Σελίδα 10 από 17
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:19
από Βελανιδοφάγος Ούννος
John Brown Gun Club έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:53
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:50
John Brown Gun Club έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:41
Και πολυ σωστα εγινε αυτο, γιατι παραποιει την ιστορια και εξωραιζει μια εφιαλτικη εποχη στην ιστορια.
Ίσως έχεις δίκιο, ίσως όχι - επί της ουσίας δεν έχει σημασία, διότι αν απαγορεύαμε ο,τιδήποτε θεωρεί οποιοσδήποτε μεμπτό/κακό, θα καταλήγαμε να απαγορέψουμε τα πάντα.
Οταν μιλαμε για απαγορευση, στην ουσια μιλαμε για μια συσταση μη προβολης σε μεγαλα τηλεοπτικα δικτυα, ετσι; Η ταινια ειναι παντα διαθεσιμη εαν θελεις να την αγορασεις η να την νοικιασεις η να την δεις σε καποιο σαιτ.
Όπως και μετά από σύσταση το ποίημα της μαύρης Amanda Gorman "The hill we climb" δεν θα μεταφραστεί στα ολλανδικά από την Marieke Lucas Rijneveld, επειδή είναι λευκή (και παρεμπιπτόντως, όπως αυτοπροσδιορίζεται, διεμφυλιακή). Ο δρόμος για τον σουρεαλισμό είναι στρωμένος με τις καλύτερες συστάσεις.
https://www.washingtonpost.com/world/20 ... tor-spain/
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:24
από nostromos
οχι μονο τις Ελληνικες ταινιες να εξαφανισουμε αλλα και οσα βιβλια δεν μας αρεσουνε να καψουμε ...
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:24
από John Brown Gun Club
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:19
John Brown Gun Club έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:53
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:50
Ίσως έχεις δίκιο, ίσως όχι - επί της ουσίας δεν έχει σημασία, διότι αν απαγορεύαμε ο,τιδήποτε θεωρεί οποιοσδήποτε μεμπτό/κακό, θα καταλήγαμε να απαγορέψουμε τα πάντα.
Οταν μιλαμε για απαγορευση, στην ουσια μιλαμε για μια συσταση μη προβολης σε μεγαλα τηλεοπτικα δικτυα, ετσι; Η ταινια ειναι παντα διαθεσιμη εαν θελεις να την αγορασεις η να την νοικιασεις η να την δεις σε καποιο σαιτ.
Όπως και μετά από σύσταση το ποίημα της μαύρης Amanda Gorman "The hill we climb" δεν θα μεταφραστεί στα ολλανδικά από την Marieke Lucas Rijneveld, επειδή είναι λευκή (και παρεμπιπτόντως, όπως αυτοπροσδιορίζεται, διεμφυλιακή). Ο δρόμος για τον σουρεαλισμό είναι στρωμένος με τις καλύτερες συστάσεις.
τι εχουν μεσα τα βελανιδια που τρως μωρη τρελιαρα
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:26
από ΓΑΛΗ
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:50
John Brown Gun Club έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:41
Και πολυ σωστα εγινε αυτο, γιατι παραποιει την ιστορια και εξωραιζει μια εφιαλτικη εποχη στην ιστορια.
Ίσως έχεις δίκιο, ίσως όχι - επί της ουσίας δεν έχει σημασία, διότι αν απαγορεύαμε ο,τιδήποτε θεωρεί οποιοσδήποτε μεμπτό/κακό, θα καταλήγαμε να απαγορέψουμε τα πάντα.
Αυτό όμως που θεωρείται τυφλό σημείο αναφορικά με τις ταινίες είναι ότι στις ΗΠΑ άρχισε η παραγωγή αντιρατσιστικών/αντιπολεμικών ταινιών πριν δεκαετίες χωρίς να υπάρξει κάποια αντίδραση. Το Μεγάλο Ανθρωπάκι, Ο Μισσισιπής καίγεται, Χορεύοντας με τους λύκους, Το πράσινο μίλι, Αποκάλυψη τώρα, Γεννημένος την 4η Ιουλίου και δεκάδες άλλες. Οπότε, η επιρροή από το "Όπου πάει ο άνεμος" σαφώς και δεν μπορεί να προκαλέσει σήμερα κάτι ιδιαίτερο, είναι ακριβώς το ίδιο με την επιρροή έχουν τα κλασσικά παραμύθια. Ο οποιοσδήποτε θα το έβλεπε για πρώτη φορά σήμερα θα του φαινόταν κάτι σαν τον Ροδόλφο Βαλεντίνο όταν έπαιζε τον σεΐχη στο βωβό κινηματογράφο.
