμένου.
Αντάρτης των ορέων.

Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 11:59
από jey_pap
OrderAndChaos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 19:54
Τωρα θα σου πουν πως ο Φαραώ είχε προδιάθεση να σκληρύνει η καρδιά του.
Εγω δεν κατάλαβα γιατί έπρεπε να την πληρώσουν τόσοι αθώοι (πχ τα πρωτότοκα). ...
Υπήρξε ιστορικό που δικαιολογεί αυτού του είδους κατάληξη...
«...και είπεν ο βασιλεύς των Αιγυπτίων ταις μαίαις των Εβραίων..."όταν μαιούσθε τας Εβραίας και ώσιν προς τω τίκτειν, εάν μεν ή άρσεν, αποκτείνατε αυτό..."Έξοδος 1,16 και πάλι "...συνέταξε δε Φαραώ παντί τω λαώ αυτού λέγων:"παν άρσεν ό εάν τεχθή τοις Εβραίοις, ρίψατε εις τον ποταμόν...»Έξοδος 1,22.
OrderAndChaos έγραψε:Γιατί ο Γιαχβέ δεν ξεπάστρευε απλά τον Φαραώ;
Είχε υποσχεθή στους Εβραίους ότι θα απελευθερωνόταν από τους Αιγυπτίους :«...και δώσω σοι την γην ταύτην (Χαναάν) και τω σπέρματί σου» Γένεση 48,3.
Η διαδοχή των Φαραώ δε θα επέτρεπε να διώξουν τους δούλους Εβραίους που εκακοποιούντο σε δύσκολα έργα " ...και κατεδυνάστευον οι Αιγύπτιοι από των υιών Ισραήλ...και κατωδύνων αυτών την ζωήν εν τοις έργοις τοις σκληροίς...»Έξοδος 1,13
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 12:35
από jey_pap
Alphabet έγραψε: 18 Οκτ 2018, 22:32
OrderAndChaos έγραψε: 18 Οκτ 2018, 19:54
Τωρα θα σου πουν πως ο Φαραώ είχε προδιάθεση να σκληρύνει η καρδιά του.
Εγω δεν κατάλαβα γιατί έπρεπε να την πληρώσουν τόσοι αθώοι (πχ τα πρωτότοκα). Γιατί ο Γιαχβέ δεν ξεπάστρευε απλά τον Φαραώ;
Ε, πως θα εβγαινε το παραμυθι της Εξοδου; Πως θα αποκτουσαν ταυτοτητα οι Ισραηλιτες; Πως θα εκαναν τον Γιαχβε Θεο; Απλα την πατησαν γραφοντας οτι τελικα
ο Θεος ηταν αυτος που δεν αφηνε τον Φαραω να τους ελευθερωσει.
Alphabet έγραψε:
lolek1 έγραψε: 18 Οκτ 2018, 20:36
ετσι ηταν η ηθικη εκεινης της εποχης.
Ετσι γραφονται τα παραμυθια μαλλον θελεις να πεις.
Για τον Φαραώ: Αυτό που ειπώθηκε «...εγώ δε σκλρυνώ την καρδίαν αυτού...»Έξοδος4,21
Αρκεί να δούμε πριν απ΄ αυτό στο Έξοδ. 3,19 ειπώθηκε στον Μωυσή «...Εγώ δε οίδα ότι ου προήσεται υμάς Φαραώ βασιλεύς Αιγύπτου πορευθήναι, εάν μη μετά χειρός κραταιάς»
Άρα Γνώριζε ο Θεός την προαίρεση του Φαραώ και δεν έκανε τίποτε παραπάνω από το να του βάλει στο νου αυτό που ήδει είχε κρυφή επιθυμία να πράξει. Ήτοι του ελευθέρωσε την ψυχή του στο να πράξει αυτό που ήδη είχε μέσα του ο Φαραώ. Λοιπόν. Ως «σκλήρυνση» δίδεται η έννοια του αμετανοήτου στοιχείου, ήτοι η αναίρεση δισταγμού για την πραγματοποίηση αυτού που επιθυμεί κάποιος. Βλέπουμε πως το στοιχείο της αμετανοησίας βαρύνει την προαίρεση του Φαραώ κι από το «...και εβάρυνε Φαραώ την καρδίαν αυτού ...και ουκ ηθέλησε εξαποστείλαι τον λαόν (των Εβραίων-δούλων) Εξοδ. 8,28. και ο Μωυσής λέει προς αυτόν « επίσταμαι ότι ουδέπω πεφόβησθε τον Κύριον (συ και οι θεράποντές σου)» Έξοδ. 9,30. Δεν υπάρχει λοιπόν εξωτερική επέμβαση που να αλλάζει την προαίρεση του Φαραώ, αλλά που να απελευθερώνει τις κρυφές προθέσεις του.
