Re: Διατύπωση με "έχει" ν. "ειχε"
Δημοσιεύτηκε: 29 Ιαν 2022, 00:36
Ακριβώς λόγω της εξέλιξης της γλώσσας έχουμε περισσότερους χρόνους στα Νέα Ελληνικά. Και είναι άλλο πράγμα η περιφραστική-τυποποιημένη, κατατοπιστικοτάτη απόδοση ενός χρόνου και άλλο το να προσθέτεις επεξηγηματικές προτάσεις για να ξεδιαλύνεις το μυστήριο. Το "έχει αδελφή" είναι στην ουσία ένας Παρακείμενος, αλλά επειδή δεν ισχύει πλέον, γραμματικά πάντα μιλώντας, εκείνη η πράξη, η οποία άρχισε στο παρελθόν, η αδελφική σχέση δηλαδή, το γυρνάμε σε Υπερσυντέλικο, μιάς και έχει πάψει να ισχύει. Το "είχε αδελφή" όμως είναι πολύσημο, γιατί αντίθετα με την δισημία του αν "είχε χωράφια" όπου αυτά θα συνεχίζουν να υπάρχουν είτε επειδή δεν θα τα πήρε προφανώς μαζί του, είτε επειδή θα τα πούλησε, επειδή το αντικείμενο είναι εν προκειμένω ένας από τους δύο κρίκους της διαπροσωπικής σχέσης, η οποία συγκεκριμένη καλώς ή κακώς μόνο με θάνατο διακόπτεται, και για αυτό εδώ εκτιμώ πως υπάρχει ένα κενό. Και αυτό είναι η έλλειψη είτε σωστού χρόνου, κάτι σαν ένας συντελεσμένος ενεστώτας, που θα απέδιδε ενέργεια η οποία έπαψε εκ μέρους του υποκειμένου, και θα ήταν ξεκάθαρο πως για να έπαψε να την ασκεί αυτήν την ενέργεια, την αδελφική σχέση, άρα πέθανε ο ενεργών, ο Γιάννης και όχι η Μαρία, είτε προκειται για έλλειψη μιας φωνής, όπου το ρήμα θα εξέφραζε την διαδραστικότητα.Λοξίας έγραψε: 28 Ιαν 2022, 22:34Και εμένα μου αρέσει ο παρακείμενος και ο υπερσυντέλικος, όπως και το απαρέμφατο, αλλά η εξελιξη της γλώσσας αντικατέστησε την μονολεκτική διατύπωση με ανάλυση.Ζενίθεδρος έγραψε: 27 Ιαν 2022, 22:35 Αν το πάρεις έτσι, δεν χρειάζονται καν ρηματικοί χρόνοι, μπορείς τα πάντα να τα διατυπώσεις με περιγραφικά μακρυνάρια.
Δεν είναι καθόλου "μακρυνάρι" η πρόσθεση δύο τριών λέξεων που αποκαθιστούν πήρως το ζητούμενο νόημα.
Η ελληνική γλώσσα, όπως ειπώθηκε, δεν έχει άλλον τρόπο να το κάνει αυτό.