!!! DEVELOPMENT MODE !!!
Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
- ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
- Δημοσιεύσεις: 2401
- Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
«κουμάσι»
Η αραβική λέξις kumas εισήλθεν εις την Ελληνικήν διά της Τουρκικής και κυριολεκτικώς μεν σημαίνει ύφασμα μεταξωτόν εξαιρετικής ποιότητος, μεταφορικώς δε άνθρωπον κακοήθη, αχρείον. Η μεταφορική έννοια δεν εγεννήθη εν τη Ελληνική, αλλ' εν τη Τουρκική, εις την οποίαν λέγεται ο ne kumas dir ! = τί εξαιρετικής ποιότητος είναι αυτός, εννοείται ειρωνικώς = τί άθλιος, τι έλεεινός ! ! Λέγεται και παστρικό κουμάσι κατ' επίδρασιν της συνωνύμου φράσεως παστρικό μαντήλι
(Α. Παπαδόπουλος, «Λεξικογραφικόν Δελτίον» 7-8, 1955, σελ. 37)
Η αραβική λέξις kumas εισήλθεν εις την Ελληνικήν διά της Τουρκικής και κυριολεκτικώς μεν σημαίνει ύφασμα μεταξωτόν εξαιρετικής ποιότητος, μεταφορικώς δε άνθρωπον κακοήθη, αχρείον. Η μεταφορική έννοια δεν εγεννήθη εν τη Ελληνική, αλλ' εν τη Τουρκική, εις την οποίαν λέγεται ο ne kumas dir ! = τί εξαιρετικής ποιότητος είναι αυτός, εννοείται ειρωνικώς = τί άθλιος, τι έλεεινός ! ! Λέγεται και παστρικό κουμάσι κατ' επίδρασιν της συνωνύμου φράσεως παστρικό μαντήλι
(Α. Παπαδόπουλος, «Λεξικογραφικόν Δελτίον» 7-8, 1955, σελ. 37)
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Οι απίθανες παπαριες ειναι δικο σου προνόμιο.hellegennes έγραψε: 06 Οκτ 2020, 00:52Όποιες λέξεις και να φέρω θα βρεις κάποια απίθανη παπαριά να πεις. Κάπου εκεί στην αρχή του λεξικού π.χ. υπάρχει η λέξη «αζάτη» και δίνεται η εξήγηση «ελευθερία». Ένα Google translate θα σου δείξει τι σημαίνει "azat" στα τούρκικα.Gouerino 4 έγραψε: 06 Οκτ 2020, 00:30 Φαντάζομαι θα έχεις υπόψιν σου και αλλες περιπτώσεις απο αραβικές λέξεις στον ησυχιο
Για φερε αλλη μια
Φυσικα ιδεα δεν εχεις απλα για ακόμη μια φορά γραφεις μαλακιες απο τον κωλο σου.
Η λεξη αζατη που υπάρχει στον ησυχιο ειναι Περσική και δεν ειναι προσθήκη καποιου αντιγράφεα του λεξικου αιώνες μετα οπως βλακωδώς νομιζεις
Αν είχες διαβάσει το λεξικό θα ηξερες οτι ακριβως πριν απο την αζατη ο ησυχιος παραθετει αλλη μια περσική λεξη για τους δικαστές οπως εξηγει ο ιδιος
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
[quote=ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ post_id=1531040 time=1601977654 user_id=1315]
Αι λέξεις αζάτη = ελευθερία και αζάτος = παλαιστής, έχουσαι την αρχήν από της Τουρκοπερσικής λέξεως αζάτ = απελεύθερος, κατεγράφησαν εις το λεξικόν του Ησυχίου πιθανώς τον 10ον αιώνα,. Η λέξις σερίτιον = ταινία, από της τουρκοαραβικής σερίτ, εισήλθεν έτι βραδύτερον.