Εξάλλου βλέπουμε πως κανόνας δεν είναι να αφήνονται οι ασεβείς
ελεύθεροι να ασεβούν και να εκτρέπονται, θέτοντας εμπόδια στον δρόμο της πλάνης που βαδίζουν: «...Ουκ ενετείλατο ουδενί ασεβείν, και ουκ έδωκεν άνεσιν ουδενί αμαρτάνειν» (Σειράχ. 15,20).
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 15:30
από anonymous1
Προσήλυτον οὐ κακώσετε, οὐδὲ μὴ θλίψητε αὐτόν· ἦτε γὰρ προσήλυτοι ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.
Δεν θα αδικήσετε και δεν θα στενοχωρήσετε ξένον, διότι και σεις υπήρξατε κάποτε ξένοι εις την Αίγυπτον.
_______________________________________________
Πᾶσαν χήραν καὶ ὀρφανὸν οὐ κακώσετε·
Καμμίαν χήραν και κανένα ορφανόν δεν θα αδικήσετε.
ἐὰν δὲ κακίᾳ κακώσητε αὐτούς, καὶ κεκράξαντες καταβοήσωσι πρός με, ἀκοῇ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτῶν
Εάν αδικήσετε αυτούς και κράξουν προς εμέ εναντίον σας, εγώ θα ακούσω την φωνήν των
καὶ ὀργισθήσομαι θυμῷ καὶ ἀποκτενῶ ὑμᾶς μαχαίρᾳ, καὶ ἔσονται αἱ γυναῖκες ὑμῶν χῆραι καὶ τὰ παιδία ὑμῶν ὀρφανά.
και θα οργισθώ, και θα επιτρέψω να φονευθήτε εν στόματι μαχαίρας και έτσι αι γυναίκες σας θα γίνουν χήραι και τα παιδιά σας ορφανά, ωσάν εκείνα που σεις ηδικήσατε.
________________________________________________
Καὶ προσήλυτον οὐ θλίψετε· ὑμεῖς γὰρ οἴδατε τὴν ψυχὴν τοῦ προσηλύτου· αὐτοὶ γὰρ προσήλυτοι ἦτε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.
Δεν θα στενοχωρήσετε ξένον. Διότι και σεις γνωρίζετε την ζωήν του ξένου, επειδή και οι ίδιοι εζήσατε ως ξένοι εις την Αίγυπτον.
_____________________________________________________________________________
Ἐὰν δέ τις προσέλθῃ ὑμῖν προσήλυτος ἐν τῇ γῇ ὑμῶν, οὐ θλίψετε αὐτόν·
Εάν ξένος τις έλθη εις την χώραν σας, δεν θα τον θλίψετε.
ὡς ὁ αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται ὁ προσήλυτος ὁ προσπορευόμενος πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι ἐγενήθητε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Ο ξένος αυτός ο ερχόμενος από άλλην χώραν προς σας θα είναι, όπως ο εντόπιος, ο συμπατριώτης σας. Θα αγαπήσης και αυτόν όπως τον εαυτόν σου, διότι και σεις υπήρξατε ξένοι εις την Αίγυπτον. Εγώ είμαι ο Κυριος ο Θεός σας, που διατάσσω αυτά.
_________________________________________________________________________
Δικαίωσις μία ἔσται τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ἐγχωρίῳ, ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Μια και η αυτή θα είναι η απόδοσις δικαιοσύνης και η επιβολή κυρώσεων δια τον ξένον και δια τον εντόπιον. Εγώ δίδω αυτάς τας εντολάς, διότι εγώ είμαι Κυριος ο Θεός σας”.
___________________________________________________________________
Ποιῶν κρίσιν προσηλύτῳ καὶ ὀρφανῷ καὶ χήρᾳ, καὶ ἀγαπᾷ τὸν προσήλυτον δοῦναι αὐτῷ ἄρτον καὶ ἱμάτιον.
Είναι Θεός δίκαιος, ο οποίος κρίνει δικαίως και αποδίδει το δίκαιον στον ξένον, στο ορφανόν, εις την χήραν, και αγαπά τον ξένον, ώστε να δίδη και εις αυτόν άρτον και ένδυμα.
