!!! DEVELOPMENT MODE !!!

Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
Δημοσιεύσεις: 2401
Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ »

«κουμάσι»

Η αραβική λέξις kumas εισήλθεν εις την Ελληνικήν διά της Τουρκικής και κυριολεκτικώς μεν σημαίνει ύφασμα μεταξωτόν εξαιρετικής ποιότητος, μεταφορικώς δε άνθρωπον κακοήθη, αχρείον. Η μεταφορική έννοια δεν εγεννήθη εν τη Ελληνική, αλλ' εν τη Τουρκική, εις την οποίαν λέγεται ο ne kumas dir ! = τί εξαιρετικής ποιότητος είναι αυτός, εννοείται ειρωνικώς = τί άθλιος, τι έλεεινός ! ! Λέγεται και παστρικό κουμάσι κατ' επίδρασιν της συνωνύμου φράσεως παστρικό μαντήλι

(Α. Παπαδόπουλος, «Λεξικογραφικόν Δελτίον» 7-8, 1955, σελ. 37)
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

hellegennes έγραψε: 06 Οκτ 2020, 00:52
Gouerino 4 έγραψε: 06 Οκτ 2020, 00:30 Φαντάζομαι θα έχεις υπόψιν σου και αλλες περιπτώσεις απο αραβικές λέξεις στον ησυχιο
Για φερε αλλη μια

Φυσικα ιδεα δεν εχεις απλα για ακόμη μια φορά γραφεις μαλακιες απο τον κωλο σου.
Όποιες λέξεις και να φέρω θα βρεις κάποια απίθανη παπαριά να πεις. Κάπου εκεί στην αρχή του λεξικού π.χ. υπάρχει η λέξη «αζάτη» και δίνεται η εξήγηση «ελευθερία». Ένα Google translate θα σου δείξει τι σημαίνει "azat" στα τούρκικα.
Οι απίθανες παπαριες ειναι δικο σου προνόμιο.
Η λεξη αζατη που υπάρχει στον ησυχιο ειναι Περσική και δεν ειναι προσθήκη καποιου αντιγράφεα του λεξικου αιώνες μετα οπως βλακωδώς νομιζεις
Αν είχες διαβάσει το λεξικό θα ηξερες οτι ακριβως πριν απο την αζατη ο ησυχιος παραθετει αλλη μια περσική λεξη για τους δικαστές οπως εξηγει ο ιδιος
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

[quote=ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ post_id=1531040 time=1601977654 user_id=1315]
Αι λέξεις αζάτη = ελευθερία και αζάτος = παλαιστής, έχουσαι την αρχήν από της Τουρκοπερσικής λέξεως αζάτ = απελεύθερος, κατεγράφησαν εις το λεξικόν του Ησυχίου πιθανώς τον 10ον αιώνα,. Η λέξις σερίτιον = ταινία, από της τουρκοαραβικής σερίτ, εισήλθεν έτι βραδύτερον.

[…]

Εκείνο το οποίον χαρακτηρίζει ιδιαιτέρως το κείμενον του Ησυχίου … είναι κυρίως ότι μικρόν μόνον, ίσως ελάχιστον, μέρος του παραδοθέντος κειμένου ανήκει εις τον φερόμενον συγγραφέα αυτού Ησύχιον…. εις διαφόρους γραμματικούς σοφούς και ασόφους ή και αντιγραφείς, οίτινες επλούτιζον το λεξικόν διά προσθηκών κατά διαφόρους χρόνους μέχρι ίσως και του 15ου αιώνος….

(Β. Φάβης, Κριτικά και παλαιογραφικά εις τον Ησύχιον, Λεξικογραφικόν Δελτίον 5, 1950, σελ. 117-118.)
[/quote]

Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
Επισης σεριτιον= ταινια δεν υπαρχει στον ησυχιο
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

Turkmen Edit
Etymology Edit
Borrowed from Persian آزاد‎ (âzâd), from Middle Persian 𐭠𐭦𐭠𐭲‎ (āzād).


https://en.m.wiktionary.org/wiki/azat
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Τι «ρώτα», βρε αγράμματε, που δεν έχεις ιδέα και απλά νομίζεις ότι με γκουγκλιές έχεις γίνει ειδικός. Εδώ πριν 5 σελίδες μάς έλεγες «ο πουστάκους». Ούτε βασική γραμματική δεν ξέρεις. :smt005:

Φυσικά και υπάρχει το σερήτιον, με επεξήγηση [σερί = ζωστήρ].
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 00:38 Τι «ρώτα», βρε αγράμματε, που δεν έχεις ιδέα και απλά νομίζεις ότι με γκουγκλιές έχεις γίνει ειδικός. Εδώ πριν 5 σελίδες μάς έλεγες «ο πουστάκους». Ούτε βασική γραμματική δεν ξέρεις. :smt005:

