Re: Πως μεταφράζεται η νησιωτικότητα στα Αγγλικά;
Δημοσιεύτηκε: 15 Ιουν 2018, 00:57
Αν δεν είναι το Καστελλόριζο, ο Άι Στρατής ή η Κάσος insular, δεν ξέρω τι είναι!
Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους!
https://dev.phorum.com.gr/
Αν δεν είναι το Καστελλόριζο, ο Άι Στρατής ή η Κάσος insular, δεν ξέρω τι είναι!
Το αντίθετο του στεριανότητα.dna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:46
δε μας εξηγησες όμως τι σημαινει νησιωτικότητα πρώτα στα ελληνικά και μετα να βρούμε τον ορο και στα αγγλικά
elchav έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:57Αν δεν είναι το Καστελλόριζο, ο Άι Στρατής ή η Κάσος insular, δεν ξέρω τι είναι!
Ας αναρωτηθουμε τι ειναι αυτο που θελει να προστατευσει το Συνταγμα.dna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:46 insularity φαινεται οτι έχει αρνητική σημασία με την έννοια της απομόνωσης
Ρ
δε μας εξηγησες όμως τι σημαινει νησιωτικότητα πρώτα στα ελληνικά και μετα να βρούμε τον ορο και στα αγγλικά
Το Σύνταγμα προνοεί για τους πληθυσμούς που ζουν (κυρίως) σε απομακρυσμένα νησιά.έγραψε:
Το άρθρο 101 παράγραφος 2 ορίζει ότι “η διοικητική διαίρεση της Χώρας διαμορφώνεται με βάση τις γεωοικονομικές, κοινωνικές και συγκοινωνιακές συνθήκες”, ενώ η παράγραφος 4 σημειώνει πως “ο κοινός νομοθέτης και η Διοίκηση, όταν δρουν κανονιστικά, υποχρεούνται να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαίτερες συνθήκες των νησιωτικών και ορεινών περιοχών, μεριμνώντας για την ανάπτυξή τους”.
νησιωτικότητα είναι σύνολο προβλημάτων που αντιμετωπίζουν τα νησιά, λόγω απόστασης από το κέντρο, απομόνωσης, κλπ.dna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:46 insularity φαινεται οτι έχει αρνητική σημασία με την έννοια της απομόνωσης
δε μας εξηγησες όμως τι σημαινει νησιωτικότητα πρώτα στα ελληνικά και μετα να βρούμε τον ορο και στα αγγλικά
Ωραίοςdna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 02:08 https://el.m.wiktionary.org/wiki/-%CF%8 ... F%84%CE%B1
-ότητα
παραγωγικό επίθημα που δημιουργεί λέξεις, γένους θηλυκού, οι οποίες έχουν την ιδιότητα της ρίζας της λέξης
π.χ.
μητέρα - μητρότητα
νηφάλιος - νηφαλιότητα
νησιωτική - νησιωτικότητα?
έτσι στα ελληνικά έχει εντελώς ουδέτερη σημασία και όχι την αρνητική της απομόνωσης που έχει στα αγγλικά το insularity
Κι εγώ περιγραφικά, θα το πάω μάλλον..Nandros έγραψε: 15 Ιουν 2018, 15:19νησιωτικότητα είναι σύνολο προβλημάτων που αντιμετωπίζουν τα νησιά, λόγω απόστασης από το κέντρο, απομόνωσης, κλπ.dna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:46 insularity φαινεται οτι έχει αρνητική σημασία με την έννοια της απομόνωσης
δε μας εξηγησες όμως τι σημαινει νησιωτικότητα πρώτα στα ελληνικά και μετα να βρούμε τον ορο και στα αγγλικά
Δεν νομίζω να υπάρχει ΜΙΑ Αγγλική λέξη που να έχει την ίδια σημασία, παρά μόνο περιγραφικά, πχ problems related to remoteness.
(remoteness. the state of being distant from something else, in particular from the main centres of population.
"the remoteness of the location hindered development")
μάλλον το αντίθετο συμβαίνει: έχουμε μια λέξη στα αγγλικά, το insularity που σημαινει κατα κυριο λόγο την απομόνωση των νησιών. Σημαινει επίσης και υπαρξη απομονωμένων νησίδων βλάστησης, πληθυσμών κ.λ.π.Nandros έγραψε: 15 Ιουν 2018, 15:19νησιωτικότητα είναι σύνολο προβλημάτων που αντιμετωπίζουν τα νησιά, λόγω απόστασης από το κέντρο, απομόνωσης, κλπ.dna replication έγραψε: 15 Ιουν 2018, 00:46 insularity φαινεται οτι έχει αρνητική σημασία με την έννοια της απομόνωσης
δε μας εξηγησες όμως τι σημαινει νησιωτικότητα πρώτα στα ελληνικά και μετα να βρούμε τον ορο και στα αγγλικά
Δεν νομίζω να υπάρχει ΜΙΑ Αγγλική λέξη που να έχει την ίδια σημασία, παρά μόνο περιγραφικά, πχ problems related to remoteness.
(remoteness. the state of being distant from something else, in particular from the main centres of population.
"the remoteness of the location hindered development")
Orestes the beautiful γραψε