[…]
Εκείνο το οποίον χαρακτηρίζει ιδιαιτέρως το κείμενον του Ησυχίου … είναι κυρίως ότι μικρόν μόνον, ίσως ελάχιστον, μέρος του παραδοθέντος κειμένου ανήκει εις τον φερόμενον συγγραφέα αυτού Ησύχιον…. εις διαφόρους γραμματικούς σοφούς και ασόφους ή και αντιγραφείς, οίτινες επλούτιζον το λεξικόν διά προσθηκών κατά διαφόρους χρόνους μέχρι ίσως και του 15ου αιώνος….
(Β. Φάβης, Κριτικά και παλαιογραφικά εις τον Ησύχιον, Λεξικογραφικόν Δελτίον 5, 1950, σελ. 117-118.)
[/quote]
Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
Επισης σεριτιον= ταινια δεν υπαρχει στον ησυχιο
Αι λέξεις αζάτη = ελευθερία και αζάτος = παλαιστής, έχουσαι την αρχήν από της Τουρκοπερσικής λέξεως αζάτ = απελεύθερος, κατεγράφησαν εις το λεξικόν του Ησυχίου πιθανώς τον 10ον αιώνα,. Η λέξις σερίτιον = ταινία, από της τουρκοαραβικής σερίτ, εισήλθεν έτι βραδύτερον.
[…]
Εκείνο το οποίον χαρακτηρίζει ιδιαιτέρως το κείμενον του Ησυχίου … είναι κυρίως ότι μικρόν μόνον, ίσως ελάχιστον, μέρος του παραδοθέντος κειμένου ανήκει εις τον φερόμενον συγγραφέα αυτού Ησύχιον…. εις διαφόρους γραμματικούς σοφούς και ασόφους ή και αντιγραφείς, οίτινες επλούτιζον το λεξικόν διά προσθηκών κατά διαφόρους χρόνους μέχρι ίσως και του 15ου αιώνος….
(Β. Φάβης, Κριτικά και παλαιογραφικά εις τον Ησύχιον, Λεξικογραφικόν Δελτίον 5, 1950, σελ. 117-118.)
[/quote]
Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
Επισης σεριτιον= ταινια δεν υπαρχει στον ησυχιο
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Turkmen Edit
Etymology Edit
Borrowed from Persian آزاد (âzâd), from Middle Persian 𐭠𐭦𐭠𐭲 (āzād).
https://en.m.wiktionary.org/wiki/azat
Etymology Edit
Borrowed from Persian آزاد (âzâd), from Middle Persian 𐭠𐭦𐭠𐭲 (āzād).
https://en.m.wiktionary.org/wiki/azat
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Τι «ρώτα», βρε αγράμματε, που δεν έχεις ιδέα και απλά νομίζεις ότι με γκουγκλιές έχεις γίνει ειδικός. Εδώ πριν 5 σελίδες μάς έλεγες «ο πουστάκους». Ούτε βασική γραμματική δεν ξέρεις.
Φυσικά και υπάρχει το σερήτιον, με επεξήγηση [σερί = ζωστήρ].
Φυσικά και υπάρχει το σερήτιον, με επεξήγηση [σερί = ζωστήρ].
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Καλοφαγωτες οι φαπες για το αζατηhellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 00:38 Τι «ρώτα», βρε αγράμματε, που δεν έχεις ιδέα και απλά νομίζεις ότι με γκουγκλιές έχεις γίνει ειδικός. Εδώ πριν 5 σελίδες μάς έλεγες «ο πουστάκους». Ούτε βασική γραμματική δεν ξέρεις.![]()
Φυσικά και υπάρχει το σερήτιον, με επεξήγηση [σερί = ζωστήρ].