Φυσικά και υπάρχει το σερήτιον, με επεξήγηση [σερί = ζωστήρ].
Καλοφαγωτες οι φαπες για το αζατη
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Οι φάπες είναι που ανακάλυψες κι εσύ ότι είναι αραβικής προέλευσης, δηλαδή ήρθε στα ελληνικά από τα τούρκικα, και σου φαίνεται φυσιολογικό να βρίσκεται σε ένα λεξικό του 5ου/6ου αιώνα; :smt005:
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:29 Οι φάπες είναι που ανακάλυψες κι εσύ ότι είναι αραβικής προέλευσης, δηλαδή ήρθε στα ελληνικά από τα τούρκικα, και σου φαίνεται φυσιολογικό να βρίσκεται σε ένα λεξικό του 5ου/6ου αιώνα; :smt005:
Η λεξη ειναι περσική καο ησυχιος αναφερει και αλλες τετοιες,μια μαλιστα ακριβως πριν απο την αζατη.
Πες ενα ευχαριστώ που κατι έμαθες παραδεξου την ηττα σου και οτι αλλο χρειαστείς ρωτα
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Να πω ευχαριστώ που σου μάθαμε ότι στον Ησύχιο υπάρχουν περσικές λέξεις, που μαρτυρά ότι έχουν γίνει ένα κάρο προσθήκες ανά τους αιώνες; Ότι η λέξη κουμάσι που μέχρι τώρα θεωρούσες ελληνική είναι περσική;
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

hellegennes έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:35 Να πω ευχαριστώ που σου μάθαμε ότι στον Ησύχιο υπάρχουν περσικές λέξεις, που μαρτυρά ότι έχουν γίνει ένα κάρο προσθήκες ανά τους αιώνες; Ότι η λέξη κουμάσι που μέχρι τώρα θεωρούσες ελληνική είναι περσική;
Στον ησυχιο υπαρχουν λεξεις απο πολλες γλωσσες
Σημιτικες,λατινικες,περσικες κτλ
Εσυ κατι εμαθες εγω γιατι ασχολουμαι δεν καταλαβαίνω

Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 45100
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes »

Καλά, ό,τι πεις. Βαριέμαι να ασχολούμαι με τις φαντασιώσεις σου.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Άβαταρ μέλους
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
Δημοσιεύσεις: 2401
Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ »

Gouerino 4 έγραψε: 12 Οκτ 2020, 23:33 Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
Αν δεν ξέρεις κάτι ρώτα τα λεξικά:

ἀζάτι
ἐπίθ. ἀζάτιν Κύπρ. ἀζάτι Ἤπ. Κρήτ. Κῶς ἀζάτ’ Θεσσ. (Καρδίτσ.) Θρᾴκ. (Μάδυτ. κ.ἀ.) Μακεδ.

Ετυμολογία: ᾿Εκ τοῦ Τουρκοπερσ. azat. Πβ. Κορ. Ἄτ. 5,7 κἑξ. καὶ τὸ παρ᾽ Ἡσυχ. «ἀζάτη. ἐλευθερία».

Σημασιολογία

Ἐλεύθερος, κοινοῦ γέν. καὶ ἀριθμ. συνήθως μετὰ τῶν ρ. ἀφίνω, ἀπολύω, γίνομαι κττ. κατὰ τὴν ἀντίστοιχον σύντ. τῆς Τουρκικῆς ἔνθ᾽ ἀν.: Εἶχεν ἕνα σκλάβο καὶ τὸν ἔκαμεν ἀζάτι (ἀπηλευθέρωσε) Κρήτ. Ἔγινε ἀζάτι (ἀπηλευθερώθη) αὐτόθ. ’Απόλυκαν τὰ βόδια ἀζάτι (ἀφῆκαν ἐλεύθερα πρὸς βοσκὴν) Ἤπ. Τ᾽ ἀπόλ’σαμαν ἀζάτι (ἐνν. τὰ ζῷα πρὸς βοσκὴν) αὐτόθ. Ρίχνουνταν οἱ στρατιῶτις ἀζάτι μέσ᾽ ’ς τὰ χουριˬὰ (ἐλεύθεροι, ἄνευ περιορισμοῦ) Μακεδ. Κάνω ἀζάτι τὴ γυναῖκα μου (τὴ χωρίζω, τὴν ἀφίνω) Κρήτ. || ᾌσμ. Μάννα, λευτέρωσέ τονε καὶ κάμε τον ἀζάτι αὐτόθ. Ὁ σκλάβος ξεσκλαβώνεται καὶ γίνεται ἀζάτι αὐτόθ. ᾿Ετσά ᾽στ᾽ ἐσεῖς τὰ ὄψιμα, ἂν κάμετε μιˬὰ ἀγάπη γιˬὰ ἕνα μῆνα καὶ γιˬὰ δυˬὸ τὴν κάνετε ἀζάτι (τὰ ὄψιμα=οἱ νέοι) αὐτόθ.

(ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ)
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
Άβαταρ μέλους
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
Δημοσιεύσεις: 2401
Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ »

Gouerino 4 έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:43 Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
Σου εξηγήθηκε παραπάνω ότι είναι δύο τα κουμάσια

Αλλά εσύ φαίνεται ότι είσαι τρίτον τι κουμάσιον :c020:
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 13 Οκτ 2020, 14:56
Gouerino 4 έγραψε: 12 Οκτ 2020, 23:33 Γραφεις οτι η λέξη αζατη ειναι τουρκοπερσικης προέλευσης.
Η αλήθεια ειναι οτι η λεξη είναι περσική και τη δανειστηκαν οι τουρκοι.
Αν δεν ξερεις κατι ρωτα
Αν δεν ξέρεις κάτι ρώτα τα λεξικά:

ἀζάτι
ἐπίθ. ἀζάτιν Κύπρ. ἀζάτι Ἤπ. Κρήτ. Κῶς ἀζάτ’ Θεσσ. (Καρδίτσ.) Θρᾴκ. (Μάδυτ. κ.ἀ.) Μακεδ.

Ετυμολογία: ᾿Εκ τοῦ Τουρκοπερσ. azat. Πβ. Κορ. Ἄτ. 5,7 κἑξ. καὶ τὸ παρ᾽ Ἡσυχ. «ἀζάτη. ἐλευθερία».

Σημασιολογία

Ἐλεύθερος, κοινοῦ γέν. καὶ ἀριθμ. συνήθως μετὰ τῶν ρ. ἀφίνω, ἀπολύω, γίνομαι κττ. κατὰ τὴν ἀντίστοιχον σύντ. τῆς Τουρκικῆς ἔνθ᾽ ἀν.: Εἶχεν ἕνα σκλάβο καὶ τὸν ἔκαμεν ἀζάτι (ἀπηλευθέρωσε) Κρήτ. Ἔγινε ἀζάτι (ἀπηλευθερώθη) αὐτόθ. ’Απόλυκαν τὰ βόδια ἀζάτι (ἀφῆκαν ἐλεύθερα πρὸς βοσκὴν) Ἤπ. Τ᾽ ἀπόλ’σαμαν ἀζάτι (ἐνν. τὰ ζῷα πρὸς βοσκὴν) αὐτόθ. Ρίχνουνταν οἱ στρατιῶτις ἀζάτι μέσ᾽ ’ς τὰ χουριˬὰ (ἐλεύθεροι, ἄνευ περιορισμοῦ) Μακεδ. Κάνω ἀζάτι τὴ γυναῖκα μου (τὴ χωρίζω, τὴν ἀφίνω) Κρήτ. || ᾌσμ. Μάννα, λευτέρωσέ τονε καὶ κάμε τον ἀζάτι αὐτόθ. Ὁ σκλάβος ξεσκλαβώνεται καὶ γίνεται ἀζάτι αὐτόθ. ᾿Ετσά ᾽στ᾽ ἐσεῖς τὰ ὄψιμα, ἂν κάμετε μιˬὰ ἀγάπη γιˬὰ ἕνα μῆνα καὶ γιˬὰ δυˬὸ τὴν κάνετε ἀζάτι (τὰ ὄψιμα=οἱ νέοι) αὐτόθ.

(ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ)
Ανιατη περίπτωση εισαι.
Παλι τουρκοπερσικη προελευση;
Δανειο απο τα περσικα στα τουρκικα ειναι.
Ελεος καπου
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Ο Κωστας Πλευρης εξηγει την προελευση της λεξης "πουστης"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 »

ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: 13 Οκτ 2020, 14:58
Gouerino 4 έγραψε: 13 Οκτ 2020, 01:43 Το κουμασι φυσικα ειναι ελληνικη λεξη και τη χρησιμοποιουμε μεχρι σήμερα στα χωρια της μακεδονιας
Σου εξηγήθηκε παραπάνω ότι είναι δύο τα κουμάσια

Αλλά εσύ φαίνεται ότι είσαι τρίτον τι κουμάσιον :c020:
Τα αρχιδια μου ειναι δυο,οχι τα κουμασια
Απάντηση
  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”