καὶ ἀγαπήσετε τὸν προσήλυτον· προσήλυτοι γὰρ ἦτε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.
Και σεις πρέπει να αγαπήσετε τον ξένον, διότι κάποτε, εκεί εις την Αίγυπτον, υπήρξατε και σεις ξένοι.
____________________________________________________________________
Καὶ ἐλεύσεται ὁ Λευίτης, ὅτι οὐκ ἔστιν αὐτῷ μερὶς οὐδὲ κλῆρος μετὰ σοῦ, καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα ἡ ἐν ταῖς πόλεσί σου καὶ φάγονται καὶ ἐμπλησθήσονται, ἵνα εὐλογήσῃ σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις, οἷς ἐὰν ποιῇς.
Θα έλθη δε ο Λευΐτης, διότι αυτός δεν έχει μερίδιον και κληρονομίαν εις την γην της Επαγγελίας, θα έλθη ο ξένος και το ορφανόν και η χήρα, που ευρίσκεται εις τας πόλεις σας, και θα φάγουν από το δέκατον αυτό και θα χορτάσουν. Δια την καλήν σου δε αυτήν πράξιν θα σε ευλογήση ο Θεός εις όλα τα έργα, τα οποία θα έκαμνες.
_____________________________________________________________________
Οὐκ ἐκκλινεῖς κρίσιν προσηλύτου καὶ ὀρφανοῦ καὶ χήρας, οὐκ ἐνεχυράσεις ἱμάτιον χήρας·
Δεν θα διαστρέψης το δίκαιον του ξένου, του ορφανού και της χήρας. Δεν θα λάβης ως ενέχυρον το ιμάτιον της χήρας.
καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐλυτρώσατό σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐκεῖθεν· διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Να ενθυμήσαι δε ότι υπήρξες και συ δούλος εις την Αίγυπτον, ο δε Κυριος και Θεός σου σε απηλευθέρωσεν από εκεί. Δια τούτο εγώ σε διατάσσω να τηρής αυτάς τας εντολάς μου.
Ἐὰν δὲ ἀμήσῃς ἀμητὸν ἐν τῷ ἀγρῷ σου καὶ ἐπιλάθῃ δράγμα ἐν τῷ ἀγρῷ σου, οὐκ ἀναστραφήσῃ λαβεῖν αὐτό· τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται, ἵνα εὐλογήσῃ σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν σου.
Εάν θερίσης τον αγρόν σου και λησμονήσης εκεί ένα δεμάτι, δεν θα επιστρέψης να το πάρης. Αυτό θα είναι δια τον ξένον, δια το ορφανόν και την χήραν, δια να σε ευλογήση Κυριος ο Θεός σου εις όλα τα έργα των χειρών σου.
ἐὰν δὲ ἐλαιολογῇς, οὐκ ἐπαναστρέψεις καλαμήσασθαι τὰ ὀπίσω σου· τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Εάν δε μαζεύης τις εληές σου, δεν θα επιστρέψης να μαζέψης και εκείνες που έμειναν πίσω. Αυτές θα είναι δια τον ξένον και το ορφανόν και την χήραν· να ενθυμηθής δε ότι και συ υπήρξες δούλος εις την χώραν της Αιγύπτου, δια τούτο και εγώ σε διατάσσω να πράττης αυτά.
ἐὰν δὲ τρυγήσῃς τὸν ἀμπελῶνά σου, οὐκ ἐπανατρυγήσεις αὐτὸν τὰ ὀπίσω σου· τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται·
Εάν δε τρυγήσης το αμπέλι σου, δεν θα γυρίσης να το ξανατρυγήσης, δια να μαζεύσης όσα τυχόν απέμειναν· αυτά θα είναι δια τον ξένον, δια το ορφανόν και την χήραν.
καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Να ενθυμηθής ότι και συ ήσουνα δούλος εις την χώραν της Αιγύπτου, δια τούτο εγώ σου δίδω την εντολήν να πράττης έτσι.
______________________________________________________________________
Οὐκ ἀποθανοῦνται πατέρες ὑπὲρ τέκνων, καὶ οἱ υἱοὶ οὐκ ἀποθανοῦνται ὑπὲρ πατέρων· ἕκαστος ἐν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ ἀποθανεῖται.
Δεν θα τιμωρηθούν δια θανάτου πατέρες εξ αιτίας των τέκνων των, ούτε και τα παιδιά εξ αιτίας των πατέρων των. Ο καθένας θα τιμωρήται δια την ιδικήν του αμαρτία
( Αυτό υπάρχει και στους προφήτες Ιεζεκιήλ και Ιερεμία ).