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Οι φάπες είναι που ανακάλυψες κι εσύ ότι είναι αραβικής προέλευσης, δηλαδή ήρθε στα ελληνικά από τα τούρκικα, και σου φαίνεται φυσιολογικό να βρίσκεται σε ένα λεξικό του 5ου/6ου αιώνα; 
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Η λεξη ειναι περσική καο ησυχιος αναφερει και αλλες τετοιες,μια μαλιστα ακριβως πριν απο την αζατη.hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:29 Οι φάπες είναι που ανακάλυψες κι εσύ ότι είναι αραβικής προέλευσης, δηλαδή ήρθε στα ελληνικά από τα τούρκικα, και σου φαίνεται φυσιολογικό να βρίσκεται σε ένα λεξικό του 5ου/6ου αιώνα;![]()
Πες ενα ευχαριστώ που κατι έμαθες παραδεξου την ηττα σου και οτι αλλο χρειαστείς ρωτα
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Να πω ευχαριστώ που σου μάθαμε ότι στον Ησύχιο υπάρχουν περσικές λέξεις, που μαρτυρά ότι έχουν γίνει ένα κάρο προσθήκες ανά τους αιώνες; Ότι η λέξη κουμάσι που μέχρι τώρα θεωρούσες ελληνική είναι περσική;
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Στον ησυχιο υπαρχουν λεξεις απο πολλες γλωσσεςhellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:35 Να πω ευχαριστώ που σου μάθαμε ότι στον Ησύχιο υπάρχουν περσικές λέξεις, που μαρτυρά ότι έχουν γίνει ένα κάρο προσθήκες ανά τους αιώνες; Ότι η λέξη κουμάσι που μέχρι τώρα θεωρούσες ελληνική είναι περσική;
Σημιτικες,λατινικες,περσικες κτλ
Εσυ κατι εμαθες εγω γιατι ασχολουμαι δεν καταλαβαίνω
Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45100
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Καλά, ό,τι πεις. Βαριέμαι να ασχολούμαι με τις φαντασιώσεις σου.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
- ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
- Δημοσιεύσεις: 2401
- Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Αν δεν ξέρεις κάτι ρώτα τα λεξικά:Gouerino 4 έγραψε: 12 Οκτ 2020, 23:33 Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
ἀζάτι
ἐπίθ. ἀζάτιν Κύπρ. ἀζάτι Ἤπ. Κρήτ. Κῶς ἀζάτ’ Θεσσ. (Καρδίτσ.) Θρᾴκ. (Μάδυτ. κ.ἀ.) Μακεδ.
Ετυμολογία: ᾿Εκ τοῦ Τουρκοπερσ. azat. Πβ. Κορ. Ἄτ. 5,7 κἑξ. καὶ τὸ παρ᾽ Ἡσυχ. «ἀζάτη. ἐλευθερία».
Σημασιολογία
Ἐλεύθερος, κοινοῦ γέν. καὶ ἀριθμ. συνήθως μετὰ τῶν ρ. ἀφίνω, ἀπολύω, γίνομαι κττ. κατὰ τὴν ἀντίστοιχον σύντ. τῆς Τουρκικῆς ἔνθ᾽ ἀν.: Εἶχεν ἕνα σκλάβο καὶ τὸν ἔκαμεν ἀζάτι (ἀπηλευθέρωσε) Κρήτ. Ἔγινε ἀζάτι (ἀπηλευθερώθη) αὐτόθ. ’Απόλυκαν τὰ βόδια ἀζάτι (ἀφῆκαν ἐλεύθερα πρὸς βοσκὴν) Ἤπ. Τ᾽ ἀπόλ’σαμαν ἀζάτι (ἐνν. τὰ ζῷα πρὸς βοσκὴν) αὐτόθ. Ρίχνουνταν οἱ στρατιῶτις ἀζάτι μέσ᾽ ’ς τὰ χουριˬὰ (ἐλεύθεροι, ἄνευ περιορισμοῦ) Μακεδ. Κάνω ἀζάτι τὴ γυναῖκα μου (τὴ χωρίζω, τὴν ἀφίνω) Κρήτ. || ᾌσμ. Μάννα, λευτέρωσέ τονε καὶ κάμε τον ἀζάτι αὐτόθ. Ὁ σκλάβος ξεσκλαβώνεται καὶ γίνεται ἀζάτι αὐτόθ. ᾿Ετσά ᾽στ᾽ ἐσεῖς τὰ ὄψιμα, ἂν κάμετε μιˬὰ ἀγάπη γιˬὰ ἕνα μῆνα καὶ γιˬὰ δυˬὸ τὴν κάνετε ἀζάτι (τὰ ὄψιμα=οἱ νέοι) αὐτόθ.
(ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ)
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
- ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
- Δημοσιεύσεις: 2401
- Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Σου εξηγήθηκε παραπάνω ότι είναι δύο τα κουμάσιαGouerino 4 έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:43 Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
Αλλά εσύ φαίνεται ότι είσαι τρίτον τι κουμάσιον
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Ανιατη περίπτωση εισαι.ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 13 Οκτ 2020, 14:56Αν δεν ξέρεις κάτι ρώτα τα λεξικά:Gouerino 4 έγραψε: 12 Οκτ 2020, 23:33 Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
ἀζάτι
ἐπίθ. ἀζάτιν Κύπρ. ἀζάτι Ἤπ. Κρήτ. Κῶς ἀζάτ’ Θεσσ. (Καρδίτσ.) Θρᾴκ. (Μάδυτ. κ.ἀ.) Μακεδ.
Ετυμολογία: ᾿Εκ τοῦ Τουρκοπερσ. azat. Πβ. Κορ. Ἄτ. 5,7 κἑξ. καὶ τὸ παρ᾽ Ἡσυχ. «ἀζάτη. ἐλευθερία».
Σημασιολογία
Ἐλεύθερος, κοινοῦ γέν. καὶ ἀριθμ. συνήθως μετὰ τῶν ρ. ἀφίνω, ἀπολύω, γίνομαι κττ. κατὰ τὴν ἀντίστοιχον σύντ. τῆς Τουρκικῆς ἔνθ᾽ ἀν.: Εἶχεν ἕνα σκλάβο καὶ τὸν ἔκαμεν ἀζάτι (ἀπηλευθέρωσε) Κρήτ. Ἔγινε ἀζάτι (ἀπηλευθερώθη) αὐτόθ. ’Απόλυκαν τὰ βόδια ἀζάτι (ἀφῆκαν ἐλεύθερα πρὸς βοσκὴν) Ἤπ. Τ᾽ ἀπόλ’σαμαν ἀζάτι (ἐνν. τὰ ζῷα πρὸς βοσκὴν) αὐτόθ. Ρίχνουνταν οἱ στρατιῶτις ἀζάτι μέσ᾽ ’ς τὰ χουριˬὰ (ἐλεύθεροι, ἄνευ περιορισμοῦ) Μακεδ. Κάνω ἀζάτι τὴ γυναῖκα μου (τὴ χωρίζω, τὴν ἀφίνω) Κρήτ. || ᾌσμ. Μάννα, λευτέρωσέ τονε καὶ κάμε τον ἀζάτι αὐτόθ. Ὁ σκλάβος ξεσκλαβώνεται καὶ γίνεται ἀζάτι αὐτόθ. ᾿Ετσά ᾽στ᾽ ἐσεῖς τὰ ὄψιμα, ἂν κάμετε μιˬὰ ἀγάπη γιˬὰ ἕνα μῆνα καὶ γιˬὰ δυˬὸ τὴν κάνετε ἀζάτι (τὰ ὄψιμα=οἱ νέοι) αὐτόθ.
(ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ)
Παλι τουρκοπερσικη προελευση;
Δανειο απο τα περσικα στα τουρκικα ειναι.
Ελεος καπου
-
Gouerino 4
- Δημοσιεύσεις: 1785
- Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33
Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"
Τα αρχιδια μου ειναι δυο,οχι τα κουμασιαΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 13 Οκτ 2020, 14:58Σου εξηγήθηκε παραπάνω ότι είναι δύο τα κουμάσιαGouerino 4 έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:43 Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
Αλλά εσύ φαίνεται ότι είσαι τρίτον τι κουμάσιον![]()
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 10 Απαντήσεις
- 1287 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Unique
-
- 107 Απαντήσεις
- 5635 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Άθεος
-
- 33 Απαντήσεις
- 1175 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από tanipteros
-
- 0 Απαντήσεις
- 138 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από ΣΚΕΠΤΙΚΟΣ