Και η γελοιότητα χτυπάει κόκκινο όταν χάριν αντιρατσιστικής ισότητας βάζουν μαύρους πρωταγωνιστές ή πρωταγωνίστριες σε ρόλους λευκών ηρώων, που κατά τους πολιτικώς ορθούς είναι η επιτομή του ρατσισμού και της λευκής πατριαρχίας. Κι εκεί ακριβώς φαίνεται η παράνοια. Αν τον κακό λευκό τον παίζει μαύρος, όλα καλά.

Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:28
από Dwarven Blacksmith
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:03
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:45
Δε ξέρω τι ισχύει αναφορικά με όλα τα άλλα που γράφεις αλλά ο σαφής διαχωρισμός των δύο φύλων είναι παραδοσιακά διάχυτος στη Γερμανική Γλώσσα.
Ο αστυνομικός είναι Polizist και η αστυνομικίνα Polizistin. Αντιστοίχως ο γιατρός Artzt και η γιατρίνα Artztin, o δάσκαλος Lehrer και η δασκάλα Lehrerin κλπ. H Γερμανική γλώσσα απαιτεί στη χρήση της ακρίβεια. Αυτά όσον αφορά το γλωσσολογικό κομμάτι.
Αυτά ισχύουν αφενός στον ενικό και αφετέρου στον πληθυντικό,
εφόσον το πλήθος αποτελείται από μέλη του ιδίου γένους, όχι για το μεικτό ή αφηρημένο πλήθος. Generisches Maskulinum είναι ο τεχνικός όρος, αν θέλεις να το ψάξεις. Για γενική αναφορά σε αστυνομικούς έγραφες πάντοτε "Polizisten" κι όχι "Polizisten und Polizistinnen", πόσω μάλλον "Polizist*innen".
Ο πρώτος κανόνας είναι καλός και με νόημα, ενώ ο δέυτερος καταπιεστικός και κωμικός.
Φυσικά αυτό ισχύει μόνο για όσους τον έχουν ήδη συνηθίσει, για μας που δεν τον έχουμε, ή για το Γερμανό ζούμερ, είναι απλά ο σύγχρονος τρόπος ομιλίας. Και το σκεπτικό που τον συνοδεύει. Σε λίγα χρόνια, αστείος θα ακούγεται ο παλιός κανόνας.
Αν όμως δεν είμαστε σκλάβοι των συνηθειών μας, τότε κάθε χρόνος θα είναι "στην εποχή μας". Δεν θα γίνει "η εποχή μας" κάτι ταριχευμένο που χρήζει υπεράσπισης.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:31
από nostromos
οταν θα αρχισουνε και εδω να σβηνουνε ταινιες οπως το Μαθε παιδι μου Γραμματα και τιποτε αλλες αριστερες να σας δω ...
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:31
από Βελανιδοφάγος Ούννος
ΓΑΛΗ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:26
Και η γελοιότητα χτυπάει κόκκινο όταν χάριν αντιρατσιστικής ισότητας βάζουν μαύρους πρωταγωνιστές ή πρωταγωνίστριες σε ρόλους λευκών ηρώων, που κατά τους πολιτικώς ορθούς είναι η επιτομή του ρατσισμού και της λευκής πατριαρχίας. Κι εκεί ακριβώς φαίνεται η παράνοια.
Αν τον κακό λευκό τον παίζει μαύρος, όλα καλά.
Ακριβώς έτσι.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:34
από ΓΑΛΗ
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:28
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:03
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:45
Δε ξέρω τι ισχύει αναφορικά με όλα τα άλλα που γράφεις αλλά ο σαφής διαχωρισμός των δύο φύλων είναι παραδοσιακά διάχυτος στη Γερμανική Γλώσσα.
Ο αστυνομικός είναι Polizist και η αστυνομικίνα Polizistin. Αντιστοίχως ο γιατρός Artzt και η γιατρίνα Artztin, o δάσκαλος Lehrer και η δασκάλα Lehrerin κλπ. H Γερμανική γλώσσα απαιτεί στη χρήση της ακρίβεια. Αυτά όσον αφορά το γλωσσολογικό κομμάτι.