-________________________________________________________________________
Επικατάρατος ὁ πλανῶν τυφλὸν ἐν ὁδῷ· καὶ ἐροῦσι πᾶς ὁ λαός· γένοιτο.
Επικατάρατος εκείνος, που παραπλανά τυφλόν στον δρόμον του. Και όλοι οι Ισραηλίται θα είπουν· Γένοιτο !
ἐπικατάρατος ὃς ἂν ἐκκλίνῃ κρίσιν προσηλύτου καὶ ὀρφανοῦ καὶ χήρας· καὶ ἐροῦσι πᾶς ὁ λαός· γένοιτο.
Επικατάρατος εκείνος, που διαστρέφει και παραβιάζει το δίκαιον του ξένου, του ορφανού και της χήρας. Και όλοι οι Ισραηλίται θα είπουν· Γένοιτο!
Re: Αγαπημένοι στίχοι από Παλαιά Διαθήκη
Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2018, 19:40
από Alphabet
Τεξ έγραψε: 19 Οκτ 2018, 15:30
Οὐκ ἀποθανοῦνται πατέρες ὑπὲρ τέκνων, καὶ οἱ υἱοὶ οὐκ ἀποθανοῦνται ὑπὲρ πατέρων· ἕκαστος ἐν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ ἀποθανεῖται.
Δεν θα τιμωρηθούν δια θανάτου πατέρες εξ αιτίας των τέκνων των, ούτε και τα παιδιά εξ αιτίας των πατέρων των. Ο καθένας θα τιμωρήται δια την ιδικήν του αμαρτία
( Αυτό υπάρχει και στους προφήτες Ιεζεκιήλ και Ιερεμία ).
Αυτο το χωριο που εβαλες ειναι αντιθετο με μια απο τις 10 εντολες αλλα και με αλλα χωρια.
Εξ. 20,5 οὐ προσκυνήσεις αὐτοῖς, οὐδὲ μὴ λατρεύσεις αὐτοῖς· ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ Θεός σου, Θεὸς ζηλωτής, ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων ἐπὶ τέκνα, ἕως τρίτης καὶ τετάρτης γενεᾶς τοῖς μισοῦσί με
Εξ. 20,5 Δεν θα προσκυνήσης αυτά, ούτε θα τα λατρεύσης· διότι Εγώ είμαι Κυριος ο Θεός σου, Θεός ζηλότυπος, ο οποίος επιβάλλει τιμωρίας εις τα τέκνα δια τας αμαρτίας των γονέων των μέχρι τρίτης και τετάρτης γενεάς, εις όσους με μισούν.
Εξ. 34,7 καὶ δικαιοσύνην διατηρῶν καὶ ἔλεος εἰς χιλιάδας, ἀφαιρῶν ἀνομίας καὶ ἀδικίας καὶ ἁμαρτίας, καὶ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον, ἐπάγων ἀνομίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἐπὶ τέκνα τέκνων, ἐπὶ τρίτην καὶ τετάρτην γενεάν.
Εξ. 34,7 Εφαρμόζει και εκδηλώνει πάντοτε όλας τας αρετάς του, μάλιστα δε την αγάπην και το έλεός του εις χιλιάδας ανθρώπων, συγχωρών ανομίας, αδικίας και αμαρτίας εις κάθε μετανοούντα. Αλλά δεν απαλλάσσει από την ενοχήν και από την τιμωρίαν τον αμετανόητον αμαρτωλόν, εξαποστέλλει την δικαίαν τιμωρίαν στους αμετανοήτους, τιμωρών τα τέκνα δια τας αμαρτίας των πατέρων μέχρις ακόμη τρίτης και τετάρτης γενεάς”
Λευ. 26,39 καὶ οἱ καταλειφθέντες ἀφ᾿ ὑμῶν καταφθαρήσονται διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας τῶν πατέρων αὐτῶν, ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν τακήσονται.
Λευ. 26,39 Και όσοι από σας απολειφθούν, θα καταστραφούν δια τας ιδικάς των αμαρτίας και δια τας αμαρτίας των πατέρων των (τας οποίας και αυτοί θα έχουν υιοθετήσει) και θα λυώσουν αιχμάλωτοι εις την χώραν των εχθρών των.
Ποιο τελικα ειναι το σωστο; Και που κολλαει γενικα το προπατορικο αμαρτημα;