Αυτά ισχύουν αφενός στον ενικό και αφετέρου στον πληθυντικό,
εφόσον το πλήθος αποτελείται από μέλη του ιδίου γένους, όχι για το μεικτό ή αφηρημένο πλήθος. Generisches Maskulinum είναι ο τεχνικός όρος, αν θέλεις να το ψάξεις. Για γενική αναφορά σε αστυνομικούς έγραφες πάντοτε "Polizisten" κι όχι "Polizisten und Polizistinnen", πόσω μάλλον "Polizist*innen".
Ο πρώτος κανόνας είναι καλός και με νόημα, ενώ ο δέυτερος καταπιεστικός και κωμικός.
Φυσικά αυτό ισχύει μόνο για όσους τον έχουν ήδη συνηθίσει, για μας που δεν τον έχουμε, ή για το Γερμανό ζούμερ, είναι απλά ο σύγχρονος τρόπος ομιλίας. Και το σκεπτικό που τον συνοδεύει. Σε λίγα χρόνια, αστείος θα ακούγεται ο παλιός κανόνας.
Αν όμως δεν είμαστε σκλάβοι των συνηθειών μας, τότε κάθε χρόνος θα είναι "στην εποχή μας".
Δεν θα γίνει "η εποχή μας" κάτι ταριχευμένο που χρήζει υπεράσπισης.
Μα και η πολιτική ορθότητα είναι στοιχείο της εποχής μας. Γιατί η συγκεκριμένη μούμια πρέπει να χρήζει υπεράσπισης; Αμφισβητείται και αυτή όπως το οτιδήποτε. Και πιθανόν σε 40 χρόνια, να λογοκρίνονται οι εξτρήμ πολιτικώς ορθές σκηνές ή κείμενα. Εκτός αν θεωρείτε ότι οι πολιτικώς ορθοί είναι οι τελευταίοι Δάσκαλοι της ιστορίας και ο λόγος τους πρέπει να γίνεται σεβαστός, ως το τελικό απόσταγμα της ανθρώπινης νόησης.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:36
από Αρχέλαος
ΟΥΤΙΣ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 20:02
Κάθε καλλιτεχνική δημιουργία πρέπει να κρίνεται σύμφωνα με τα πλαίσια της εποχής της.
Το γεγονός πως σήμερα έχει συντελεστεί "αλλαγή παραδείγματος" δεν σημαίνει πως πρέπει να ριχτούν στην πυρά τα παλιότερα έργα. Ίσα ίσα πρέπει να διαφυλάσσονται διότι μας προμηθεύουν με πλούσιο ιστορικό και κοινωνικό υλικό για μελέτη.
Ίσως θα ήταν σκόπιμο και χρήσιμο στην έναρξη κάθε τέτοιου παλιού έργου να τονίζεται ότι ανήκει σ'άλλη εποχή με διαφορετικό κοινωνικό πλαίσιο και κάποια στοιχεία του σήμερα θεωρούνται ξεπερασμένα από τις κοινωνικές και άλλες επιστήμες.
Το να πάμε σε κυνήγι μαγισσών δεν προσφέρει κάτι το παραγωγικό.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:37
από Βελανιδοφάγος Ούννος
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:28
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:03
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:45
Δε ξέρω τι ισχύει αναφορικά με όλα τα άλλα που γράφεις αλλά ο σαφής διαχωρισμός των δύο φύλων είναι παραδοσιακά διάχυτος στη Γερμανική Γλώσσα.
Ο αστυνομικός είναι Polizist και η αστυνομικίνα Polizistin. Αντιστοίχως ο γιατρός Artzt και η γιατρίνα Artztin, o δάσκαλος Lehrer και η δασκάλα Lehrerin κλπ. H Γερμανική γλώσσα απαιτεί στη χρήση της ακρίβεια. Αυτά όσον αφορά το γλωσσολογικό κομμάτι.
Αυτά ισχύουν αφενός στον ενικό και αφετέρου στον πληθυντικό,
εφόσον το πλήθος αποτελείται από μέλη του ιδίου γένους, όχι για το μεικτό ή αφηρημένο πλήθος. Generisches Maskulinum είναι ο τεχνικός όρος, αν θέλεις να το ψάξεις. Για γενική αναφορά σε αστυνομικούς έγραφες πάντοτε "Polizisten" κι όχι "Polizisten und Polizistinnen", πόσω μάλλον "Polizist*innen".
Ο πρώτος κανόνας είναι καλός και με νόημα, ενώ ο δέυτερος καταπιεστικός και κωμικός.
Φυσικά αυτό ισχύει μόνο για όσους τον έχουν ήδη συνηθίσει, για μας που δεν τον έχουμε, ή για το Γερμανό ζούμερ, είναι απλά ο σύγχρονος τρόπος ομιλίας. Και το σκεπτικό που τον συνοδεύει. Σε λίγα χρόνια, αστείος θα ακούγεται ο παλιός κανόνας.
Αν όμως δεν είμαστε σκλάβοι των συνηθειών μας, τότε κάθε χρόνος θα είναι "στην εποχή μας". Δεν θα γίνει "η εποχή μας" κάτι ταριχευμένο που χρήζει υπεράσπισης.
Όταν αναφερόμαστε στις γάτες ως είδος, εννοούμε και τους γάτους. Εσύ γράφε και λέγε γάτ*ες, σκύλ*ες κλπ. Προσοχή στην προφορά όμως, ν΄ακούγεται η παύση.

Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:38
από Dwarven Blacksmith
ΓΑΛΗ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:34
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:28
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:03
Αυτά ισχύουν αφενός στον ενικό και αφετέρου στον πληθυντικό,
εφόσον το πλήθος αποτελείται από μέλη του ιδίου γένους, όχι για το μεικτό ή αφηρημένο πλήθος. Generisches Maskulinum είναι ο τεχνικός όρος, αν θέλεις να το ψάξεις. Για γενική αναφορά σε αστυνομικούς έγραφες πάντοτε "Polizisten" κι όχι "Polizisten und Polizistinnen", πόσω μάλλον "Polizist*innen".
Ο πρώτος κανόνας είναι καλός και με νόημα, ενώ ο δέυτερος καταπιεστικός και κωμικός.
Φυσικά αυτό ισχύει μόνο για όσους τον έχουν ήδη συνηθίσει, για μας που δεν τον έχουμε, ή για το Γερμανό ζούμερ, είναι απλά ο σύγχρονος τρόπος ομιλίας. Και το σκεπτικό που τον συνοδεύει. Σε λίγα χρόνια, αστείος θα ακούγεται ο παλιός κανόνας.
Αν όμως δεν είμαστε σκλάβοι των συνηθειών μας, τότε κάθε χρόνος θα είναι "στην εποχή μας".
Δεν θα γίνει "η εποχή μας" κάτι ταριχευμένο που χρήζει υπεράσπισης.
Μα και η πολιτική ορθότητα είναι στοιχείο της εποχής μας. Γιατί η συγκεκριμένη μούμια πρέπει να χρήζει υπεράσπισης; Αμφισβητείται και αυτή όπως το οτιδήποτε. Και πιθανόν σε 40 χρόνια, να λογοκρίνονται οι εξτρήμ πολιτικώς ορθώς σκηνές. Εκτός αν θεωρείτε ότι οι πολιτικώς ορθοί είναι οι τελευταίοι Δάσκαλοι της ιστορίας και ο λόγος τους πρέπει να γίνεται σεβαστός, ως το τελικό απόσταγμα της ανθρώπινης νόησης.
Φυσικά και έτσι είναι. Περιμένεις να διαφωνήσω;
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:46
από ΓΑΛΗ
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:38
ΓΑΛΗ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:34
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:28
Ο πρώτος κανόνας είναι καλός και με νόημα, ενώ ο δέυτερος καταπιεστικός και κωμικός.
Φυσικά αυτό ισχύει μόνο για όσους τον έχουν ήδη συνηθίσει, για μας που δεν τον έχουμε, ή για το Γερμανό ζούμερ, είναι απλά ο σύγχρονος τρόπος ομιλίας. Και το σκεπτικό που τον συνοδεύει. Σε λίγα χρόνια, αστείος θα ακούγεται ο παλιός κανόνας.
Αν όμως δεν είμαστε σκλάβοι των συνηθειών μας, τότε κάθε χρόνος θα είναι "στην εποχή μας".
Δεν θα γίνει "η εποχή μας" κάτι ταριχευμένο που χρήζει υπεράσπισης.
Μα και η πολιτική ορθότητα είναι στοιχείο της εποχής μας. Γιατί η συγκεκριμένη μούμια πρέπει να χρήζει υπεράσπισης; Αμφισβητείται και αυτή όπως το οτιδήποτε. Και πιθανόν σε 40 χρόνια, να λογοκρίνονται οι εξτρήμ πολιτικώς ορθώς σκηνές. Εκτός αν θεωρείτε ότι οι πολιτικώς ορθοί είναι οι τελευταίοι Δάσκαλοι της ιστορίας και ο λόγος τους πρέπει να γίνεται σεβαστός, ως το τελικό απόσταγμα της ανθρώπινης νόησης.
Φυσικά και έτσι είναι. Περιμένεις να διαφωνήσω;
Ναι, περίμενα να διαφωνήσεις και γι' αυτό χάρηκα περισσότερο που συμφωνείς.

Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:51
από Dwarven Blacksmith
ΓΑΛΗ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:46
Dwarven Blacksmith έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:38
ΓΑΛΗ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:34
Μα και η πολιτική ορθότητα είναι στοιχείο της εποχής μας. Γιατί η συγκεκριμένη μούμια πρέπει να χρήζει υπεράσπισης; Αμφισβητείται και αυτή όπως το οτιδήποτε. Και πιθανόν σε 40 χρόνια, να λογοκρίνονται οι εξτρήμ πολιτικώς ορθώς σκηνές. Εκτός αν θεωρείτε ότι οι πολιτικώς ορθοί είναι οι τελευταίοι Δάσκαλοι της ιστορίας και ο λόγος τους πρέπει να γίνεται σεβαστός, ως το τελικό απόσταγμα της ανθρώπινης νόησης.
Φυσικά και έτσι είναι. Περιμένεις να διαφωνήσω;
Ναι, περίμενα να διαφωνήσεις και γι' αυτό χάρηκα περισσότερο που συμφωνείς.
Όταν μιλάμε για "σωστή, καθωσπρέπει" έκφραση, πάντα από πίσω κρύβεται η παραδοχή "σωστή για την τάδε κοινωνία, την τάδε εποχή".
Καθώς είμαι προοδευτικός, εγώ κάνω την έξτρα παραδοχή ότι "οι κοινωνίες τείνουν να βελτιώνονται με το χρόνο". Αλλά αυτή ούτε ισχύει πάντα, ούτε υποχρεούσαι να την κάνεις κι εσύ.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 22:56
από ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ
Βελανιδοφάγος Ούννος έγραψε: 16 Μαρ 2021, 22:03
ΦΙΛΕΛΕ ΚΑΙ ΤΡΟΛΕΛΕ έγραψε: 16 Μαρ 2021, 21:45
Δε ξέρω τι ισχύει αναφορικά με όλα τα άλλα που γράφεις αλλά ο σαφής διαχωρισμός των δύο φύλων είναι παραδοσιακά διάχυτος στη Γερμανική Γλώσσα.
Ο αστυνομικός είναι Polizist και η αστυνομικίνα Polizistin. Αντιστοίχως ο γιατρός Artzt και η γιατρίνα Artztin, o δάσκαλος Lehrer και η δασκάλα Lehrerin κλπ. H Γερμανική γλώσσα απαιτεί στη χρήση της ακρίβεια. Αυτά όσον αφορά το γλωσσολογικό κομμάτι.
Αυτά ισχύουν αφενός στον ενικό και αφετέρου στον πληθυντικό,
εφόσον το πλήθος αποτελείται από μέλη του ιδίου γένους, όχι για το μεικτό ή αφηρημένο πλήθος. Generisches Maskulinum είναι ο τεχνικός όρος, αν θέλεις να το ψάξεις. Για γενική αναφορά σε αστυνομικούς έγραφες πάντοτε "Polizisten" κι όχι "Polizisten und Polizistinnen", πόσω μάλλον "Polizist*innen".
To γνωρίζω και το βλέπω σε μία πληθώρα Γερμανικών sites που αναφέρονται στο μεικτό, γενικό πλήθος των αστυνομικών. Δεν είμαι γνώστης
της γερμανικής πανεπιστημιακής πραγματικότητας και ως εκ τούτου δε μπορώ να αντικρούσω τον ισχυρισμό πως Γερμανοί φοιτητές και Γερμανίδες
φοιτήτριες κόβονται επειδή δεν διαχωρίζουν τα δύο φύλα στις πτυχιακές τους εργασίες, απλώς κάνω μία γλωσσολογική παρατήρηση που έχει νόημα
διότι δείχνει πως η γερμανική γλώσσα δεν έγινε «πολιτικά ορθή» τα τελευταία χρόνια, ξαφνικά.
Re: Πολιτική ορθότητα και ελληνικός κινηματογράφος
Δημοσιεύτηκε: 16 Μαρ 2021, 23:00
από Βελανιδοφάγος Ούννος
Δεν χρειάζεται να είσαι γνώστης της γερμανικής πανεπιστημιακής πραγματικότητας, αρκεί να έχεις διαβάσεις λίγη έστω γερμανική λογοτεχνία, η οποία ουδέποτε υπήρξε "πολιτικά ορθή".